杨洁篪回击美方:难道我们吃洋人的苦头还少吗?

作者: 观察者网分类: 热点 发布时间: 2021-03-19 22:42:21 浏览:11590714 次

杨洁篪回击美方:难道我们吃洋人的苦头还少吗?

FrankIEN:
估计如果日本首相梦里说出这么一段,第二天都得给美国鞠躬道歉。

【回复】其实小日本的心里一直想说这一段话很久了,就是永远没有这个机会说而已,这一段话足够载入史册![2021]
【回复】回复 @菊个小栗子 :此时此刻,日本首相抱着手机,不断的循环播放着这条视频,滴答滴答,泪水逐渐模糊了他的视线:啊,原来痛批美国老的感觉是这么的爽
史上最强的皇帝:
洋人,每次我听到这个名词,我总能想到一段苦难史[大哭]

【回复】两分02秒开始杨老有点走音了,看来确实是生气了。毕竟这么多年的外交工作练就了一颗钢铁一样的心没想到这个场合也忍不了了
【回复】回复 @菓埜凨 :180年对中国历史来说简直微不足道,但教训却是触目惊心![捂脸]
【回复】回复 @--悟饭-- :这口气他(整个国家)憋了好多年了!我想他是痛快的![打call]
刘亦楠:
看了十几遍,清明扫墓会把这个视频放给我爷爷看

【回复】王师北定中原日,家祭无忘告乃翁[大哭]
【回复】回复 @のり雪 :王师北定中原日,家祭无忘告乃翁
潇然子尘622:
美国媒体所谓的完整版里就没有这一段[傲娇]

【回复】没关系,其他国家好像有,就没美国没有,全世界一起笑话美国哈哈哈
【回复】美媒所谓的完整版里还加了音频滤镜,一到中方说话就声音忽大忽小,让人听不清说什么,小手段玩的溜的很
【回复】回复 @你说爱我是假的 :说明大家吃瓜不嫌事大,老美被当面怼那可是难得一见的大新闻,其他记者不录下来真的对不起他们的职业了233[吃瓜]
我的圆肚皮:
怪不得让记者出去了,这种场景要是没有视频记录,估计公知们才不会相信,肯定会说我们哪里敢这么强硬的对抗

【回复】公知那帮玩意儿以为谁都跟他们似的腿软
【回复】公知们多么希望美国爸爸不受气啊
【回复】回复 @中国移幻 :醒醒公知只对金钱腿软,一个个胆子可肥了
余生挽年:
在阿拉斯加谈判,开始我以为是地名,万万没想到,说的是和咱们谈判的品种。

【回复】还真是,雪橇三傻,看着凶,叫起来也凶,你要是比他凶,他就怕你……欺软怕硬
【回复】哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈不愧是五级号,神了
飞霜点墨丶:
“当时所有人都没有意识到这个中美转折点有多重要,网络上娱乐圈仍在热搜,但历史的抉择就在这平平淡淡的一天中发生了。”————2040年3月19日,一位教师在课堂讲到……

【回复】然而中美谈判是全网热搜[嗑瓜子]
【回复】好家伙,穿越大佬都来了?
【回复】回复 @邻家的索菲酱 :[惊讶]我高二的,我也挺喜欢关注这些
期待下班:
杨洁篪真的是大佬级别的人物,当初他上海浦江电表厂,成了一名学徒工的时候,就已经能读懂英文说明书,最尴尬的是单位的领导一开始还不知道他的名字怎么念,觉得能取出这种名字的应该是高干子弟家庭,但是杨洁篪是工人家庭,只是他爸家教很很严,早上5点就要开始学习。 去查资料才会知道,杨洁篪去外国留学,学习外语是总理周恩来特批的,当时去留学的那一批人才里面就有杨洁篪后来的妻子。还有他的室友王光亚是中国驻联合国代表,就是之前气候会议上一个人骂遍了对面四国代表的大佬[笑哭] 1975年6月,杨洁篪从伦敦回国进入外交部翻译室,正式开始了自己的外交生涯。外交部翻译室人才荟萃,号称中国译事界的“国家队”。杨洁篪在这里得到了很好的锻炼和培养,一口流利的英语以及他的勤奋好学给翻译室的同事们留下了很深的印象。王弄笙大使曾带着赞叹的口吻说:杨洁篪非常用功,即使是短暂的休息,也手不释卷。   1977年,美国民主党卡特入主白宫,中国政府邀请乔治·布什及其家人访华,同行的还有后来在老布什政府中出任国务卿的贝克等。此行杨洁篪全程担任翻译,与老布什一家建立了良好的关系,这为他后来出使美国奠定了基础。20世纪80年代初,杨洁篪多次担任邓小平会见来访者的英语翻译

