日本节目:央视陈滢用古诗形容羽生结弦,日本网友夸中文太美!

作者: 忆斐曦分类: 综艺 发布时间: 2018-03-16 15:37:43 浏览:1558617 次

日本节目:央视陈滢用古诗形容羽生结弦,日本网友夸中文太美!

老蒸汽波:
如此优雅的诗歌每每翻译成日语读出来就充满着,被漆黑烈焰吞噬殆尽吧,这种中二气息

【回复】一说这个我就想起来“帝国绝凶虎”“帝国破坏龙”( ´_ゝ`)
【回复】这也许就是语言无法共通的遗憾吧
【回复】对呀 路都铺好了 读出了又变味了 中国诗词的美还体现在朗诵语调节奏上
宰予晚睡:
山公曰:‘往叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩。” 中国人自古夸帅哥就喜欢用这两个意象[2233娘_大笑]

【回复】回复 @辣鸡蘸酱 :可惜了,为什么不学阮籍呢,该狂就狂,该骂就骂,但该写劝进表还是写,不要触碰司马昭的红线
想不出来sao话:
不说了,我要回去背书了,提高一下自己的文学素养

【回复】其实大家都没学好“中文”XDD
【回复】就是啊,所以说我参加工作以后,最近在恶补成语字典和《新华字典》,真的感觉中华文化博大精深。所谓的英语就没那么深层次文化内涵了
翻滚吧阿馒:
我的日语老师,60多岁的京都大学古文系毕业生,天天跟我们念叨对杜甫的喜爱…春望和绝句翻来覆去的说,还念叨说古汉语真美啊,中文真特么难读啊( ⌯᷄௰⌯᷅ )老爷子自己还攒了好几万,说来年准备来中国玩…

【回复】太可爱啦老爷爷! 中国热烈欢迎老爷爷!!(°∀°)ノ
【回复】这点确实能感受到,以前学的时候还感觉不到有多惊艳,步入社会了,有了生活的沉淀,再读一遍真的痴迷啊
焱林子:
体育精神就应该像我们央视解说一样啊 客观的理性的 没有偏倚 不参杂其他情绪 千万不要去韩国啊 否则真担心冰刀会突然出现

南舒桑:
日本认同中华文化这一点还是服气的,不像旁边的宇宙第一国,全宇宙都是他家的

【回复】回复 @87321664241_bili :对啊,这一点是日本人自己都承认了的,日文当然不是像上面楼层说的那样“山寨汉字”,只是东南亚地区在过去,都把汉文作为官方文字,正式的国书,诏书,碑文,典籍都以汉字书写为荣,只不过汉字学起来太难,所以只停留在上层阶级学习了,现在日文依然保留了大量的汉字,至于韩国,直到朴槿惠她爹党政时期,还依然像日本那样大量使用汉字,后来是刻意的“去中国化”改为全韩文的
【回复】回复 @君光墨 :文字我不知道,但是京都的确是山寨的长安啊( ´_ゝ`)圣德太子遣唐期间,就是按照长安的布局生搬硬套到了日本……
【回复】回复 @pqdtt009 :京都模仿长安,东京都模仿的洛阳。我在节目上听见日本人自己说的。
克莱恩-愚者:
最让我惊讶的事有人竟然在评论里说央视解说是汉奸,怕是石乐志

【回复】作为中国人就得大气点,人家好咱就不吝赞美才是真正的大国气度。说人家好就不行的,你也太小气了,你跟韩国人有什么区别?
【回复】陈滢姐姐在2012年就解说过羽生的比赛了 可能更早就了解他 可以说是看着他一步步成长过来的 对于优秀的人不吝啬赞美 艺术无国界而已 弹幕有些人太狭隘了
【回复】羽生少年组比赛的时候就是这个姐姐解说的,而且羽生就是有实力啊有什么好喷的
blingbling诗寇蒂:
之前有人在网易云音乐里评论一首日语歌,各种夸赞日本词汇多美,最后被懂日语的小伙伴举报了歌词,原来是翻译的人美化了歌词,简直有毒。。。

