中国人:秒懂~ 日本人:沉默...

作者: 日语羽弥酱分类: 校园学习 发布时间: 2023-07-04 22:16:45 浏览:1004287 次

中国人:秒懂~ 日本人:沉默...

さきな:
其他方言不知道,日语真的跟我们吴方言超级像。。。以至于我妈去云南旅游的时候讲方言直接被当成日本人[笑哭]

【回复】确实。我妈骂我的时候,我心中的一片爱国赤诚止不住沸腾。我觉得是我的基因在跳动[doge]
【回复】小时候学日语123456。。。这种我都没刻意去记,完全靠方言去记的w w w
【回复】当时在苏州上学,还说什么时候苏州接纳了这么多韩国移民
风致lux:
平时接触下来最难的还是外来词,很多本来就很复杂的英文翻译成一长串外来词看也看不懂读也读不顺

【回复】确实,单词碰到那些英语,我都无语了
【回复】回复 @汴出 :robust音译吧
卡欧斯Seven:
实际上我觉得当年中华文化影响最大的不是读音,而是一些语言习惯,比如日本也用四字成语之类的[脱单doge]卷土重来,ken to cho rai(应该是这个音?)

【回复】日语的高级词汇都是借词,直接音译我们的
【回复】回复 @故人在天涯 : 倒不是说读音,我的意思是他们的文化环境基本没有跳脱汉语言习惯,所以翻译起来很多时候都只是换换语序的事,比起英语的俚语翻译方便了不少,毕竟不同文化环境和思想观念催生不同的成语/俚语,我们用瓢泼,欧美用raining cats and dogs[脱单doge]
方应博爱:
日语真的超级简单,比如:未亡人后面不管加什么日语,我都知道一件事情,那就是得锁上门,拿出餐巾纸,然后[怪怪小黄豆_补钙][怪怪小黄豆_补钙][怪怪小黄豆_补钙]

【回复】[doge]我被五步蛇咬了一口,走了四步,请借一步说话
原谅帽四川分部派送员:
日语韩语都是从中国传过去的,所以很多都很像中文

【回复】回复 @社畜尧大人 :没有,学习下历史吧[笑哭]
【回复】回复 @社畜尧大人 :看过论语,道德经,韩非子,庄子,列子等等吗
【回复】回复 @社畜尧大人 :没有,秦朝的文字又不是没有流传下来。
毅童年:
我记得以前老师上课的时候说过古代语言其实读音类似于闽南语,所以后续传到日本后保留了这部分的读音,就会导致闽南人在听日本人说话时会觉得有闽南语内容。

畏升止:
韩语是音像,日语是字像,都是中国的衍生国家,由于船发明的早,所以这种海上岛屿比内陆地区发展的快的多,然后就独立出去了,像台湾这种因为离得近就和香港澳门一样本身开始也是中国一体的,只是后来成立中国后战败的国民党逃到了台湾才开始的想搞独立,但是时代前进了,现在海陆空都这么发达了台湾当地的人也都知道咋回事,所以台湾一部分坚信中国,一部分想搞独立,而且台湾的字也基本就是汉字繁体,汉字最早是起源于中国的

【回复】只是大清不争气,伤了台湾人的心
【回复】回复 @跛土頓园脸 :他这给我整笑了
【回复】哥们你这最后一段话不变扭吗?
豆豆兜兜10086:
人气这个日语跟我这的方言一模一样[笑哭]

【回复】有没有可能ninki本来就是汉音。
人类高质量老头:
口语里面40%汉语读音,30%日化英语读音,30%本土原创读音

【回复】音读吴语加粤语加闽南语三种口音为主加上日本流传中的演变,早期应该是遣唐学的汉语然后和主要三地跑海的交流改变后,加上自己口语,后来用加上英文。差不多应该是这样
不干正事的鸽子:
因为日本人在做游戏王卡片的时候会先写一遍日文,然后翻译成英文,在后面再写一次英文的片假名,所以熔岩魔神·熔岩魔神就在中国变成了熔岩魔神·爱的假人(CQWW?),以前游戏王会有欧西里斯的翻译,毕竟ou xi li si ten kuu long,所以奥西里斯的天空龙也叫欧西里斯的天裤龙

梦铃幻蝶mio:
看到评论区好多在讨论方言发音,和大家的方言想比,处在中原官话区的我仿佛没有方言[笑哭]

【回复】回复 @小角落会长蘑菇 :河南大部、河北南部、山东西南部、江苏北部、安徽北部、山西南部、陕西中部、甘肃东部南部、宁夏南部、青海东北部、新疆南疆等(某度百科复制的[喜极而泣]) 分不同片区的,我是属于徐淮片的[脱单doge]
【回复】回复 @小角落会长蘑菇 :话说,中原官话好像是河南话吧?
【回复】看到ip+中原地区 徐州人没跑了
咆哮呐喊:
我们这边方言读法 1.ten ki 2.yin ki 3.den ki 4.kon ki (空短促读法读kon) 5.nan ki 5个里面有2个一样的。天气预报 我们叫ten ki yi bou(bou这个音感觉用这个也不大对) 电费 我们叫den hi

飘Lo:
懂了,日语是方言中文和方言英文的组合

沐昕困顿ing:
差个题外话——看了弹幕一些发言,就是想说玩梗适度啊家人们,语言是分为读音和书写两个部分的,日语是借用了大量的汉字,但是人家也有自己原生态的语法(动词后置什么的)和一些词的读音的,比如ふたつ(两个)这种的。日语和朝鲜语是目前暂时被归为汉藏语系的两个语言,但也有学术研究认为日语属于阿尔泰语系或者单独语系。所以说是跟汉语有一定关系(比如在借词借字方面上的)之外,甚至可能连语系都不一样,别再说什么是汉语传过去的方言了,很容易误导人的。

【回复】这个视频,百分之九十九都是来玩梗的,百分之一是来学的,即使废话多余教学
【回复】肯定是有不同的地方啦,不过在咱们国家无论怎么玩梗都不算太过分啦
纱雾ya:
空气翻译英语是air,马来文翻译air是水的意思[doge]

学习 日语学习 日语 日语入门 干货 日语五十音 学习心得 校园学习 坚持打卡

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!