美知乎问:中国人写中文能像英语一样快吗?引发各国网友热议

作者: 一条板报分类: 人文历史 发布时间: 2021-10-22 17:02:11 浏览:907316 次

美知乎问:中国人写中文能像英语一样快吗?引发各国网友热议

今天耳机做作业了吗:
我写英语作文:20分钟 我写中文作文:1个小时 初 中 生 的 痛

【回复】英语作文只要100个词,语文作文可是要800字呢[doge]
【回复】英文作文差不多没有错误就行 中午作文你得发挥文采
【回复】I have an apple and I have a pen.这就九个单词了,凑十句话呗[doge]
火锅肥杨:
哪个中小生没有经历过老师口述笔记的痛苦[大哭]

【回复】别尬黑,高中也有,我们的物理老师就是外地来的,一嘴方言,我们这边都听不懂,他还让我们记他的口述笔记[神乐七奈_dd斩首]
【回复】绝了[辣眼睛]我的字自从上了初中之后,从方方正正到了软弱不堪像是要倒【因为我们语文老师是口述笔记的】斜着写更快,我的英语老师说我刚开始的字是方方正正挺好的,后来就变得不行了
【回复】就怕跟不上速度,然后忘了要写啥[tv_大哭]
耐人先生:
原文: You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines. You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows. This is why I am afraid, you say that you love me too. 翻译: 你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞; 你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候你却躲在阴凉之地; 你说你喜欢风,但清风扑面的时候你却关上了窗户。 我害怕你对我也是如此之爱。 (普通版): 你说你爱雨, 但当细雨飘洒时你却撑开了伞; 你说你爱太阳, 但当它当空时你却看见了阳光下的暗影; 你说你爱风, 但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子。 这正是我之心忧, 因为你说你也爱我, (文艺版): 你说烟雨微芒,兰亭远望; 后来轻揽婆娑,深遮霓裳。 你说春光烂漫,绿袖红香; 后来内掩西楼,静立卿旁。 你说软风轻拂,醉卧思量; 后来紧掩门窗,漫帐成殇。 你说情丝柔肠,如何相忘; 我却眼波微转,兀自成霜。 (诗经版): 子言慕雨,启伞避之。 子言好阳,寻荫拒之。 子言喜风,阖户离之。 子言偕老,吾所畏之。 (离骚版): 君乐雨兮启伞枝, 君乐昼兮林蔽日, 君乐风兮栏帐起, 君乐吾兮吾心噬。 (七言绝句版): 恋雨却怕绣衣湿, 喜日偏向树下倚。 欲风总把绮窗关, 叫奴如何心付伊。 (七律压轴版): 江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。 夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。 霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。 怜卿一片相思意,尤恐流年拆鸳鸯。

【回复】就算是普通话,中文的信息熵都是英文的两倍以上,跟我玩儿文字 你有那实力吗?
【回复】这就是几千年的文化底蕴带来的浪漫了,就像是在相隔千年的时间里演绎的同一出故事
塞尔卡斯维娅:
笑死,知道中国有一种生物叫做暑寒假最后一天晚上的高中生吗[doge]

【回复】初中那年,考试最后十五分钟打铃了,作文题目都没看。 最后是凑够字数交了,分数还不错,42分[笑哭] 十五分钟从无到构思几百字,还语句通顺,逻辑自洽,辞藻还行。我觉得我还蛮厉害的嘛[笑哭]
【回复】一个晚上,一只笔,一个奇迹。一具尸体
【回复】别的可能不行,至少我知道,骂人他们太单调了,一分钟我能骂到他祖宗从祖坟里蹦出来掐着我脖子[doge]
哈哈诸葛明:
拿本哈利波特英文版和中文版的厚度作对比就好了

