20个常见事物在台湾省的叫法

作者: 比众不同分类: 科学科普 发布时间: 2022-07-19 18:19:44 浏览:656355 次

20个常见事物在台湾省的叫法

卡林猫仙人:
训练这个我真的醉了,有一次看康熙来了,刚打开电视就是杨丞琳的特写,她大喊:他们几个人操(训练)了我好久好久。。。 全家都在看电视,我tm当场傻眼 后来才知道是一期节目讲拯救音痴,让杨丞琳,阿信,林俊杰教另外三个音痴搞笑艺人唱歌,杨丞琳教一个唱歌的发音技巧,特别有效果,然后杨丞琳说她当初学这个技巧的时候也被几个声乐老师训练了很久[笑哭][笑哭][笑哭]

【回复】操练操练,操和练的意思本来就差不多,只是后来操的意思被脏话占据了[笑哭]
【回复】回复 @虚空先知_玛尔扎哈 :主要是操和“入肉”(上入下肉,第四声)同音,本来“入肉”才是汉语里表达那事儿的字。说得多了,输入法打得多了,不知道的人就混淆了。也不知道这条评论能不能发出来,毕竟是个脏字[doge]
隨風而來:
打电动一般是指玩大型机台或游戏主机,电脑游戏就叫打游戏或玩游戏。 ”操”是口语说法,一般是指领导下达高强度训练指示或交代繁重的任务,自我训练不用这个字眼。 阿兵哥是闽南语对士兵的口语说法,正式场合还是称为士兵。 麻吉是口语说法,一般还是称好友或挚友。 土豆是闽南语称呼花生的词语,普通话还是普遍称呼花生。 洽北北是闽南语刺耙耙的空耳,普通话还是较常使用凶巴巴。

【回复】回復 @扬言未了 :有的长辈分不清,他们统一把所有玩游戏的行为称为打电动[妙啊]
【回复】阿伟,你又在打电动哦[doge]
【回复】回复 @红旗照耀台湾省 :长辈有时候不会分的,认为打游戏都是一样的,就像粤语打机一开始是打游戏机的意思,现在也有打手机 电脑游戏的意思了
謙墨:
我更喜欢把上学这种事叫做念书,毕竟念书是这十几年的事,学习是一辈子的事,不能相提并论的

【回复】理科不同意[doge],咋不叫刷题呢
【回复】确实不能相提并论。 念书按照意思来看,就是读书而已。 可是在学校不仅学习知识,还要学习道德,学习体育,学习最基本的社会规则,学习人格。 所以,学习确实比念书更加适合上学。
阿玛兰妲aaa:
其实,想想花生叫土豆也没毛病,,土里的豆子,,甚至比马铃薯更适合叫土豆,因为花生大小确实跟一般我们熟悉的豆更像。。马铃薯土瓜比较符合长相[笑哭]

【回复】闽南话中,花生直译成普通话就是土豆,土里长的豆子嘛[歪嘴]
【回复】潮汕话,花生叫地豆或者豆仁
【回复】回复 @正兴学校 :厦门人表示花生和土豆都念tou dao[笑哭]
-pengyu-:
……?花生就叫花生啊 沒有在叫土豆的 土豆不是你們說的嗎 你們的土豆是我們的馬鈴薯

【回复】我只是說了你們有的東西叫法跟我們的不太一樣 這是事實 如果不用你們我們分 是要我怎麼講 還有說要來喝茶的 我推薦你去阿里山喝烏龍茶好了 那麼愛喝茶 都給你喝 拜託不要再扯到其他問題了 要討論就討論叫法好了 不然就不要發 我不想在這裡吵架 很煩
【回复】回复 @吃花椒喵醬 :。不要应激啊,要这么说你怎么不说up专门搞个视频说台湾反而跑来说人家
【回复】回覆 @吃花椒喵醬 :嗯 我也看清了你說話不經大腦 無法溝通[呲牙]
女武神瑟蕾娜:
游戏本=电竞笔电 轻薄本=轻薄笔电 台式机=桌上型電腦(桌機) 合同=合约

【回复】回复 @东斯格热 :只是想让这位台胞更直观地看懂而已[笑哭]
【回复】我們也說合約的,不過說得沒有合同多
秋の月_:
我的台湾室友称棉签为棉花棒,我当时还愣了一下[笑哭][笑哭]

【回复】嗯嗯~我们是叫棉花棒没错 挖耳朵的叫棉花棒 擦药的叫棉棒
【回复】回复 @-TSA- :他主页也没有ip
【回复】回复 @琳狼听香 :之前发的没更新
大树保敌法:
最牛逼的是这一对“缓存,快取”两个字分别是反义词,但是表达的意思却是同一个

