《挪威的森林》英文版开篇朗读讲解(附日语朗读)(Norwegian Wood)(村上春树)

作者: 英语兔分类: 校园学习 发布时间: 2020-06-08 20:54:15 浏览:62032 次

《挪威的森林》英文版开篇朗读讲解(附日语朗读)(Norwegian Wood)(村上春树)

阿拉斯加木蛙瓜:
瞧瞧啊!其他up主都是标题党,只有这只兔兔是ID党啊!给我把法语兔,德语兔,西班牙语兔和日语兔吐出来!哦还有汉语兔![阴险]

【回复】尊敬的召唤师阁下, 请不要在英语兔的地盘上召唤其他神兽~ [喜极而泣]
【回复】回复 @英语兔 :好可爱啊!(rua!)
英语兔:
更正: 村上的出生年份是1949, 不是1849 -- 呃, 至少官方是这样 -- 兔老爹我是不是不小心泄露了一个天大的秘密?! [鼓掌]

【回复】兔兔永远十八岁,不接受反驳[doge]
【回复】老爹的声音完全不像49年的人
阿丞森林:
其实那句歌词原本是“knowing she would” 但是发行的时候制作人觉得性暗示意味太明显了所以叫lennon把歌词改成了谐音的“Norwegian Wood” 村上也是由此把书名定做《挪威的森林》的

【回复】“知道她会”的=“knowing she would″雀食太玄乎
Dvsjbsks:
果然声音好听的人说什么语言都是好听的……[酸了][跪了]

【回复】真实[酸了]这个声音真的羡慕[酸了]
七之妖:
人家的这也不好,那也不好,是谦虚;我的这也不会,那也不会,是诚实。。。

【回复】回复 @英语兔 :[呲牙][呲牙]谢谢
【回复】回复 @英语兔 :从会到不会[妙啊][妙啊]
【回复】都是从会到不会嘛~ 加油哦!
舟上舷:
挪威的森林这本书,我太爱了,当时看完的时候,怅然若失了很久。本来当时就有点抑郁,看完之后,更抑郁了

【回复】我觉得还好,全书散发着一种无法准确描述的情感,有些怅然若失的感觉但却又很美,哀而不伤,又有些温和的笔调
【回复】回复 @棦夕青 :伍佰的挪威的森林描述的也是这种感觉
清城子:
哈哈哈日语确实有一点点违和感,但是声音和发音弥补了。可能因为一般日本人说话都没这么,额,斩钉截铁清脆的感觉,有的断句停顿也有一点点觉得突兀。怪不得叫英语兔,英语真的是读的最美的了。(汉语兔呢)

【回复】回复 @英语兔 :勇气可嘉。都没能完整的看过一部原版这种文艺小说,真的难,不像轻小说一下就看过去了。也就是在网上找找声优读名著了www
【回复】是节奏感有问题~~ 而且我觉得这开篇很难啊~ [喜极而泣]
Ferlinghetti:
*辨析wood&woods wood 木头、(小树林) woods (广袤的)森林

【回复】哈哈哈, 辛苦~ 不过就这期就不选课代表啦~
【回复】回复 @英语兔 :哈哈 随手做笔记 不用置顶啦
Sharon-1013:
Up太厉害了吧~对了兔老爹,您的粉丝是不是应该叫小兔崽子呀[doge][doge]

【回复】好像是有这么自称的 [喜极而泣] 但你不觉得"宝贝兔"更好听么?~
【回复】回复 @英语兔 :的确是好听亿点点呢~[星星眼]
炎瑰:
刚来b站,这就是b站的学习氛围吗?👴i了[doge]

挚爱Hal:
[doge]这位美丽的德国空乘小姐,您真是多才多艺。我的衬衫里裹着燃尽的炭火,但是一听到你的嗓音,我就感受到像在拥抱太阳一样的温暖(五毛一条,括号删扌

【回复】你不演小品太可惜! [爱心][爱心][爱心][爱心]
种个小太阳_Zoe:
你!怎!么!啥!都!会!啊![热词系列_知识增加]

【回复】回复 @英语兔 :233 脸红的兔老爹超可爱的[tv_流鼻血]
熙熹曦希兮:
好喜欢up主的语调[星星眼]我也想练成这样,up主有什么方法推荐吗?

【回复】回复 @英语兔 :好的,谢谢!(⌒▽⌒)
【回复】今后我会出"方法"系列视频哒
临江岁:
哇!兔兔还会日语,还有什么你不会的![热词系列_大师球][热词系列_神仙UP]

四季判下地狱的恶魔:
震惊[吓]你居然还会日语。本当に上手ですか?

【回复】いいえ... ぜんぜん上手ではありません...下手くそです~~~[偷笑]
【回复】回复 @英语兔 :看来你应该是个语言学家了

知识分享官 村上春树 英音 挪威的森林 英语学习 英文小说 英文朗读 英语朗读 日文小说 全能打卡挑战

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!