《爱的香气》OST 之ลั่นทม - COCKTAIL 由于太喜欢这首歌,所以忍不住大半夜跃跃欲试的翻译版本
圆圆29:
我有个疑问,泰语当中的“阿钟”和“钟儿”是一样的叫法?还有剧里翻译的是“钟君”?这个称呼有点乱的感觉[笑哭]
【回复】回复 @圆圆29 :你可以去Coco椰奶大大(我心中的绝对大大,超级有发言权的一位)那里去问一下哦,问到了的话,也告诉我哈[爱心]
【回复】回复 @笨笨的左脚 :跟我心里想的刚好相反[笑哭]我以为“钟儿”是属于琊少爷对钟独有的亲昵的称呼,因为实在听不清和明喊钟的发音有什么区别,就是感觉琊少爷的声音很特别,好像传递出一种他喊钟的名字很特别的感觉[doge]
【回复】回复 @圆圆29 :都很好就对了[打call]吸猫的kk:
翻译的太好了,猛女落泪[大哭][大哭][大哭][大哭]谢谢你,写出这么好的歌词[打call]
【回复】谢谢[给心心]不是我写的,是我翻译的,这首歌太动人了[爱心]晓花猪猪:
啊啊啊啊啊,这个人还唱不逊色,我超级喜欢这首歌
【回复】这首歌在油管播放量超高的。我实在是太喜欢了
高甜 影视剪辑 爱情 翻译 爱的香气 查侬