韩国人一到重大时刻就喜欢念中国古诗,真是深受汉文化影响

作者: 你的乌龟呢分类: 日常 发布时间: 2018-06-24 10:21:13 浏览:389241 次

韩国人一到重大时刻就喜欢念中国古诗,真是深受汉文化影响

丶摸魚俠:
记得哪个片子里男主读个出师表都能装B( ´_ゝ`)

【回复】韩剧《王国》里面“民以食为天”都能成一个高大上的句子来装逼
【回复】回复 @还是人间惊鸿客 :你不能这样看问题 按照这种说法 很多专门学英文的中国人对英语的掌握还没英国的中学生高
七哥总代理人:
我记得一个韩国古装剧后面的屏风是沁园春 雪😂😂😂

【回复】这得有多崇拜主席啊,话说抗美援朝不白打!
【回复】一部抗唐神剧里面的,,
昏水灬墨鱼:
韩国人:啥时候汉子变你们中国的了?明明是起源于我们韩国!

【回复】嗯嗯,汉子起源于中国,阉人源自南朝鲜……
【回复】什么?汉字?不,是韩字(滑稽)
【回复】回复 @乙巴素 :中国没有历史,韩国有历史,是吧?你特么九年义务教育里学的什么玩意?你韩国有几个博物馆,你知道中国有多少博物馆?
707研究所:
念古诗,那可是古代朝鲜贵族才能干的事儿。 是可装逼的事儿。

【回复】回复 @扶訤 :韩国现在最体面的工作就是检察官律师这类文职,也就是所谓的讼棍治国, 但是有一点就很蛋疼,韩文说到底其实只是一种拼音而已,对于很多模糊不清的概念,读音相近的字是完全无法准确区分严格定义的,而法律所要求的书面解释必须严谨唯一,这就导致韩国的法律文书全部都是用中文写的,所以在韩国,你想从事一份这样的体面且涉及政治的工作,中文是必须要学的,更不要提步入政坛,你中文不好,就相当于是没吃饭的碗,根本就是痴心妄想。 而你步入政坛,身居高位之后,你也不想有太多的竞争者,对吧?所以这种情况你是打算推广中文,让更多的民众得到步入政坛,和你抢饭碗的机会,还是选择愚民政策,鼓吹韩国文化的伟大,贬低中文汉字一无是处,让尽可能少的民众去选择学习中文,只让自己所处的权利圈子里的后代学习,从而使自己的权利集团能够更好的延续下去呢?
【回复】现在韩国社会也是精英阶层都会学一点汉语,普通民众反而完全不会
早坂爱:
刚刚炮决了一个唱诗班,看见念诗两个字现在出现了本能反应。

【回复】苟能制侵陵,岂在多杀伤[脱单doge]
连木尔赤:
日本韩国背古诗的感觉,就像英国人法国人突然拽几句拉丁文一样,逼格高爆了,可是对意大利人来看可能就是小学时候在拉丁课学的片儿汤话,这么说就理解了吧

【回复】国内其实来一段文言文也挺逼格的,文采好到自己作诗填词毕竟不多,我开场白来段诗经,场面肯定比来段外文实在[吃瓜]
【回复】法语是拉丁语的的后代啊 法语意语都是印欧语系罗曼语族 英语和德语北欧五国的语言是日耳曼语族的 英语里的和法语相同的单词是法国诺曼底人带过去的 被英语吸收了 就像中文和日语一样
【回复】意大利语不等于拉丁语吧
FunctionView:
不合適吧…?野火燒不盡,春風吹又生…寓意可不怎麼好喔,建議用:雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越、這個比較好,比喻歷經艱險,而後又逢春的復興之舉。

【回复】回复 @FunctionView:很合适啊。。这帮人一度被消灭了。。现在又起来了
【回复】。。。其实要看这个宴会是干啥的,这是一首送别诗,后两句是 远芳侵古道,晴翠接荒城,又送王孙去,萋萋满别情。
【回复】回复 @Jinnnnn :王者 the king
枝枝呵呵:
我跟韩国人说过,人家说汉字是大东亚共有的,就像拉丁字母一样,不能说汉字是中国的,我是服服的。人家的意思是他们也是汉字起源,跟我们一样而已。

【回复】还是舆论和文化实力不够啊,你看英语区的国家们敢说英语是它们自己起源的吗?
【回复】要用拉丁文类比,那只能说笔画你能用我能用,但笔画组成的字,词,都是中国的,都是中文。韩国人有自己用笔画编的韩文啊,扯什么淡呢
【回复】回复 @Dededeker :不属于,汉字属于中国,华人是古中国人的后代而已。
鲁邦盗-德扑商学院:
韩国:汉族起源于韩国,其实汉族就是韩族的意思。(滑稽)

喜欢秋天1546:
中日韩的黑社会装逼都爱装文化人爱吟诗一首,看来这是通病啊!

白马踏长风:
一群大佬喝酒念白居易十六岁写的试帖诗?搞笑

汉语 韩剧 日常 韩国 古诗 韩语 白居易 唐诗 唐朝

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读