《Ой да ты калинушка(哎,你,雪球花)》中俄双语字幕

作者: 中国北方哥萨克电台分类: 音乐综合 发布时间: 2022-11-29 11:30:00 浏览:21338 次

《Ой да ты калинушка(哎,你,雪球花)》中俄双语字幕

是大杂烩啊:
俄国人是很奇怪的一群人。明明醉的很深,但是总有几束目光,穿过那浓密而杂乱的胡须和昏黄的灯光,狠狠地摔在门口无垠的草原林海之间。 他们到底是醒着,还是单纯的活着。 没人知道 而那几人又一次埋头于枯黄草原的旧酒杯中了。

【回复】酒饮对俄国人或者那一地区的人很重要,所谓的苏联笑话其实沙俄时期就有了,脱胎于俄国很流行的一些酒馆笑话
【回复】回复 @中国北方一位哥萨克 :这帮人恐怖的就是明明是个陆权国家却同时永远海盗的记忆,明明占领了大量的陆地却还想翱翔海洋。他是渔猎民族
【回复】大杂烩先生当年退出文坛我是极力反对的
卡雅拉银波:
白俄乌克兰的很多民歌也是这样唱的,只不过是一群老太太,听起来悲怆撕心裂肺,一看歌词简直要笑死[doge]

邹阿罗:
只有只有生长在如此广袤原野之上的人民才能创造出如此厚重而悠扬,孤独而充满信念的歌曲

【回复】华北平原,黄土高原,信天游也是挺好的
【回复】可以听听秦腔,凉州贤孝
浮生奈我何:
悲伤,苍老,辽阔的冰原,寒冷和寂寞

【回复】回复 @中国北方一位哥萨克 :对对对!那种对既定悲剧的无力感。。。虽然很窒息的感觉但真的很着迷
一般通过逆风局长:
小屋里有烈酒和面包,可我偏要去那白雪皑皑的山岗

【回复】因为命运叫他留下他回不去
【回复】回复 @中国北方哥萨克电台 :这个歌曲背后有什么故事吗?关于雪绒花的歌曲我就只能想到阿尔卑斯山那边的,比如德国那些
渌螭台:
父辈的歌声,使历史的巨浪在我体内咆哮。

圣丹尼斯游击队队长:
非洲人民就作不出这种歌,人类的悲欢并不相通

【回复】唉,这没办法,你总不能强迫人歌颂咏唱自己完全没见过的东西吧
【回复】老哥,津巴布韦不会是你肉身ip吧!?注意安全哦
【回复】回复 @阿巴嘀嘀哒 :地理因素,气候环境,国际政治都会对人类的外貌血统文化产生影响,在这个世界上想找出一模一样的人是不可能的
114旅的可靠政委T-34:
有种在德聂泊尔河大草原和土耳其佬对冲的感觉()

景珏:
求打出来歌名,自己弄不成[保卫萝卜_哭哭]

【回复】回复 @风从伊犁来 :为什么不能叫
【回复】另外再次遇到这个情况直接点分享,复制链接到浏览器上就能复制了
囧囧tyx:
F小调[笑哭] 感觉之前听过有类似特点的音乐, 可能是orthodox church清唱[笑哭]

【回复】回复 @囧囧tyx :我不太懂调
【回复】回复 @中国北方哥萨克电台 :我就是那个没事干分析调性的囧人[笑哭]
寺岛之内_Official:
原作者的频道在哪,你投的原创,那请问你是中间的哪位大叔吗

【回复】另一个视频写了世纪合唱歌,俄语叫век,我所有视频都投的自制因为是说我自己翻译自己做的字幕
Menshaikh:
up你查一下 2分36那一段 字幕是不是有点错乱

【回复】看了一下2:36没有错,但是2:56错了谢谢[呲牙]

音乐分享官 歌曲 俄语歌曲 双语字幕 俄语 俄罗斯 哥萨克 安利 中俄 冷门歌曲

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!