【回复】[热词系列_好家伙]我还真有这两套,但我想吐槽一句那英文版的字是真的小[笑哭]会不会是这个原因书才薄啊
【回复】回复 @亥刂目青 :很正常,英文一个字母当成中文一个比划看就行了。另外英文可以写的很小却看起来不累,中文就不行(繁体字更是噩梦)。基本上如果一张纸写10行中文,英文写15行问题不大(你对比自己正常写中文一个字大小,写英文是不是只有一半高)
煌虒騏:
问:中国人写中文能像英语一样快吗? ∵中文=8画 英语=17画 ∴写中文比写英语要快很多[妙啊]

【回复】数字时代,打字很快的,中文不用一个个按,英语却必须一个个按,[滑稽]英语一个单词没拼完,中文一个成语早就出来了
【回复】中文6画,英语11画 草书
IronFistZhao:
[doge]至少中文不会出现葡萄干是葡萄做的这种笑话。

【回复】至少中文知道牛奶、牛肉和牛排都从牛身上来[doge][doge]
【回复】回复 @非洲白狐 :鱼香肉丝不服[doge]
【回复】回复 @就不註冊 :老婆饼还没老婆呢
雪流苏:
论中文里表达效率最高的,永远是医院里医生的药方[吃瓜],你永远看不懂那简洁与抽象的笔画中表达了什么,但总能去楼下抓到药[doge]。

【回复】那个是拉丁文。汉医讲究的是药房要一笔一划的写写的东西要让大家看懂。
【回复】回复 @kingdomzero1 :学到了,我之前一直以为那是医生专用草书[doge]
荠麦123:
我觉得评论里大家拿中文的成语俗语去翻译成英文来“证明”中文速度快是不太公平的,因为成语俗语是有一个文化背景的,本身就是凝炼过了的,同样英语里也会有你没有英语文化背景就听不懂的俚语,真要比应该拿某个其他语言的文章同时翻译比谁快[doge]

【回复】就算这样,英文的俚语也没有变地像成语一样短啊。 而且你不知道英文有多麻烦,他们创造一个东西就要重新创造一个词。比如创造一个组织就需要长长一溜去表达意思,最后再来个简写字母,和其他职业的同样简写容易混淆。 但是汉语不一样,什么剑神刀霸枪神,我随便瞎写瞎叫,都能理解。换成英语必须重新创造一个单词。就像葡萄和葡萄干,英文分别是Grape和Raisins。 他们不怕麻烦?肯定也怕,麻烦到哪怕他们用斧头,长枪,中文统一翻译成剑圣[doge]
【回复】回复 @裂暗晨光 :其实还是有的,我查字典的时候就经常看到简短的英文俗语,其实如果言简意赅的话又怎么算“俗语”呢?
【回复】回复 @裂暗晨光 :也有很短的呀比如it is stolen指的是这件东西物美价廉
山岚月影:
这要看你说的是哪种快了。比如一张A4纸,写满中文与写满英文的内容相比,中文所包涵的内容会远远比英文的丰富。同样一句话,中文简单几个字清楚明了,但英文也许需要更多的词汇方可表达清晰,尤其是一篇完整的文章而论。但若是比书写速度,那也要看是哪种书写速度,一篇文章?一段话?还是几个字?

【回复】回复 @闲风吹云 :写“你好”能比写“Hi”快吗?凡事无绝对的,还有书写人写字速度也是不一样的。
【回复】不管是哪种,汉字和英语在同种条件上速度还是汉字的胜利
【回复】回复 @用爱发电的好孩子 :逸马杀犬于道
天岑·:
到底是谁在教外国人写草书的……楷书都写不好就要写草书,如同走路走不好就想跑一样

【回复】中国人几个会写真正的草书,xjb写鬼都不认得就是所谓的草书[doge]
【回复】回复 @战忽局第51分局局长 :草书不是乱写,简化笔画也是有规则的………
【回复】那个老外说的草书估计不是真正的草书,应该就是写的比较潦草的连笔字,自己看的懂就行[吃瓜]
北海卫一:
你看看小中学生补作业的场面就知道了[藏狐][藏狐][藏狐][doge]

