《时间煮雨》原版《かざぐるま》(风车)

作者: 星海下的白叶分类: MV 发布时间: 2020-04-03 10:14:48 浏览:1478606 次

《时间煮雨》原版《かざぐるま》(风车)

lalalalalabiu:
我tm本来是发现起风了是rb的原曲 后来关联了老男孩也是 好了 现在知道时间煮雨也是的了....

【回复】回复 @esc孤独 :性质不一样,以前乐坛很多都是买过来翻的。不是一现在都是先上车
【回复】回复 @啵啵鱼肉卷 :从不听道姑,这歌都偷,原作者在演唱会都说了禁止别人二次填词啥的,写给自己去世爷爷的歌被人改成这个吊样,属实是缺德
【回复】刘若英的的后来和很爱很爱你也是
黑猫是宇宙的孩子:
没想到2021年了还能在这里看到古风圈笑话[doge]

【回复】古风圈第一笑话:国内词做的第一好。[doge]
【回复】回复 @会快乐每一天 :会不会是因为外语水平没那么高,根本没法做比较呢
【回复】回复 @魔界恶人救世主 :周杰伦YYDS
憨憨慧幂子:
我超级爱国,虽然但是很多日本的曲真的是有韵味

【回复】喜欢日语歌和前半句话有关系吗[热]。。。
【回复】回复 @皇马巴萨拜仁多特沙矿 :。。。因为真有魔怔人
【回复】音乐不分国界,你喜欢哪国的歌都是你的自由。喜欢歌曲与爱不爱国没关系的
必须放置在菌毯上:
好家伙,本来觉得小时代就那歌还行,虽然词差点意思,但是至少曲好听 结果连曲都是别人的,我真的不知道说什么好了[tv_目瞪口呆]

【回复】哈哈,也是,我说这么烂的片怎么歌这么好听,原来如此啊[呲牙]
【回复】这就是为什么我一听到烂剧或者某个不知名的歌手突然出了一首好歌时就去搜是不是抄袭的原因。华语乐圈已经烂了很久了
【回复】哈哈哈哈同感 词我听不下去 但是前奏和中间的旋律很喜欢 结果就是每次听到一半就忍不住关了[笑哭]
咱只玩战术:
好嘛,这都是抄的,他们直接改名汉化组得了

【回复】我从后来,不得不爱,快乐崇拜,红日过来滴……我都听心痛了[大哭][大哭]原来都是翻唱的呀
【回复】回复 @秦猪儿 :一个美雪养活半个港台乐坛[呲牙][呲牙][呲牙]
【回复】回复 @nerf1979 :中岛美嘉确实 我感觉不知道的都是年轻人吧 [doge]80后应该都知道 早年港台基本都是翻唱日本的 编曲上就是套曲
昵称什么的有必要么:
好家伙,我特么直接好家伙,本来就觉得小时代啥都拉跨,唯一共享贡献就是贡献了这首还算好听的歌,虽然歌词不怎么样,但是至少曲子好听,之前就觉得中这个曲子就是抄的等一个晴天,结果这特么抄的都是二手的了,这曲子还剩日本的,虽然日本作曲亚洲第一,但还是很不是滋味啊

【回复】这真是华语乐坛的悲哀,无奈的是几乎已经是定律了,一个不知名或者知名的歌手突然拿出来一首歌曲子悠扬朗朗上口的歌,但是歌词拉胯,必为抄袭或者翻唱,痛恨啊
【回复】我连小时代都没看过,就喜欢这首歌,今天才知道还有抄袭的剧情[笑哭]
【回复】日本的作曲旋律西方人都很认可的,西方注重节奏,旋律日本第一没的说,毕竟跟他们语言也有关,简单的几个字要说很长发号几个音,导致旋律必须丰富起来。
无影孤星:
有些网友听不出《时间煮雨》是在翻唱《风车》,这不完全怪他们的耳朵,因为《时间煮雨》对原版作了几个修改—— 一:变调。部分音阶有变化,但节奏还是和原来一致(大体就是《情难断》和《大海》的区别)。 二:提速。《时间煮雨》的播放速度更快一点。 三:删节。《时间煮雨》相比《风车》,几乎每句歌词都少唱了一两个音(这也是为了配合更快的播放速度)。 除了歌词,伴奏方面也有一定的变动和删改。 如果把两首歌的伴奏提出来,然后对《风车》作一些删节、对《时间煮雨》降速,进行同时播放,《时间煮雨》就会露出原型。 有位网友就作了这方面的测试:BV1XW411c7oe

【回复】时间煮雨 还是抄的 等一天晴天 等一个晴天买了版权 改编了 风车 的调 时间煮雨个不要脸的直接改了 等一个晴天
【回复】这要是还听不出来就是在装睡了
【回复】听不出的人的乐感是有多差[笑哭]
我们杀了尼采:
呵呵,中国的作曲人活得跟狗一样成了加工厂的工人,买版权也正常。中日韩其实都买过,日韩也喜欢买欧美弃曲或老歌给自己的艺人,问题只有一个,他们即使不买也有强大的原创力量,我们不买就原形毕露全成了“民谣”,根源在于音乐市场在强大的盗版力量下分崩离析,把一批人才搞转型了,等这帮人都去当综艺谐星了,我们的版权意识却还在艰难前行。

