一开口就知道你是中国人?改掉9大中式英语错儿立马变地道!

作者: 口语老炮儿马思瑞分类: 校园学习 发布时间: 2020-12-14 18:15:13 浏览:596451 次

一开口就知道你是中国人?改掉9大中式英语错儿立马变地道!

某蓝色上古兵器:
add oil 都被牛津英语词典收录了。所以只要我们坚持说错,就能把错的变成对的[妙啊][tv_doge]

【回复】等到若干年后,雅思作文除了英式和美式写法之外,出现了第三种英语,伟大的中式英语;听力考试里出现了熟悉的普通话口音,我就知道中国人胜利了[doge]
【回复】nuibility也是 long time no see也是
【回复】回复 @bili_352029904 :人多力量大,只要国人更多说这种中式英语,老外也会跟着这么说,点心的单词就读点心,开始我听老外说没明白啥玩意,最后才回过神来,吃点心,哈哈,
一只萝莉控:
00:22 1、打招呼 How are you?(×) What's up?(√) What's good?(√) What's popping?(√) How's it going?(√) Howdy?(√) How do you do?(√) How're you doing?(√) Good day, mate.(√) 01:15 2、非常喜欢 I'm very like xxx.(×) I really like xxx.(√) I like xxx a lot.(√) 02:08 3、选出邓紫棋语法有错的部分。 我正在过海关。 I was going through the custom.(×) I was going through customs.(√) 概念性名词不加定冠词the 04:14 4、one of the + 复数 05:16 5、麻烦 That's very troublesome.(×) It's too much of a hassle.(√) It's a hassle.(√) 05:51 6、Even though...but...(×) Even though与but二选一 07:28 7、打招呼的回答 I'm fine.Thank you.And you?(×) Oh good.(√) Great.(√) Pretty good.(√) How about you.(√) You?(√)语调上升 08:32 8、我不觉得 I think I should not obey my parents.(×) I don't think we should listen to our parents.(√)

Ace_Jppppppp:
最基本问候语?How↗️u↘️doin‘↗️?(Joey笑)

【回复】How↘️u↗️doin‘↘️?(指正[doge]
【回复】how第三声,you第二声,doing第一声[doge]
【回复】这个要看老友记,专门教学过
费伍云:
手机倒过来试试,胡子和头发一样长了[OK][OK]

lebe-:
What's up和外教老师说礼貌吗,我上网课的时候刚进去脑子一抽冒了一句hey,What's up[囧]

【回复】虽然how are you从三年级就开始学而且还被唾弃,它实际上还是很正式的。很多场合都适合用。注意音调就好。
【回复】人在英国,同学们朋友老师都讲how are you, 反而what’s up就像街上建筑工人突然跟你说话的感觉
哔哩哔哩小桂:
怎么这个视频底下有那么多以中国式英语自豪,又或者说自己就是要用错的英语的。首先,这个视频里纠正的都是语法问题,不是发音问题,你有口音很正常,但语法不能有问题,我们中国人全国用普通话讲话那基本语法也是一样的,虽然带口音的时候会有略微影响,但交流没问题,同样的,我们作为中国人,有着自己的发音习惯,把什么四川的,重庆的,江西的,广东的什么的口音带上都没问题,但这不是用错语法的借口,我个人就认为每一种完整的语言体系都是值得被尊重的,你知错不改故意讲错那就是你不尊重他人的母语,如果有老外当我的面说他就要用错误的语法来和我交流,那我不会搭理他,甚至觉得他是在侮辱我,侮辱我的母语,往大点侮辱些什么你们自己心里清楚。己所不欲,勿施于人啊,同学们。语言是用来交流的,为什么交流?不就是为了更好的相处和理解么?你甚至不愿意为了让别人更好的理解改变自己错误的语法习惯,那你拿什么和别人更好的相处和交流。有的人说为什么不让别人来理解我的独特语法,那我可真是笑了,有一个你那我可以单独记你,但是十几个你呢?别人给你全记了?如果是第一次见面呢?别人听你说话都云里雾里的,好意思么?目前流通的几大语言都有着各自的成熟的语言体系,虽然语言会随着时间慢慢改变,改变一些发音,改变一些语法结构,改变一些词汇用法,但这不是,也不应该是我们故意用错不去改正自己语法错误的理由。 我总结并重复一下:口音不是特别严重的问题,你只需要尽力做到自己最好的发音就行,有些发音习惯很难改(rl不分) 其次语法问题才是中国式英语最需要改正的,请不要随便拿自己的母语语法构造去套用其它语言的句子结构 还有就是你学习英语,特别是口语,你是用来和其他人,特别是以英语作为通用语的人来交流用的,我们大家都需要一个统一的规范,同时把自己的错误发音和语法结构纠正过来,你不好好说话那不是耽误事么,耽误自己的,也耽误别人的。 当然其实最重要的一点还是你要勇于开口说,但在开口前,你得为你自己做好准备,发音尽量发标准,多练习,语法结构能不用错的尽力不用错。为了考试而学习的英语基本不涉及口语,那么你只需要在乎的是语法,那么为了拿高分也应该去纠正自己的错误语法。