【回复】其实是一件事的两个阶段
【回复】叫缓存是指只是短暂的存储一下,以缓解主存和CPU速度不匹配,叫快取更直接,因为速度比主存快(个人理解)
【回复】不同的角度看事物会有不一样的结果。就像避雷针这东西,你叫引雷针也可以,避雷针真正避雷的是房子,不是这根针
蘇打餅_SDB:
除了台球、創可貼、打印機、武術、軟件、鼠標,基本上日常講話中我們都會用到,土豆的話是閩南語叫法,我們國語一般都是說花生

【回复】我广东人,我从小一直都把创可贴叫做止血贴,甚至我以为创可贴是台湾的说法,后来才知道创可贴是大陆的说法[笑哭]
【回复】回复 @888他格外猖狂 :创可贴是从上海传出来的,口和可谐音,其实应该叫创口贴[doge]
【回复】btw訓練應該是對應體操,“操”如果不用體操來講,那麼前面應該要加個xx操,而不是單個字使用,例如:健康操
哥们_要盘吗:
花生我們只有閩南語的時候發土豆,不然我們平常都說花生 然後大顆的我們叫馬鈴薯 滑鼠的話,手拿的那顆叫滑鼠,螢幕裡的箭頭叫鼠標 然後我們一般也說武術,國術比較偏官方名字

【回复】发现了,我这叫屏幕,台湾叫荧幕[doge][doge]
【回复】回覆 @哥们_要盘吗 :正確的是游標,滑鼠是因為以前裡面有顆球要用滑的才會感應,偶爾卡住還要拆下來清在裝回去
吃细胞不吐细胞质:
导弹——飞弹 坦克——战车 橙子——柳丁 盒饭——便当 超市——超商 出租车——计程车

【回复】覺得超商和超市有差欸 超商一般想到的是711、全家這類到處都有的小型連鎖販賣店,超市比較像是中型連鎖販賣店(介於711和大潤發之間的感覺),例如全聯
【回复】回覆 @迷路了怎麼辦 :對啊,我們有時候也會說超市,但超市真的比較像全聯美廉社之類的,超商其實也不常用,通常都是網購時點超商付款比較常用,我們都時間講7-11、OK、萊爾富之類的
水龙果9853:
阿伟,你又在打电动哦?快去念书吧 拜托,我正在软体上面跟着阿兵哥学体能操好不好 你那么恰北北干什么,我才讲你两句就嫌我烦,你整天跟着那些麻吉坐捷运去中古车市场打撞球,技术不好还嘴臭,每次被人打了回来我给你贴ok绷,你怎么不坐喷射机上天诶?说了这么没屁用,我看你不要上国小了,滚去感化院吧

【回复】搁这儿新词造句是吧[doge]
【回复】拜托,我才不要嘞[傲娇]
進擊的星晴:
各位教你們一個學台灣人講話的方法,別在用你真的很機車這種話了,根本沒人在用[笑哭],除了去掉捲舌音以外,你可以在句首隨意加上一個語氣詞,最佳選擇是「欸」或者表示疑惑或驚訝的「蛤」,或者句尾加上「啦幹」,甚至你可以把兩個結合在一起 For example:「欸我要去吃飯」「蛤你供三小我聽不懂」「屁啦幹」「最好是啦幹」「欸好久不見啦幹」 學廢了嗎各位[脱单doge]

【回复】你真的很机车啦幹[喜极而泣][喜极而泣]
【回复】其實幹也會常常放在開頭當叫人的語助詞 例如問朋友中餐要吃啥就能說 「欸幹,中餐吃三小?」 當然這種僅限損友間比較常用就是了[doge]
【回复】诶你教的好好哦,现在我已经学会啦干
斩风者风斩:
日常:珍珠奶茶 台湾:QQNeiNei好喝到咩噗茶

【回复】你要不要听听看你在讲什么
藤原宇之:
其实有点不准确嗷[藏狐]我们这边也叫念书、练操,麻吉、土豆是闽语的范畴了。我不知道闽南地区是怎么说的,闽东这边是管马铃薯叫“洋芋卵”[向晚_捂头]

【回复】回复 @敬以持己 :其实洋芋更贴切,洋人吃的芋头,本来土豆就是国外引进的。花生确实更时候叫土豆,土里的豆子
【回复】闽东土豆不是叫窝long giang吗[奶茶干杯]
【回复】涂豆thoo5 tau7(花生) 马铃薯be2 ling5 tsi5(土豆)
账号已注销:
用念书代指学习,苏南、浙北地带的方言也有类似情况。用操代指训练,普通话也有,如“学校里,早上要出操”。还有几个例子,其实讲的是闽南语跟普通话的差异。

【回复】河北的村里也有念书这种说法,有些老人甚至说【学字】
忘川秋霖:
感化院是清朝流传下来的说法了,当时清末刑法制度改革,设立感化院管教少年犯,其实台湾的很多书面语都很存古,去看看台湾的法律,半文言的形式[喜极而泣]

【回复】回覆 @白龙与社长 :谷歌六法全書就有,在台灣考取專業證照大部分都會接觸這些法律類的知識

生活 日常 社会 奇闻 人文 趣味 台湾 中国 万物研究所

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!