【MORE MORE JUMP! × 鏡音レン】はぐ(拥抱)【2DMV/『世界计划 多彩舞台』主题原创曲】【中文CC字幕】

作者: Project_SEKAI资讯站分类: MV 发布时间: 2023-11-06 20:33:11 浏览:396066 次

【MORE MORE JUMP! × 鏡音レン】はぐ(拥抱)【2DMV/『世界计划 多彩舞台』主题原创曲】【中文CC字幕】

緣祈緦祁:
好耶,出了!(然后游戏里也只少了一段,为什么不直接用完整版⋯⋯) 这首歌带着“神秘”的安定和梦幻感! MIMI真的很神!这可能是我个人目前最喜欢的雫儿箱曲!甚至乎是最喜欢的MMJ 箱曲! “桃色钥匙”是首抚慰人心的歌曲,带着一种欲语还休的“哀愁”,但又哀而不伤,愁中带喜,并带着对过去的缅怀⋯⋯ “我是,我们是”是首非常惊艳、关于成长的歌曲,把对曾经的反思和如今的成长表现的淋漓尽致,并给合了雫儿在剧情中的表现,选用了和雫儿的名字性质相近的“泪”作为象征来提升“歌曲”与“剧情”之间的紧密程度(毕竟“雫”在日语中本就有水滴的意思,而雫儿伤心或开心的时候也总泛着泪滴⋯⋯) “Float Planner”是轻快的电子曲,词里带着对现在的些许踌躇不定并充满对未来的希望和期待(而且这首歌里大家的唱法超级可爱!) “DREAM PLACE”是王道的偶像曲,全曲都洋溢着实现梦想的喜悦,并且大大扣合了MMJ一以贯之的目标 “将更加更加多的歌声!将更加更加多的鼓励!将更加更加多的希望!传达到更加更加更~加多的人们那里!”(而且这首歌里大家的唱法也都超级可爱!) 上面的歌都算我最喜欢的MMJ箱曲,但世界计划的歌真的一首神过一首! 这首“拥抱”在意境和旋律方面又呈现了MMJ的新风貌! 是首安定、安慰人心又纯洁无暇,有着神秘感觉的歌! (はぐ我不太知道怎么译比较正确,所以我选了和歌曲意境扣合的“拥抱”作为暂称。)

【回复】MV里有英文标题,就是hug,所以拥抱就是对的
【回复】你愿意在游戏里打2分40秒的曲子吗(
【回复】回复 @緣祈緦祁 :姐箱2分28都剪了这首怎么可能不剪[Muse Dash_怎么会事]喜欢耐力曲的人终究是少数,匹配随机到加加加你都不少人跳歌
雨雨雨su:
为数不多不看p主光听旋律就知道谁写的歌

【回复】回复 @提里奥爔 :虽然mimi是男生…真的好少女哈哈
雲鈴絕子:
说实话第一遍溜full真的差点没听出来未知领域(

【回复】回复 @HSN__ :游戏里不是full版,所以未知领域就是full版里多出来的部分。
【回复】回复 @天才型鱼鱼 :soga!!!![星星眼]谢谢
残笙Yosa:
作为szk厨真的为szk有这样一期箱活感到高兴,无论是主题曲还是剧情都是顶尖的,主题曲和剧情契合度高而且质量完全对得起神曲的称号,剧情上这一箱剧情彻底摆托了过去的填坑式剧情让szk的箱活剧情真正看起来有mmj的味道而且也是整个mmj剧情里的重要转折点,这一期箱活会比szk前面三箱爆火主题曲和剧情功不可没,神作[打call][打call]

不知火亞衣理:
以前:謝謝世界計畫讓我知道mimi 一段時間後:謝謝ロクデナシ讓我知道mimi 最近:謝謝tiktok讓我知道mimi[笑哭][笑哭][笑哭] 現在:MIMI為MMJ寫歌了好欸[打call][打call][打call]

【回复】谢谢世界计划让我知道MIMI!
【回复】回复 @--矿车 : 这首歌的p主
IN0RIN:
游戏里真不如直接用原曲,本身就这么短还删[笑哭]

【回复】评价是加你打少了,全游2分40秒的就没几个,而且这刀切的真没啥问题。
【回复】一首歌要你打将近三分钟,请为你的手考虑一下[doge]
【回复】等你凹ap的时候你就不会这么想了
ijndjdjdj:
作为本站的歌词译者来聊两句。 我个人比较在意的是「人間なんだから今日くらいは 俯いたっていいじゃんか」这句歌词,个人认为对这句歌词的翻译是整首歌相对比较好的。 在原视频评论区里也有人说“让偶像唱这种歌词真的好狡猾”,大概就是因为并没有一味输出正能量、要求人们积极向上,而是承认了沮丧是人作为人的常情,给予了最大程度的包容吧。由此我觉得,没有任何词能比“有血有肉”更适合用在这里了。 希望大家喜欢。

【回复】喜欢这版的翻译!虽然我完全看不懂日文,不过还是想发表自己的拙见。 「息をしているそれでいいよ」我看到有不少译者会把它译为类似「只要深呼吸就可以了。」的感觉。我知道翻译没有优劣之分,端看个人解读,不过我还是比较喜欢这版的「活下去就可以了。」,感觉(强调!)更好地抓住了原句的神𩐳。
【回复】回复 @青春什么的不属于我 :这句并不是「息をする」而是「息をしている」 正确的字面意思是「保持呼吸着就可以了」 就是要表达「只要活下去就可以了」的意思 所以其实可以说「只要深呼吸就可以了」是错译
【回复】我觉得 生きているだけで何回も 嗚呼 悩んでしまうよ こうやって 翻译成 只是活着而已 啊啊 这样的烦恼有多少次了 或者 只是活着而已 啊啊 还会有多少次像这样的烦恼 会比较好`• · •ˊ
ddsdssd:
szk箱出神曲[大哭]变身领结到我是我们是再到hug,一次又一次,都是好听到超乎我的预料。爱死szk那温油的声音了

Ink-Nine:
这首的曲绘和mimi的编曲和mmj的嗓音都是神谁能懂

朝之阳策:
永远喜欢我们mmj的宝宝们…好喜欢你们最喜欢你们

【回复】雫的声音真是拯救人间的存在
万音遥:
告别黑暗,迎来黎明。痛苦到不知所措之时,尝试着拥抱现实、感受美好亦值得。当寒风袭来、我手足无措之时,一曲【拥抱】降临于我的身旁。 ...

星星RAN_:
真的是神曲,旋律和人声配合特别和谐,出full之前就循环听了好多遍了,完全听不厌[打call]

かた方:
稍微有点晚了 但是还请多多支持w BV1RN4y1S7bS

MIMI 镜音连 日语MV 世界计划 多彩舞台 MORE MORE JUMP!

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读