相同而不同

作者: 柠檬狗GOO分类: 人文历史 发布时间: 2022-02-24 15:36:51 浏览:59512 次

相同而不同

戾天ミク天天都是天外有天天更天:
很早以前开始学繁体中文时就发现了,草字头分连草头断草头等:艹卝++。

【回复】回复 @Light小陈 :标点符号在中央是电脑字体的局限,传统竖排写法是标在字的右下,不单独占格
【回复】繁体时,标点符号都位于正中央。文字也有区别,起的里面不是己是巳。
【回复】似乎中间那个卝不是草头,我看到字典上这个字念kuang
邹陈云飞:
有些不同的字型单独拎出来,使用的是不同的码位,如: 戸(日)、戶(韩、台、港)、 户(陆简、陆繁) 呉(日)、吳(韩、台、港)、吴(陆简、陆繁) 糸(日、韩)、糹(陆繁、台、港) 但是内部有这些字型的偏旁字却使用同一个字符,以字体区分,如: 扇(戸、戶、户)、虞(呉、吳、吴)、紅(糸、糹) 我现在还记得之前在一个辟谣文章里,由于截图的手机用的是台繁语言,导致字型是台标,结果有很多不明真相的人士以为是台湾那边造的谣……[辣眼睛] 另外有些游戏在不同语言设置下仍然使用同一套字体,如Minecraft里,像素字体的中文部分用的是中国大陆标准。这使得中国大陆以外的玩家看着这些文字多多少少有些奇怪。[doge]

【回复】港台有些书籍报纸等依然使用旧字形,所以也可以见到写成“糸”的糸部
【回复】你可以在任何地方找到云飞[热词系列_大师球]
【回复】回复 @HOKULELE :是的,个人感觉糸看着漂亮些
陆叩:
字幕字体:喜鹊木叶体(简+繁体) Regular(商用须授权)

【回复】好不容易花了1500买了个人商用授权,我得给它用烂咯![妙啊]
【回复】回复 @柠檬狗GOO :想起我1500块买的字魂全套商用,结果没多久字魂客户端就升级成ifront,然后ifront会员又要重新买[辣眼睛]他们公司的每个产品都tm喜欢搞拆分升级付费
【回复】回复 @ARET2阿挺 :这不违反使用条例?
橘子猪OP:
不该今天发的,都忙着看乌克兰呢[笑哭]

【回复】讲讲乌语和俄语的字母差异就应景了[微笑][微笑]
【回复】等几天,尘埃落定再看,现在都是宣传战坐不了实的
【回复】回复 @bili_49100121970 :搞不好得多等4年才能看出来的
肥羊菌_:
刚我开始找字体时不在意sc,tw,hk,jp,kr,cl的区别,后来就越来越在意,必须得是大陆字形[笑哭]

【回复】我很早就知道了這個差異,每次看到字體是那樣的就看著有點不舒服,還是陸好
【回复】回复 @Steveskys :应该是classic,经典字型。不过我试过一些,其实加入了大量个人理解,现在我都用的kr标准,可能因为kr废除汉字比较早,反而比较符合classic的定义[笑哭]
御坂38b2号:
万国码就像Windows,为了经受万年万万年的考验而包容的兼容性,导致自身却有些冗长了(西里尔字母的A O К Р 等),但是在如今相对于Unicode浪费的部分来说计算机的生产力可以算是极大充裕了,所以还是瑕不掩瑜的,因为语言在历史发展上本来也是一个讹化臃肿的过程(典型的有D的印刷体的两种讹变路子),语言本身就是要求人类对历史版本兼容性保留最高的东西(

【回复】回复 @17384570401_bili :翻译:说的好有道理的样子,所以,影响砖家们长篇大论没有???[妙啊]
【回复】回复 @17384570401_bili :你装个输入法会死吗
倒霉的哈瓦那:
有些字非同源,却仍用同一个码位。 比如「峀」,G源和K源为「岫」异体,T源为「邦」异体,且字形与其他两源不同。 还有一些被误用的情况。 比如「朊」其实归月部,意为「月光微明」,真正归肉部的「䏓」才是「蛋白质的旧称」。不过现在常用的是第一个「朊」,或许是因为它更方便打出来吧。。。

【回复】用港臺字體,這兩個字完全不一样!
【回复】我倒是按拼音来算,『朊病毒』的『朊』拼音就是『ruǎn』而不是『guǎn』
【回复】按照大陸標月和⺼是不做区分的,但是个人平常书㝍习惯会特意区分,比如月(明),⺼(肚),讹变成月的舟(朝,月中两橫裡靣㝍成舟的两丶)[笑哭]
卡纳姆:
还有「门」字,儘管編碼都是U+95E8,「IPA明體」却採用日本民間略字的造型也就是我们经常在一些字体里面看到的中间一竖那个非常难受的(门)。

【回复】貌似小米系统的系统字体经常出现门变成冂加一竖那种版本[tv_白眼]
【回复】回复 @17384570401_bili :汉字要钱吗?[妙啊]
无言禁天:
“I”和“l”你们能区分它们俩的差别吗?