【回复】回复 @这剩下的盛夏 :多少年了,周杰伦许嵩还在被迫营业,也真是笑死个人。
【回复】怪盗版就笑死个人,周杰伦、许嵩这些原创歌手被你无视了?一边说国内版权意识不强,一边反手抄袭国外歌曲。某些所谓音乐人可真是又当又立。自己创作不行,怪盗版,我是没想到的。
【回复】回复 @盗妻城城主 :首先,内地音乐市场是从盗版横行加网络兴起时代开始崩溃,音乐经济价值降低,让一代人出现创作冷淡期,新起之秀在民谣界短暂填补空白后一直回气无力。有段时间大家都以“小众民谣”为荣,这已经很说明了国内流行音乐类型的匮乏。其次,版权意识到今天就强了吗?要不要多去看看B站例举无数抄袭事件?同一个乐曲片段反复套几首歌,甚至相当一段时间都没人指出来。还有那首著名的“起风了”,先上车后补票吧。
君子-和而不同:
我这种对音乐近乎音痴的范围都能听出高潮几乎一样…那些说不一样的人就离谱

【回复】回复 @狮子座的垂耳兔 :但是我听出来了[笑哭]实在有几句一模一样啊[笑哭]
【回复】回复 @狮子座的垂耳兔 :反正我是真的听着感觉几乎完全一样。实在理解不了你们听不出来的人啥感受[妙啊]
【回复】回复 @狮子座的垂耳兔 :我都快要跟着唱出中文词了[笑哭]多听几遍就发现一模一样,当年高中我太单纯了以为是日本翻唱的中文,果然小丑是我自己[微笑]
爱狂三哀玛茵:
长时间混迹鬼畜区就能明白 曲子是歌曲的灵魂 填词只能是陪衬而已 鬼畜区的搞笑填词或者神级填词的都有 但是曲子是不变的[OK]

【回复】这是常识,我觉得不需要解释,那些硬洗的无非就是接受不了它们gege抄袭的事实
【回复】旋律,和调。词,作曲就是各种旋律组合成一首歌。忘记了。应该是这样。混音不懂。这是啥东西。听音乐的你,真的听懂了吗?学无止境,听的是什么一定要分清。
笔战者:
调子实在很像,但又觉得有出入,简单的讲:不是全抄!但就不算抄了吗?

【回复】回复 @_睦月_ :不止60,得80吧。
【回复】100分的试卷,抄了考到60分,也算抄啊
【回复】有一种东西叫变调,天龙八部一首难念的经有好多个曲调,但是也是一首曲子
咱只玩战术:
就这那帮人还说振兴华语乐坛呢?可笑

【回复】不出意外内娱和这些都会凉[呆]
【回复】回复 @起早贪黑搬砖 :有没有一种可能人家的音乐市场比你更资本
【回复】新生代一个能打的都没有
星间黑石:
我一直以為時間煮雨是國內原創,看來某些人就喜歡抄抄抄,無語

【回复】回复 @朝筒君 :早些年汉化更加严重,但现在也还有很多
不稳态:
中国音乐圈最大笑话,中国词写得好。听音乐究竟是在听什么我暂且蒙在鼓里,真能安慰自己

【回复】词写多好?安慰自己罢了。写的词假大空,一点都经不起推敲,听得云里雾里不知所云,不知道词意到底想说个啥。比如什么:我说寒山别哭,我带你出。我听后直接:???啥玩意?还有那个啥歌:望着寒月如钩,生死无涯。歌词我明白,但为什么语意却莫名其妙的?
【回复】难道不是因为大部分人只精通中文的原因吗?
【回复】回复 @吾唔捂悟梧晤 :精通中文?问他茶好不好喝,他也就只会一句:这茶牛逼,贼得劲。
四不象已经有人用过了:
搜了一下,抄的是蔡淳佳的《等一个晴天》,蔡的这首歌是翻唱一青窈的这首《风车》,是有授权且经过改编的。时间煮雨连抄都抄二手的

【回复】哈哈哈哈哈哈哈,小时代从头到尾都是抄的,连作者也是,这真的太牛逼了
【回复】确实,翻是给钱的,抄是偷哇。
红色凯尔:
不是时间煮雨,是,等一个晴天 去听听那首歌

【回复】等一个晴天是翻唱,时间煮雨是抄袭,都是一个曲子
【回复】回复 @概率小哈 :我看了下,等一个晴天的编曲作者还是这个日本作曲家。而时间煮雨的编曲作者叫刘大江[笑哭]
【回复】这首就是原版,其他都是翻唱,不信去看出版时间[藏狐]

日语MV

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读