【回复】美化歌词不是很正常的么,真正高水平的翻译都讲究信达雅,只有不是改变意思只是美化的话我觉得没问题啊,我看过一些欧美歌词翻译成古文的,我就觉得那样很好。
【回复】网易云特色:神一样的翻译
【回复】信达雅第一要求是“信”,你为了所谓美化把原来意思都变了,那你这还是翻译吗?这不是,这叫二次创作!或者换个说法,这叫“同人作品”,至于同人作品什么意思,大家都玩b站,用不着我给你解释了吧?
makeriii:
虽然和日本不对付,可要论最能体会汉文化之美的异族绝对是日本人。日本居然在语文课教唐诗(全汉字,日本学生都头疼死了),并列为必考内容。

【回复】北京奥运会开幕式也只有日本这一个能看懂了,台湾都没有他们解说的好
【回复】估计他们的重要文献和法律等都有一本中文版的。到最后都还是要参考中文版本。
Jels-:
中国人在b站看日本人看中国人说日本人

【回复】随便看看,被你骗了个赞。
liunian似水:
对日本是敌人是恨该赞扬的地方还是会赞扬,对韩国恨都不会有那是恶心

【回复】虽然我都不怎么喜欢,但是韩国人真的不能跟日本人比。我本来小时候更讨厌日本的,长大了以后就觉得日本有值得我们学习的地方,韩国就算了吧[偷笑]
【回复】现在的韩国人比日本人差多了
【回复】回复 @凛时玥 :体育方面韩国裁判可是大名鼎鼎[OK]
Luxnyi:
如果我没记错的话中文是世界上唯一的表意文字了吧,同一份各国语的的文件打印出来最薄的一定是中文的,不过现在微博知乎好多黑中文的说中文不思进取,应该也改成表音文字这样才能与国际接轨....然而他们不知道湖南女书就是表音文字,而且国家以前也推行过表音字但是都失败了阿,我们的文字那么好为什么要放弃呢....

【回复】韩语这么失败的文字他们看不到吗。。。韩国重要文书全部都是中文书写,就是因为韩语这种表音文字容易产生歧义。
【回复】汉语其实从语法结构来说长度并不短,毕竟是孤立语分析语,表意其实间断性比较强,靠组合的语境来合成语法结构。不过较通用的西方语言现在也在向分析语的方向发展,谁也不差谁的。现代汉语也是吸收了不少现代日耳曼语言的语法的。
【回复】汉语是三维文字,不仅表音表意还表形。
吟月者:
日语中二感觉很强烈,所以很多日漫看着我们一点尴尬都没有。我们国漫就应该把我们汉语的优势运用起来,就很爽了。 比如日语:我,要用这份力量保护大家。——纲吉。用中文念贼尬,更没有之前的感觉。但换成用押韵的诗句,或者听起来很有气势的话,就很好了。限于水品举不出例子。 总之大家也多少看过台配,那国语真的让人很难受

【回复】因为最优雅的古代文化杰作一定是贵族产物,中国的科举制使得中国的贵族体制变得非常独特,因为有了既大众又小众既下里巴人又阳春白雪的传统韵文系统。区别知识贵族和普通群众的是科举制和教育系统,因而使得文化上贵族和人民的分界依然存在,但阶级又相对别国更加流通,因而使得我国的大众文化在不同阶级共享同一种贵族的雅俗鉴赏价值。所以今天的我们用属于人民的白话表达一些非常正式或者非常艺术化的涵义的时候会言不达意,但用文言文或者甚至韵文说又会觉得脱离生活了。
【回复】这种语汇贵族化其实也有一个影响,就是难以表达一些更平民的意思。比如楼主这个例子,用自己的力量保护大家,在汉语里找到的类似名句往往会提升到更加“高大上”的涵义,比如爱国主义或者报恩之类的。而且中国人喜爱的常用的重视的意象和因素也是独特的,在翻译中也相当难处理。
【回复】众神之潘多拉就是一个例子
硬币没用了嘿:
这就是读书的好处啊,我就只能说:卧槽,好帅好厉害(⌒▽⌒)

