《花心》日语原曲——夏川里美的优美歌声,比翻唱好听多了!

作者: 心剑无痕1976分类: 音乐综合 发布时间: 2022-10-08 09:27:29 浏览:121400 次

《花心》日语原曲——夏川里美的优美歌声,比翻唱好听多了!

榮倬:
虽然不是原唱,但是唱得非常好。原唱是喜纳昌吉。

蓑笠翁only:
这歌没什么原唱不原唱的,因为本来是冲绳民谣

【回复】回覆 @西服限定派大星 :不算。 是現代民謠作品。 琉球這類作品都很有味道。 (華語翻唱都已去掉琉球風,請當作另曲欣賞) 本曲推薦石嶺聡子版本
【回复】回复 @Asakawa悠里 :冲绳是日寇非法吞并琉球王国之后给改的名。人家本来就叫琉球。你要替日寇摇旗呐喊吗?还是你自己就是日寇?
【回复】回复 @bendaizi : 去冲绳的旅游景点的话 会听到整张周华健大碟 ... 的原唱版本, 哈哈 不过后来被大阪人唱的首 "海之声" 还是太强了, 流量拉满, 不过那首歌严格来说还是冲绳的基因
绿叶还青:
不盲从,不跟风。日本作曲确实比大陆厉害很多,咱举个例子,草原上的居民,看野草一岁一枯荣很明显,对生命的感悟也非常深刻,咱在大江南北,没看过广原绿芽,大漠红日。自然唱不出刀郎这种情感。日本岛民,地狭人稠,高山一望茫茫海洋。所以大自然的声音听多了对音律很有感觉。作曲神人屡出不穷,咱不得不佩服,但日本文化多少沾点大唐色彩。咱在他们的作曲上加以改词真的很棒了。若非有世代之仇,中日合音是享誉世界的。

【回复】回复 @五黑被举报 :嘴硬也行,建议能先学会正确使用标点符号。
【回复】回复 @五黑被举报 :国内很多人就是不愿意放低姿态来审视问题,骗骗别人就算了,别自己也信了
【回复】回复 @五黑被举报 :中国音乐弱不是没有原因的,日本作为发达国家,先发优势文化发力猛我可以理解。现在热钱涌入,中国音乐界还是死水一潭就反常理了。即使是中国改革开放,中国音乐所谓的黄金时代也是搞摇滚,耍民谣,重拾本土音乐完全没人干,中国的古典音乐需要外国人来诠释。可能敲钟打鼓没弹吉他的好把妹吧,为了把妹才去学音乐,这音乐如何搞得好。与其绞尽脑汁自己创造,不如现拿别人的用。流行音乐的换皮操作太平常了,连什么是中国风都搞不明白,抄点七音旋律就敢自称古风,这样的人太多,太多。钱全让那些不懂音乐的人挣了,真正有心一生钻研的反而生活落魄,当真没钱就不能学音乐?
ICYJOY44:
事实求事 日本作曲至今依旧是亚洲独一份 以前我们还有罗大佑 李宗盛周杰伦等厉害的作曲歌手 现在大多变成了东拼西凑的拼花剪辑歌手 [笑哭]

【回复】回复 @失眠喝咖啡 :主要是对比还是明显 只是我们现在不太听日本歌了 不是日本歌曲差了 现代流行乐是八十年代开始的 当时我们可以说我们技术设备不行 现在设备可以了 技术反而更差了
【回复】80年代之后全球算是文艺复兴了,现在霓虹歌也一般了
【回复】回复 @笨蛋老李 :主要是你现在不听日本新歌了 而人其实是恋旧的 你小时候到成长过程的歌曲是你最喜欢的歌曲 [doge]日本娱乐圈现在打入不了中国了 连韩国都疲软了 我们的速度扩张的娱乐垃圾已经充斥了网络和抖音
诺贝尔大法师:
咱们到底用了人家多少曲子?不过说实话日本的创作水平确实高,不得不承认

【回复】回复 @_生死有命富贵在天 :给钱不也是抄?
这一部剧很好:
这是演歌唱法吧,这首感觉有点忧郁了,我个人比较喜欢花心,比较阳光开朗一点。

bendaizi:
這是琉球民謠唱腔, 推薦石嶺杜聡子的版,流行編曲唱腔,較好聽。

伞酥:
这首歌怎么说呢,我只能说,编曲太重要了。

薯薯条CEO:
纠结翻不翻唱的是真无聊啊,这首歌这么有名翻唱的多了去了,Hayley Westenra还唱过英文版的Blooming Flower,曲调和日文版的接近。

【回复】说小米抄袭 不无聊。说 翻唱,就无聊了。
这暧昧的眼:
这个视频的声音不是夏川里美唱的,字幕误导人。这是喜纳昌吉的老婆唱的。

一明同学_:
视频太棒了! 强烈建议UP用BV1rb41137Bh里的音源替换一下这个视频的音乐,那个音质比视频里的好不少

【回复】对啊,音质太渣了,根本听不出来好不好
bili_395256687:
这mv质量高啊,比同期周华健花心的mv要清晰得多

R1bbit:
岛腔民谣 中孝介那一挂 还是比较有民族特色的

日语歌 日语 日语歌曲

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读