【回复】我可以明确的告诉你,语法根本不重要,没有什么比说出来这件事更重要,交流中根本没人在乎语法
【回复】回复 @不说话就是沉默 :是的,但你能注意场合首先你得有那个知识储备支撑你到那个场合,知识这种存在可以向下兼容,但很难往上兼收,你会的东西可以装成不会,但不会的东西你很难装成你会,所以不管什么时候,提升自己都是必要的,事物的重要程度也是随着环境的改变进行变化的。其实有人说出要用中国式英语来为英语多添加一种,我还觉得挺开心挺有意思的,说明这对自己国家是有认同感和自豪感,但是说笑归说笑,但如果有一些人用认真的语气说着这种事,那我就是觉得这个人用这个当做自己可以不用认真去学习的理由,这就不对劲了。各国家民族之间的习俗也不一样,比如人家习俗不吃猪肉,你硬是要过了那个节,在别人面前吃猪肉,甚至还邀请别人一起吃猪肉,说这样吃猪肉贼香,那不对劲了吧?有些东西错了就是错了,不好好改正反而想着怎么为自己开脱有意思么?
【回复】语言只是工具,不需要变地道
ItsJustaWave:
底下一堆人视频都没看就开始战狼起来了…老马说的“一开口就知道你是中国人”并不是说你的中国口音不行 而是你的一些语法习惯和词汇用法不符合英文习惯 一听就知道你英文水平需要提高 而不是你口音有问题 美国各种各样口音的人都有 更不用说世界上这么多英语国家口音都不一样 英语地不地道永远都不是以口音来判断的

平凡微光:
呃,评论时的各位真的好好看了视频吗? 许多人都是在争论,口音问题,说有我们国家味道的中式英语不好吗? 然后我去再看了一下视频的标题,改掉一些中式英语的错误,实际上是纠正语法吧? 保留有我们自己的口音,确实自信没有问题,但是学习语法,能够让别的国家的人,更清楚的了解清楚你的意思,说白了,也是能够让我们的观点,能够更精确地传递给他人 保持一颗学习的心态,看视频就好了嘛,况且也没有讨论说,一定要有一个好的口音,或者不需要一个好的口音,不需要争论的,这么激烈吧?[tv_疑问]

【回复】就英语这门语言学学到什么程度,不同的人有不同的需求, 但是很多弹幕跟评论,就好像连中文都不理解一样,不知道在争论什么,不知所云
【回复】他们不自信罢了,真正自信的人是自己不在乎,而不是要求别人不在乎,有的人就是想地道,看老马的视频在合适不过了
【回复】语言不就是拿来用的工具?不应该顺应时代发展?你去看看中文多少字的读音都经过修订了?大多数人说的永远是对的
YourCyberDad:
弹幕里发听出来是中国人就怎么了是不是多少带点?既然你不在乎你的中式英语那你点进来干嘛,啊?

