2023年10月测试 CATTI材料讲解

作者: XXLIN1987分类: 校园学习 发布时间: 2023-11-04 11:29:55 浏览:8690 次

2023年10月测试 CATTI材料讲解

我不叫蒸汽秋葵:
empowerment. 赋能这个词是翻译而来,其最初源于管理学中“empower”,是和授权联系在一起使用的。 所谓授权赋能,就是主张给予组织其他成员更多的额外权力,通过分权使组织成员拥有个体自主性,从而使成员和组织具备一种能力获得感。因此,所谓授权赋能,就是授给别人更多的权力,让他更有做事的可能性空间。所以准确地说,赋能就是赋予更大的做事的可能性空间。 “empower”在管理学中,强调的是激发组织成员的能量。 激发能量的前提是要求组织的领导适当放权、授权,为组织更好地应对不确定环境,而增强组织的灵活性。这个过程是在组织中“去结构化”,在决策领导中“去中心化”。

【回复】回复 @divaforever :哈哈哈哈我昨天也考了二笔,刚刚练翻译又遇到了
【回复】这个词今天二笔刚考到[喜极而泣][喜极而泣]
【回复】deploy①军事、武器等部署调度②有效利用(资源,论据)、调动
展昭猪蹄:
快一个半小时...我印象里最长的一次测试讲解了 老徐辛苦[doge]

Haakisbella:
自由贸易区(Free Trade Area),简称FTA。 是指两个以上的主权国家或单独关税区……形成的实现贸易和投资自由化、涵盖各成员全部关税领土的特定区域

【回复】FTZ是单个主权国家,FTA是多个主权国家或地区为主体。 FTZ由国内立法,FTA是多国签署协定
【回复】国贸人、国经法人,DNA动了
嘿哈呀嘿哈:
分爱我,分从四面八方来[星星眼][星星眼][星星眼]

Gloria不要害怕-:
练了好多,好多坑都绕过去了,谢谢老徐[打call]

bili_31667623298:
老徐,对学生的负责真的没得话说,谢谢你[打call]

不会画画的小陆:
对,学翻译就是觉得很有趣,不会也很耐心的学[打call]

椰椰_Jelena:
周末突然想起来之前翻的测试材料还没来听讲解 被老徐骂过之后学习劲头更足了🔥 考研党加油哇!!

翻译 汉英翻译 XXLIN1987 笔译 英语翻译 CATTI

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!