中华古音 晋语读将进酒

作者: 陶园先生分类: 日常 发布时间: 2020-04-01 03:36:49 浏览:19295 次

中华古音  晋语读将进酒

愛李帆:
晋语,邯新片,沙河,邯郸,安阳,新乡一带都是晋语

【回复】回复 @青灯不驻 :安阳话还真是晋语
【回复】回复 @大青春鸭 :我说话我觉得我周口驻马店的同学都听的懂些,林州话我以前是一点都听不懂[笑哭]
从地狱中咕来:
[嗑瓜子]北吴淮官都有相似的发音,我猜是人口流向决定的

【回复】回复 @墨云锦砚 :是范围在变吧,近代扩展到内蒙大部了,晋语核心区应该基本没怎么变过
【回复】就整天想当人爹了[滑稽]是吧
【回复】“都是中古汉语的后代”[吃瓜]这点你可是半句不提。晋语方言区产生的年代可比吴语晚(注:此处吴语指脱胎中古的吴语)。
大黑佛母官方账号:
晋语其他边缘地区的方言都已经被普通话影响了,要找中古汉语的话还去晋语的中心地带

【回复】回复 @尼古拉鱿鱼丝 :临汾北面当年可都是赵国地界,赵长城可都修出山西地界了,怎么能说是北狄呢,临汾在春秋战国时代只能说仍然在晋南
【回复】回复 @法克移欧尔 :我个人觉得这种所谓太原普通话就是普通话,而不是太原话。从读音,语法,到用词方式,完完全全就是普通话,只是音调和部分词语用了太原话的习惯。
【回复】回复 @法克移欧尔 :[喜极而泣][喜极而泣]主要网上有人乱传播,抖音的啥飞就是一个。
旭龙大大:
床 汾西话 发音是 suo 不是cuang 比如 小凳子叫 床床 suo另外一点就是,怎么不是入声的字,也读了入声?

【回复】回复 @陶园爵士 :对 就是这个 本字是 『床』 古汉语 『床』是 凳子的意思,不是现在的卧具
账号已注销:
晋语影响吴语的可能微乎其微,吴语说白了就是略混原百越壮侗语言的东渡楚语,和老湘语相近倒是真的

【回复】不知道别乱bb吴语成分只是一部分保留着古汉语的浊音,也就是古楚语想相近的方言(这点古湘语也保留经此而已),今天以苏南浙江太湖吴语为代表现代吴方言,底音就是衣冠南渡的时山西那带的古汉语中原雅音。这和你们当时的蛮荒之地的百越壮侗辣椒方言根本不像两回事!底蕴都有出入!
【回复】你们湘语是今天西南官话的祖先读出来有股子蛮荒辣椒味![吃瓜]
【回复】回复 @宇文澔景 :你脑袋里只有贫富差距是吗?你是懂阴阳的
小赵dc:
黄河之水天上来(lai),奔流到海不复回(huai) 太原读法是不是押韵了呢

【回复】霍州这边来发lei,我们小时候上课老师演示好多古诗用霍州方言读更押韵
【回复】临汾那里,有地方“来”发音“lei”
【回复】全州石塘土话是laii,huaii,押双i韵
榊昱:
还不如大同话押韵呢 大同话的入声在晋语里算最多的了 仅限城区老大同话

【回复】回复 @木偶小姐单推人 :大同话还能自创是吧[吃瓜]
【回复】回复 @木偶小姐单推人 :夸张了,别招黑
西极南隅:
晋语相互之间也有较大差别,比如林州话和山西的晋语就差别很大,和安阳话、邯郸话也有不小差异

【回复】林州和邯郸磁州峰峰武安基本一样!
被附魔的秋裤:
汾西话是晋语吗?我感觉是正好夹在晋语和中原官话之间的一种方言,两边都沾点边。

【回复】晋语隰州小片,不过跟隰县大宁永和说的话差别稍微大了点,带一些官话口音
____表白本尼:
up你这里方言爱好者知识储备不足奥[doge]你科普力度得加大

【回复】@____表白本尼 哈哈 晋语在很多民歌都有体现[支持] 欢迎您来听听晋中左权民歌《桃花红杏花白》 看看是不是你熟悉的味道,在我的主页里面置顶了

知识分享官 吴语 方言 汾西 晋语 将进酒

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!