【回复】回复 @某包饭团的樱 :曾语文考试十多分钟完成了一篇800字的作文,虽然分数不是很好[笑哭]
【回复】高中文科生补文科作业,那速度[笑哭]
【回复】初中生和高中生更恐怖[doge]
家有萌娃小笑笑:
我记得有人说过,在联合国常用的报告,各种语言的。闭着眼睛拿,最薄的,一定是中文的

【回复】记得某游戏速通用的就是中文,因为读的快[微笑]
【回复】回复 @一罐面包猫 :大部分游戏都是这样,因为中文文本量最少,不能跳过的那些字幕就会比较快一点[doge]
【回复】如果用文言写,还可以薄一大半[doge]
自由de西:
英文我记2000个词只是入门中文我认得2000个字就已经是可以完美应对生活了 当年背单词是真的折磨人 现在也忘的差不多了

【回复】中文是二维码,英语是条形码,信息量当然不一样了
【回复】回复 @来抬杠吧 :你要是能吧英语字典背下来你英语绝对不会低[滑稽]
【回复】中文只要认字就行了,英文还需要记单纯。中文入门难,自主学习能力强。英语,至少我记不住单词[思考]
_Sascha_:
“道”这个字用英语写几行呢?而且这个用英语能准确表达吗?

【回复】道作为单字,在中文语系下,百科已经罗列了十六项注解,几乎所有汉字,都是无法单独翻译出一个完美对应的英文单词的。
【回复】外国人可能会翻译成God或rule吧[tv_调侃],毕竟在我看来"道"是上位语意,写的多的话就变成了下位
【回复】只是没这个概念而已,中文解释道,也照样要一堆汉字甚至文章来解释。你就追求一个概念,那dao,就行。你硬要英文用解释来描述dao。你等于用中文解释时态。你不用时态这两个汉字既有概念。你来解释时态是什么。不也得一堆字吗。不能准确表达dao只是因为,西方世界不在意中文概念,没有学习中文概念的理由和环境。只要有机会,比如fengshui(风水)就被收入牛津字典了,汉字也需要找个电脑来对应computer,那没电脑这个概念,你怎么解释描述computer是什么?你需要知道computer是什么,老外却不需要知道dao是什么。这才是导致,dao不能用英语准确表达的根本原因。
她说万幸得相识__:
总所周知汉字的序顺以及错憋字不会映像到读阅[藏狐]

【回复】thx 4 ur ansr ,bt in eng same it is,母语者能凭借经验校正错误,不代表一般学习者就能看懂,这不是语言的优势,是技能熟练度的优势
【回复】不好意思,影响到了[辣眼睛]
这样滥情何苦丶:
中文:滴水之恩涌泉相报 英文:you嘀嗒嘀嗒me,I哗啦哗啦you[doge]

【回复】英文:Receiving drips of water when in need, and I shall return the kindness with a spring.
【回复】我也来 中文:没有买卖就没有伤害 英文:no buy no kill
【回复】你笑死我了,我明天就试试看跟我同学说他们听不听得懂[笑哭]
贪凉SAMA:
谢邀 Thanks for the invitation [吃瓜]简明扼要 [吃瓜]Concise and concise

【回复】额,你不能这么直译,老外在同样网络语境下可能只需要写“thx”,所以up才说很难比较,我也可以说谢邀的全称是“感谢您邀请我回答这个问题”
【回复】回复 @龍糖比较甜 :侧面表示即便缩成这样 依旧比英语写着顺手 不冲突
【回复】回复 @龍糖比较甜 :这个角度问题很客观,我自认为单词量还可以,但是看外网的评论总是被各种简写缩写弄得一头雾水
上九潜龙勿用:
用电脑打字的话,英文就更没可比性了。经常打的字打首字母就行

【回复】回复 @桑葞 :找到你了,五笔用熟练了打字会非常快,双拼和全拼有时候生僻字或者不常用字你得找老半天
【回复】雀食,就“雀食”这两个字我都是打的“qs”出来的
【回复】回复 @_心丶 :因为我的输入法记住这个词了[doge]

中国 文化 中文 读书 外国人看中国 外国网友 网友评论 评论翻译 外国网友评论 打卡挑战

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读