【回复】回复 @空中花园首席打工人 :杨洁篪chi二声,如果我没记错的话
【回复】杨洁chi(第二声),经常看新闻的都能听到的吧[笑哭]
程橙子先生:
美国人的性情是总喜欢调和折中。 譬如你说:相互尊重,平等交流。美国人一定不允许。 但如果你说要针锋相对,不服就干,他们就愿意相互尊重,平等交流了。————鲁迅

【回复】回复 @吾与曹贼何异_ :鲁迅说的,你周树人跳什么脚? [doge]
【回复】我周树人什么时候说过这话?![辣眼睛]
【回复】鲁迅总是这么紧跟时事![doge]
交警把我新安洲拖走了:
我学小语种的,很难想象她意识到自己在真正翻译啥的时候是什么心情,翻译尤其口译的时候为了跟上内容有时候会机械工作,而且可能会一截一截思考,当她后半秒她意识到她在对所谓的第一超级大国放当今世界最有影响力最有底气最牛逼的狠话时,得是什么心情啊。能保持这个冷静实属大场面见多了有气魄,我的话可能会跳上桌子再重复一遍嫌刚刚说的没有气势[doge][doge]

【回复】我可能直接换成元首语气[tv_思考]
【回复】想象了一下如果是我我可能晚上满脑子都是这句话根本睡不着[捂眼]
【回复】前外部长带着去谈判的翻译,也不是简单人物啊
高山小米milet:
每当我看到有人打字骂美国🇺🇸我就很来气 剩下的人是没键盘怎么的?[doge]

【回复】剩下的人都在点赞[doge][doge]
【回复】慢点发,不急这一两秒,点赞点的手都快抽筋了[doge]
【回复】[doge]刀差点收不住了[doge]
榴莲味的杏仁豆腐:
太爽了!今天生日的我更快乐了!哈哈哈

【回复】生日快乐,中国加油[打call]
学一点NOWorNEVER:
杨洁篪:难道我们受洋人气还少吗?难道外国围堵我们的时间还短吗? Had the Chinese people not suffered enough in the past from the foreign countries Time hasn’t been short since the foreign countries encircled China. 杨洁篪:中国人是聪明的,想卡住我们,是卡不住的。 翻译:With the wisdom of Chinese people, There’s no way to strangle China 👌

【回复】牛,要我翻译“中国人是聪明的”,我只会说Chinese people are smart[笑哭],而且“难道”这种开头的句式我一直不知道怎么翻译的好,今天学到了[笑哭]
【回复】杨大佬的话掷地有声,翻译官也真心翻译的超好啊😂!关键是同声传译的情况下~不愧是能在这么高级别会议中担当翻译的人~ “杨洁篪:难道我们受洋人气还少吗?难道外国围堵我们的时间还短吗? Had the Chinese people not suffered enough in the past from the foreign countries Time hasn’t been short since the foreign countries encircled China. 杨洁篪:中国人是聪明的,想卡住我们,是卡不住的。 翻译:With the wisdom of Chinese people, There’s no way to strangle China ”
【回复】With the wisdom of Chinese people, There’s no way to strangle China 👌
聆音五笙:
杨老是经历过“银河号”“4,1中美撞机”“南联盟大使馆被炸”在外交一线的人物,可以说是“君子报仇,十年不晚”。该算账了

【回复】我大四了,现在还记得大连海事的军事理论老师,谈论银河号时的愤怒,憋屈
【回复】回复 @火锅泡脚 :我大九了,也想起大一时候军事理论老师对美国航母、飞机的羡慕,这几年我们的军迷慢慢站起来了,今天外焦兔终于也扬眉吐气了。古人说君子报仇十年不晚,我中华儿女韬光养晦了180年啊[大哭][打call]
【回复】这就是20年前,30年前这句话的来历。
weihang991:
我这个马来西亚华人看到都热血了 [大哭] 虽然不是中国人,但是我们的祖先也是清朝的时候被卖到其他国家打工,但是现在祖先的后代们都不忘中国这个祖国,果然中华文化是刻在我们的 DNA 里的,到哪里都不会忘记 [奋斗]