【回复】回复 @亦初ing :冷知识:中式英语≠带有中国口音的英语,中式英语是会影响到对话人对你想表达的东西的理解的,类似那种good good study day day up的表述才叫中式英语。我也同意只要在不影响理解的前提下讲中国口音的英语是没有问题的,请不要误会我的意思
【回复】回复 @Acerea16 :地道英语(X) 纠正中式语法(√)
账号已注销:
我是中国人,我不说中式英语说什么?我在美国待了五年了,最开始也是尽量学着说所谓的“地道”的英语,但后来越来越觉得,语言只是一种工具,仅此而已,你能懂我的意思,足矣,至于地道不地道,真的不重要,你觉得听中式英语不舒服?给我忍着,我是中国人,凭什么要把你们的语言说地道?

【回复】既然决定要学一门语言了就要努力学到最好,这是一个人对知识基本的尊重[OK],您既然并不想学,那您直接说中文效果也是一样的,反正总有办法找到翻译的办法的,就像世界上有这么多种语言,对于那些我不想学的我完全没必要学就是了,但是如果我有一天决定要学个西班牙语或者阿拉伯语之类的,那我必然会努力学到最好,而不是学到一手中式西班牙语或者中式阿拉伯语然后再胡搅蛮缠,这样我觉得既不尊重知识也不尊重自己[OK]
【回复】你可能搞错了很多的关系,是你要去和别人交流去学习别人的语言,不是别人为了和你交流才让你去学习语言,你说话不让别人更好理解更容易听懂还有礼(理)了?你把别人的语言说好,别人会更尊敬你,老外要是能把中文说好,我在某些方面也会很尊敬他甚至佩服他,相反,如果操着一口贼差的中文,让我难以听懂,说话还要让我在脑子里先把他的话语组织一遍那我不太能接受了。美式英语和英式英语那基本区别也是在发音上,但是中式发音是错在语法上,这个视频里讲的可全是语法问题,可不是口音攻击。你自己想想,一个人,一名学生,一位老师都能用来表示人,但是如果老外说一只人呢?我知道能听懂,但我听到我肯定不舒服,因为这已经有点不尊重人了,带有侮辱意味。
【回复】回复 @JaneEyre简爱 :哈哈哈你们没在英语国家带过你们不懂哈哈哈笑死我了。都是评论你们不同意她的观点就是杠,噗那么这位女士在学习英语视频下面发这个评论就不是杠了哈哈哈好玩。还不想杠哈哈哈[喜极而泣]我的天还见识不同,麻了你品。这玩意现在还有呐,我以为自公知消失,外国滤镜消失,去个国外装给国人见识人都没了呢。诶特别像某些华裔,感觉挺厉害的,其实两头都不行。也就自娱自乐
执笔扔爆竹:
马哥儿,您这大胡茬儿有点儿帅啊[支持]

柠檬味乐事啊:
第一次作课代表,大致如下,anyway欢迎大家补充指正: PS:第一点和第八点合并;第二点和第三点合并 1.8.打招呼方式: Chinglish: How are you? I am fine. Thank u. And you?(过于烂大街啦,同时美国人一般不倾向于向陌生人诉苦)🆚 English:What's up ?(同样也可以用来回答哟!)How's It going? How about you?(语调下降)等 2.3.Chinglish: I am really like Kris. (①这样like就变成像啦!②有太多比really好的表达了)🆚English: I like Kris's videos a lot.(喜欢的话顺便点赞吧~) 4.Chinglish:定冠词滥用e.g.the custom...🆚English:固定的一件事、一个概念不用加定冠词 e.g.customs(这个比较复杂,静待填坑) 5.Chinglish:one of the song 🆚English: one of songs(一定要记得加复数啊喂!) 6.Chinglish:麻烦~troublesome🆚English:It's too much of a hassle. 7.Chinglish:Eventhough...but...🆚English:虽然…但是 在英语表达类似,不要连用~ 9.Chinglish:I should not listen to my parents. 🆚English:I don't think we should listen to our patents.

来根哨片:
Yes,I'm a Chinese and I'm proud of it![点赞]

【回复】回复 @阿博abo :翻译好生硬[笑哭]
【回复】是,我是中国人,我感到自豪
咖啡加钙片:
我不明白为什么有些弹幕评论在杠 什么就听出来是中国人怎么怎么样???我寻思着这重点不应该是多练口语 帮助语法语感 更准确英语当中的语序吗 合着口语不好还有优越感了吗[疑惑]

知识分享官 歪果仁 学习 生活 语法 英语 外国人 老外 经验分享 口语

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!