【回复】用还是会用的,只是一般不会说,说出来会有一种李白在上海的即视感
当作人间四月天:
意大利:我们不知道以后还能不能再看到这样一位运动员,他的成就不是在于他获得的金牌的数量,而是他赢得的方式。冬奥会上最具有代表性的人物,有谁可以和他相提并论呢,也许只有肖恩怀特吧。。。。他是亚洲第一个的男单奥运会冠军,史上第一位GPF四连霸,19岁大满贯,成为最年轻的大满贯得主,23岁二连霸,称为66年来第一位连霸的人。如果说他的成就使他不凡,那他的人生经历才是使他受人尊敬的地方。我觉得我们国家这样评价其实算委婉的,也是客观的,别的国家都夸上天了。。如果真的别人那么优秀,我们国家内涵才是要完。而且日本在体育方面还是值得尊敬的,他们评论我国运动员也是夸上天。商业互吹。。

【回复】回复 @东风战略快递 :帝国绝凶虎,帝国破坏龙[点赞][吓][点赞][点赞][点赞][点赞]
【回复】帝国猛虎张继科,中二之气满满都是(⌒▽⌒)
【回复】六边形战士也是日本人想出来的
杰歌a:
我必须承认能真正懂中国文化的就只有日本。

【回复】日本保有的中华文化的精髓很多,一些儒家、道家的精髓原理在日本社会中可以看到,还有就是大唐遗风了
【回复】满清屠杀汉人之后,日本可是自称正统,可惜后来为了利益搞伪满,和满清同流合污。
【回复】这样的言论真有意思[doge]
山里的投机客:
韩国去汉子后先现在都处于很尴尬的地位,年轻人一想了解自己国家的历史 回过去一看历史书籍文物全是汉子都不认识→_→

【回复】汉子好出戏,历史书籍文物全是汉子233
【回复】回复 @书剑情侠生灵轩 :是你,不是我们
【回复】回复 @书剑情侠生灵轩 :是你,不是我们
风净月:
容颜如玉,身姿如松,翩若惊鸿,宛若游龙。索契奥运会冠军在平昌周期面对着四周跳小将们的挑战, “命运对勇士低语:你无法抵御风暴;勇士低声回应:我就是风暴”。羽生结弦,一位不待扬鞭自奋蹄的选手。他取得今天的成就,值得现场观众对他给予的全体起立鼓掌的回馈。长得就像日本动漫里的男主角,他把自己的人生活成了一部热血动漫。

异常点丢失:
要说汉字文化圈,其实也就中日了。韩越对于理解汉字语言艺术之美只留存于古代,现代只是使用其意不得其神。 不过对于中国的文化人,这种形容其实是基础操作,重要的是有这么个人(羽生结弦)当的起如此夸赞。 古老的传承造就美好的文字。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。这是屈原的诗句。直译出来就是xx般的秋风,洞庭湖的波浪中有落下的树叶,这就很恶心了。汉诗还是不要直译比较好。保留其含蓄的意象

【回复】废除汉字绝对是韩国建国以来做过最愚蠢的行为,祖先知道了怕不是直接从坟里跑出来锤爆他们
【回复】回复 @zhudaneng :我只希望他们去汉化能**********的汉字也别用了。一边用着,一边说我们也自己的文化,谚文是最科学最精粹的文字。怎么好意思说出口?哪来的脸啊。
【回复】古朝鲜也有不少诗人,现在韩国也就一两位能算得上诗人的

羽生结弦 综艺 中国 综艺剪辑 日本综艺 央视解说

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读