【回复】当我没有去马来西亚之前,我以为马来西亚华人对中国已经没什么感情了,直到我去了那里,特别是碰到那里的学生之后我才知道,他们和我们说着一样的话,他们和我们用着一样的软件,他们同样学习中国文化,他们也过着和我们一样的校园生活。在马来西亚华人中,我几乎感觉不到我在国外哈哈!
【回复】只要心里还有祖国,无论在哪,我们都是家人
【回复】不管在哪我们都是一家人!!
egzwsnqdkjd:
小日本来看看,这是人和人打交道的场面,你那个是狗见到主人的样子

【回复】我之前微博看还有人洗这是日本的礼节,用沈毅老师的话来说,你让首相给自己国家的国防部长鞠个躬试试。受得起吗?
【回复】首相给美国防部长鞠躬,真像一条狗[妙啊]
【回复】我看了日本各新闻账号在油管发布的视频中,通通把杨洁篪说 在中国面前美国没有资格从实力的地位同我们说话。。。。 这段话删除了,你们说日本是什么心态?[doge]
全校盟盟主:
《梁州令·喜闻中美会谈》 文/澹耳 列强欺羸馁。男儿也堪生泪。 几多宵小逞凶乱,何其放肆,国弱无高位。 披肝沥胆多少岁。忽地双甲子。 刁蛮西戎重开眼,看我河山,还似当时否?

【回复】且看小弟献丑 南乡子•辛丑 万古岁悠悠,百二十年又辛丑,雪耻昔年庚子时,倥偬,告诫已非旧禹城。 东方腾巨龙,砥砺奋起慑敌酋,振聋发聩傲北美,如今,魑魅何敢犯神州。
【回复】《男儿行》 炎黄地,多豪杰,以一敌百人不怯。 人不怯,仇必雪,看我华夏男儿血。 男儿血,自壮烈,豪气贯胸心如铁。 手提黄金刀,身佩白玉珏,饥啖美酋头,渴饮罗刹血。 儿女情,且抛却,瀚海志,只今决。 男儿仗剑行千里,千里一路斩胡羯。 爱琴海畔飞战歌,歌歌为我华夏贺。 东京城内舞钢刀,刀刀尽染倭奴血。 立班超志,守苏武节,歌武穆词,做易水别。 落叶萧萧,壮士热血,寒风如刀,悲歌声切。 且纵快马过天山,又挽长弓扫库页。 铁舰直下悉尼湾,一枪惊破北海夜。 西夷运已绝,大汉如中天。 拼将十万英雄胆,誓画环球同为华夏色,到其时,共酌洛阳酒,醉明月。 男儿行,当暴戾。事与仁,两不立。 男儿当杀人,杀人不留情。 千秋不朽业,尽在杀人中。 昔有豪男儿,义气重然诺。 睚眦即杀人,身比鸿毛轻。 又有雄与霸,杀人乱如麻, 驰骋走天下,只将刀枪夸。 今欲觅此类,徒然捞月影。
【回复】看我河山,还似当时否[热词系列_泪目]
上财狗都不去:
妈耶,话说这么重,是我孤陋寡闻了吗,感觉第一次见啊[笑哭]

【回复】中美关系史上(建交以来),确实是最重的一次(有底气了)
【回复】可能是第一次报道出来,在咱们不知道的地方类似的这种交锋可能不知道有多少
【回复】至少是从我14年看新闻以来前所未有的严厉措辞[打call]
理想叁天:
其实杨洁篪英语很好的,但是在外交场合必须国语![支持][支持][支持]

【回复】外交对等原则,就是自己什么语言都会说也要说本国语言然后交给翻译传达,如果只用其中一国语言的话说明要么两国关系铁得不行要么是在签不平等条约[OK]
【回复】用国语没问题!汉语是联合国官方语言,凭什么不能用?
【回复】回复 @杜甫老师 :这个和联合国官方语言也没关系,外交对等的一条基本原则就收各说母语
Mothlightt:
有一说一,本来这句“从实力的地位出发同中国谈话”让我觉得很奇怪,后来发现英语是speak to China from a position of strength才明白了。 地道的英语反击,看来我们真的是有bear来啊 [doge]

【回复】回复 @大猪蹄子之第一代蹄子 :杨洁篪把一个英语短语直译成中文说了出来,方便翻译,也让美国人能够听懂。
【回复】说明杨洁篪自己的英语就非常好,还怕意思表达不到,自己先翻译好了给翻译小姐姐。大佬就是这么不经意间的秀了一把
【回复】有渊源的,从实力的地位出发其实是美方先说过的,所以杨才会这么说,我一开始也奇怪这句话,所谓当场打脸不过如此[doge][doge][doge]

中国 中美高层战略对话 中美 美国 王毅 中美会谈 安克雷奇 沙利文

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!