【理音阁】简明看懂印度古典舞《恭迎奎师那》

作者: 理音阁分类: 人文历史 发布时间: 2023-08-23 11:46:02 浏览:2978 次

【理音阁】简明看懂印度古典舞《恭迎奎师那》

-我不是老阿姨_:
有个问题是不是关于奎师那的颂歌都要夸夸他有多好看

【回复】那是必须的!毕竟是至美之神![大笑][大笑]
理音阁:
@佚之猫 @peter宪 @coco灵性匣子 @六丑 @囧萌妖孽_五花肉猫 @Menaka吴凡 @喵喵子Selina_ @Lobsang-Tana @Lakshmi123

味道很大:
印度还是有点东西的,最起码歌好听。

Pharma砝码:
那个两个6的动作是什么意思?以前在另一个神话剧里也看到过

【回复】封面那个吗?那不是两个六,是模拟吹横笛的动作,指代奎师那。吹笛牧童,他的标准形象嘛~[呲牙]。
理音阁:
1分30秒处的歌词实际和前面一样,是“阿修罗呀,使邪呐犯科。”的第3遍重复。但是舞蹈动作上出现了挥舞手臂模仿象鼻扬起的动作,因此判断此处的舞蹈动作实为表现奎师那制服狂象的情节,故将歌词调换,与舞蹈动作保持一致。实际该版本歌词中缺少此情节。

卓尔尔尔:
伴奏一点不古典[doge]Mridangam和kanjira都快听不见了,全是合成声

【回复】回复 @理音阁 :确实,只是口味不一样,我个人更喜欢传统的。
新世界后现代:
【【印度古典音乐】恭迎奎师那:连神明也会闻声而来的歌喉(原创翻译,2P)-哔哩哔哩】 https://b23.tv/tl5EIDF 我个人更喜欢这个版本的

【回复】我最初听的也是这个纯古典的版本,但是它变奏更多,中文要倚声贴合,协律填词会更有难度。
【回复】啊啊啊啊我也是!第一次听这首歌就是那个小姐姐的视频
成颂_:
看过其他版本的,感觉乐手们在演奏这首歌的时候往往都很快乐[tv_害羞]

WILDANDWOLF:
麻图拉是什么意思?毗湿奴往事书中化身之一吗?有什么典故吗?

【回复】正常译成“马图拉”,是毗湿奴化身之一奎师那在人间统治的城邦,这个词本身也有“甜美”的意思,所以标题中用“甜美之主”指代奎师那就是这样来的。我写成“麻图拉”单纯是为了中文声调倚声。
【回复】甜美和满文的satint 有异曲同工之妙
夜暝酱:
啊啊啊啊啊,好喜欢这首但是QQ音乐上查不到[热词系列_泪目]好奇有没有比较好的音频版,能分享一下吗?

【回复】网易云音乐上好像有,但是那边几十个版本,要一个个听过去确认[笑哭]……你可以去试试看找找。
【回复】回复 @理音阁 :啊啊啊啊[笑哭]好噢

摩诃婆罗多 印度 古典舞 库契普迪 正经的知识又增加了 必剪创作 万物研究所·奖学金计划 SwagathamKrishna

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读