【双语字幕】俄语版的“伥鬼”送给大家!翻这首可要花大量的时间准备 (Ahn Yeeun - Changgwi)

作者: Nika黄亭亭分类: 翻唱 发布时间: 2023-04-07 19:30:00 浏览:90510 次

【双语字幕】俄语版的“伥鬼”送给大家!翻这首可要花大量的时间准备 (Ahn Yeeun - Changgwi)

看看战斗人员:
仙长 你不用翻唱这些冷门歌曲 我相信你翻唱一些经典歌曲 你都可以很火

【回复】回复 @Nika黄亭亭 :没关系的不用管他,想翻什么就翻什么,所有人都唱的歌大家都听腻了。
【回复】这首主要是唱起来很复杂,有一定的挑战性,所以就翻了[呲牙]
【回复】回复 @看看战斗人员 :谢谢你的建议,我会看一眼的。但我不太希望为了播放量选择一些作品,有时候歌曲不火但很好听[呲牙]
憧绮怏湘:
很神奇的中西文化的碰撞,西式宗教的部分爽了,但是东式宗教看见这样的翻译有点怪,不是翻译好不好的问题,就是原版那种,东亚三国都能引起文化共鸣的那种宗教恐怖部分就变得不恐怖了。 但是很喜欢这种多元文化的碰撞,如果各个文化知识选择和相近的文化有联系,那么例如东亚和西欧的文化很多都不能互相翻译,互相理解。 例如如今中国的【妖怪】与日本韩国的【妖怪】具体指的生灵不同,而在西欧基本没有一个词适合指代我们文化中的【妖】和【怪】。monster这个单词也不能简单的被我们所理解为类似《山海经》那种妖怪。 这样的文化碰撞,互相翻译,互相靠近所达到的效果是新奇的,很有意思的。 [线条小狗-运动篇_来了]

【回复】这就是中西文化带来的细微的差异感,就像我看西方的恐怖电影和游戏,感受那边的文化,就是这种。 原版毕竟是前朝鲜分裂的国家,我在眼里,东南亚,日韩的文化像是中国某个时期的文化独立发展,像是大树生长出来的粗壮树枝。 我们在树干的人很容易融进树枝的那种想要表达文化里。 但是西欧国家的宗教恐怖和我们这边就是另一颗树的感觉。 因此要对西欧的文化有一定了解才会觉得渗人,其实西方渗人做的比较好的是克苏鲁体系和《仲夏夜之梦》(推荐[领结猫_深情])。 但和我们的文化还是有很大差距,想要完全感受到刺激还需要更多的文化之间的碰撞[领结猫_呐喊]
【回复】回覆 @憧绮怏湘 :文化就是人的存在方式。日韩的确历史上受到过汉族文化非常多影响没错,但在和中国交流以前他们就已经存在了。日本人有着自己的神话、民族传说,有着看待自然和人类关系、看待世界的独特方式,也自然有着反映这一方式的文化形式。那并不是我们的分支。
【回复】回复 @兔子吃肉有错吗 :你这么说也很对。但是很有意思,因为当我去感受他们的文化的时候,我会很容易理解,就像出门就能看见的邻居那样亲切。 但从世界的角度宏观分析,毕竟在西方国家的认知里,他们分不清我们三国的差距,就像你也分不清埃及神话,希腊神话,北欧神话的差距,这些文化具有一定的相似性,而且这些国家的人更容易互相理解对方的文化。 因此我用两种大树指代东西方文化的大的不同,这种说法确实很傲慢但是很很容易理解不是吗?对于不怎么了解西方文化的我只觉得埃及,希腊和北欧他们的一些东西就类似单元里面的课时,在【西方】但愿里的一节一节小课,我并不清楚他们谁是发源,谁是受到影响还是什么。 或许我不应该说我们是在树干,我们也是在树枝,真正的树根,古代向四面八方扩散的古人,我也不该简单的讲中国文化指代东方大树,我忘记了还有印度文明,但是我不知道印度是属于东方还是西方这个大类?这很令人疑惑,因为佛教文化因素,我对印度文化的亲切感比其他文化更高。[领结猫_挠头]
单身狗弹尽粮绝:
俄罗斯文化有没有那种自带神秘恐怖气质的动物呢,就是那种你误入野外,突然和它对视了一眼,然后它从你身边走过,你吓出来一身冷汗

rose阿浅:
啊啊啊啊啊啊姐姐唱的好棒! 如果说原版唱的是是被老虎吃掉的伥鬼蛊惑行人,姐姐这版更像是被老虎变成伥鬼的人反噬了老虎,自己成了恶鬼——

是沙漇鸭:
太强了!!!比起原版的鬼气森森,这版翻唱前期像狡猾,能言善道的狐狸,后期则放开来,多了一份狂气……喜欢!

是米托不是弥陀:
换成俄语后有种山林间披着兽皮拄着木头拐杖的雅加婆婆的感觉…………喜欢了

毕方喵:
如果原作的伥鬼是引诱过路人被老虎吃掉,那姐姐的俄语版就是打虎不成反而成为了新的猛虎山大王,直接捕杀过路人了,凶猛程度成倍增长[笑哭]

【回复】这种俄语唱法莫名有种正义感,就好像杀的还是途径此地的大坏蛋,假装同类诱骗靠近然后将其吞吃,惩奸除恶的感觉[笑哭][笑哭]感觉少了几分恶虎邪气,多了一些武士勇猛,为民除害与老虎同归于尽之后成为了新的山神
【回复】回复 @毕方喵 :很喜欢这个版本的解读[脱单doge]
【回复】回复 @毕方喵 :总有种马东锡给小女孩雨伞的感觉[笑哭]
五百条鲸鱼:
感觉配器换成风笛之类比较有特色的,也会有那种北欧民谣金那种阴冷的氛围,大姐姐音色很好听捏

夏芒木林:
来啦[打call][打call][打call]唱的好棒!!! 不过建议疯批属性和愤怒属性再加一些[星星眼][星星眼][星星眼] (不知道为什么,东亚语言似乎更容易表现这种情感,难道是因为辅音系统简单,元音好控制?所以更容易有力量感)

【回复】可能吧,发音太过复杂的语言总会显得没那么有力量感,就像说话时中文总比拉丁语系的语言声音大一些一样。
青空摇篮Cristaliamor:
我记得那句梵语的意思是:礼敬无上光明

【回复】南无阿弥陀佛 直译也可以说是礼赞无量光佛
物理学不存在啦:
是不甘被虎操纵的鬼,愤怒着,祈求着,舞蹈着,在大雪封住路的山林间发出的灵魂深处的长啸[热词系列_吹爆][热词系列_吹爆][热词系列_吹爆]

7蛋工业粥大厨:
为虎作伥太过暴戾, 做黄大仙的伥鬼才逍遥快乐嘛

【回复】黄大仙只想和人合作,才不需要伥鬼这种贴着不走的鬼魂呢[doge]
【回复】回复 @七弹工业粥食堂掌勺 :?出马仙本来就是和弟马合作修功德的,你在说什么
【回复】回复 @七弹工业粥食堂掌勺 :你要是在键正那当我没说,但出马仙民间信仰里本来就和人类是合作关系

翻唱 双语字幕 俄罗斯 COVER 唱歌 Nika黄亭亭 changgwi 双语 伥鬼 翻唱总动员

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读