【回复】如果单独出现你们确定能分清?
【回复】以前的字体l长得很像1,那个字体我特别喜欢,现在机子统一这种l跟I长得很像的字体后,不说丑吧,反人类总有吧[辣眼睛]
【回复】我这个手机上面很明显,“l”有个尾巴[笑哭]
id被自己吃了:
您也搞字体,差点以为看错UP主[脱单doge] 全世界都懂搞设计(字体设计也算设计).jpg

Hoshino_32:
褝,这个字现在在大陆标准是两点(UNICODE12zh之后)

【回复】回复 @爷之乐 :这个字是褝,衣字旁,单衣的意思,中国有一个文物叫素纱褝衣
【回复】這個字是不是讀單[辣眼睛] 跟禪讓的禪長的特馬差一點[辣眼睛]
【回复】回复 @优酷难民庚 :大陆的“衤单”在unicode12.0修改了U+891D的字形
枫羽熙:
“以后慢慢讲给你听”这句话,太温柔了

江大橋BridgeRiver:
边辺邊邉󠄀邉󠄁邉󠄂邉󠄃邉󠄄邉󠄅邉󠄆邉󠄇邉󠄈邉󠄉邉󠄊邉󠄋邉󠄌邉󠄍邉󠄎 剑剣劍劎劔劒剱𠝏劍󠄁剱󠄁

【回复】中国人眼里渡辺、渡邊、渡邉󠄀。。。。都是一个姓氏,日本人眼里就是25个不同的姓氏,找谁说理去?[doge]
【回复】日本人比较轴,当年户籍申报只要写自己的名字笔画不一样统统算作不同的字,即使传了多少代也必须这样写,不能任意“简化”否则就是不尊重别人[doge]类似的还有把两点的走之旁和一个点的走之旁看作两个字[doge][doge]
不活性酵素:
觉得比较奇怪的地方:中文的“每”和日文的“毎”用的是两个字符,而“梅”“海”“悔”这些字用的又是同一个字符

AESTHETICSFIRST:
拔字我记得以前是中间是个又吧,怎么是个乂,感觉好奇怪啊[笑哭],难道是这个字被改了?

【回复】拔的右边本来是犬加一撇,所以是乂不是又
【回复】回覆 @阿波羅13號宇航員 :我也不喜欢简化字,因为简化得不好,“強”简化为“强”,“沒”简化为“没”,这简化了个寂寞,“辦”简化为“办”,但是“瓣辨辩辮”不简化,不合逻辑,更奇葩的是,“苏”这个字完全是讹变的字,与代表鱼米之乡的“蘇”不能说相差甚远,只能说毫无关系。要问为什么我最讨厌反感“苏”这个字,是因为这是我的姓氏,自己的姓氏被简化成这个鬼样,接受不了。[吃瓜]
【回复】简化字胡搞的结果,为了照顾所谓书写体验,给一些字添加不必要笔画,比如这个拔,还有虎下面的几原作儿等等,但一些字又瞎删除笔画,如杀类宽毂等字都缺一笔,其繁体为殺類寬轂,没有任何道理,乱七又八糟
焦桐君:
臺標字的處理有些過於呆板,爲了字理强行區分,比如所有不是土的「土」形全部寫成「士」,肉月旁寫成點提,就顯得很不協調,古不古,今不今

【回复】回复 @优酷难民庚 :其实台标对『寺』的处理属于生造
过林卡的子玉:
l I 这是两个不同的字母,还是同一种文字里的[doge]

【回复】有些字体会做成完全一样的,离谱
【回复】数学上设未知数x,为避免和乘号混淆,Unicode标准已经在区分数学和英语中的字母了。数学老师教了为什么未知数要写成那样(防止和乘号混淆),但在电脑里打不出就尴尬了,Unicode标准的设计者也意识到了x会和乘号混淆。
恩人叔:
肉字旁和月字旁的区别,实际上肝脏都是肉字旁。

花椒宇宙:
你们都是从程序员的角度在看待这个问题,但从我做文学相关行业的角度来看,动态组字才是中日韩越的最终出路。[OK]

文化 英语 历史 语言 学习 CJK 编码 汉字 文字 Unicode

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!