日本虚拟UP主翻唱日文直译版《好汉歌》!!

作者: 心斎橋オクトOfficial分类: 翻唱 发布时间: 2021-01-01 17:00:02 浏览:922990 次

日本虚拟UP主翻唱日文直译版《好汉歌》!!

Nutzholz_曦蕤:
在首页刷到第一次看 看立绘——诶?小正太诶,这个声线唱好汉歌会不会显嫩啊? 一开口——卧槽!

【回复】重点是当时直播间翻唱还是很正常的少年音。。 16岁少年章鱼进化成了大叔了怎么办[热词系列_知识增加]
【回复】回复 @小生墨洱 :没有啊直播间练习日语版的时候也是这个声线!中文版是正常声线哈哈哈哈哈哈哈,当时笑死我了ww
【回复】哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!!平时的翻唱还是很正常很少年音的www
江畔之风:
这个词儿,怎么说呢,up差点就没追上它

【回复】汉语是信息密度高的语言,日语则相反,所以翻译的话会很烧嘴
【回复】相反,日文歌译为中文就得添油加醋补足节拍,例如北国之春
【回复】回复 @钱复来 :也不是 如果真的翻译后写成歌词或诗歌 日语也是可以很精简的 这点和西方语言不太一样。但是日语就是词汇越高级越精简就越像汉语是真的[doge]
长夜无光:
我对我关注的绝大部分up的关心度都不高,就是那种点开视频不看到已关注我都不知道我已经关注了的那种,上次听的还是生僻字,那叫一个温柔似水啊,这次个推首页给我推的是个什么蛇精病哈哈哈哈哈哈哈哈哈[妙啊]

【回复】你想想为什么up不赞你了[doge]
【回复】woc,我一百多赞是怎么在按热度里面排到前面的?难道是我出bug了[笑哭]
【回复】回复 @银崎银崎 :因为我来得太迟了[妙啊]
非天之翼_FTZY:
108幕府将军上富士山[doge][热词系列_知识增加]

【回复】回复 @科赛A :鲁 智 深 倒 拔 樱 花 树
【回复】108浪人武士上富士山[OK]
枢遥:
ocuto在奇怪的路上越走越远了[热词系列_好家伙]

【回复】当年就是他整活唱影流之主才关注的[doge]
【回复】[热词系列_知识增加][热词系列_知识增加]
然而゜:
??????????逐渐变得奇怪??????明明前年唱的还是大氿歌

【回复】大氿歌一见钟情[OK][星星眼][星星眼]
㯥䦵㦄:
下次给孩子吃点花生米,不至于这么醉的这么傻

【回复】你们在干嘛啊[笑哭][笑哭][笑哭][笑哭][笑哭][笑哭] 打破队形!X)
【回复】回复 @不再为你失眠 :楼主头像确实漂亮啊
【回复】回复 @拜占庭傻妮 :[辣眼睛]
_漫卷西风:
不行 这个视频有毒呀 我都退出三次了 又回来了[蛆音娘_扶额]

【回复】我突然懂了 是他的眼神太坚定了 我实在忍不住[蛆音娘_偷看]用这种眼神唱着唱着这样的歌 而且还那么烫嘴[蛆音娘_大笑][蛆音娘_大笑][蛆音娘_大笑]
【回复】回复 @入间花子 :你一说我也懂了( ̄▽ ̄)
Bod7Saber:
日本九州人:为啥又要突进我,明治时不凎我一次了吗?[捂脸]

【回复】回复 @何时才能比你秀 :哈哈哈哈哈哈
makiya__:
[热词系列_好家伙]草开口跪吓我一跳,章鱼太会整活了😂😂

翻唱挑战赛 日文翻唱 音乐 好汉歌 水浒传 翻唱 刘欢 虚拟UP主 VTUBER Ocuto

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读