看完就会!全网唯一!中英日多语通用:人物起名教程!【异世界研究硕儿】
肥老猫R:
波流音(bo liu yin)
W:boliuyin→niyuilob→尼尤洛布
Q:尼尤洛布→Nyulob→奈洛布
E:奈洛布→Nero B
EW:Nero B→牛儿逼[滑稽][热词系列_知识增加]
【回复】阁下也是刚和昆汀从姜文的中文教室里一起出来?
【回复】IT'S SO BIG!!![偷笑][偷笑][偷笑]
十月天琴:
从此以后,每本小说角色的名字都可以溯源到一个神奇的词汇——二锅头[doge]
【回复】二↗锅~头↘[热词系列_妙啊]
【回复】回复 @戴珍珠耳环的玉米晓夫 :宫廷玉液酒[doge]
迷の一坨:
学会了,觉得还是有二锅头好听,所以学了up的中日西命名法,我叫:亚撒西の贰埚頭
【回复】背叛的咸士忌
苦涩的琴酒
【回复】恐怖的伊凡
戴着王冠的蠢驴
【回复】回复 @虹之淀SaKura :应该叫 叛逃的威士忌
一只眼镜熊:
在俄罗斯,底层人民通常是没有姓氏的
1917/11/7之后,为了能够进行人口普查,要求所有民众都要有姓名
但是俄罗斯传统的姓氏就那几个,刚刚翻身的农奴总不能把姓起成罗曼诺夫跟沙皇贴贴吧(契卡警告)
于是就有了很多应用了音哥所说的方法造的姓
比如 俄共(布)的指导思想是Marx-Leninlisim
也就是марксленин
都取第一个音节
марлен(马伦)
读起来怪怪的,不像姓,更像是名字
маркс取第一个音节,ленин全保留
марленин(马可列宁)
虽然正常了一些,但是有些姓氏不是随便能取的
所以只能在其基础上保留部分ленин
得到Марлин(马尔林)
【回复】回复 @巴伐利亚军工厂 :森下,平田,田村,片山[tv_doge]
【回复】回复 @巴伐利亚军工厂 :日本人起姓更随便,比如在山上住的就起 山上 ,甚至还有姓厕所的,不骗你。佐藤这些听起来正常的姓在当时都是大姓,基本都是贵族家族
【回复】咋感觉和日本这么像[笑哭]
翼德故人:
有人试过键盘平移法么?
比如apple变成sqqar。
比如吴彦祖变成eiusmxi,写作艾尔文史密斯。
【回复】好家伙,凯撒密码[吃瓜]
【回复】回复 @-内啡肽- :这是什么新时代凯撒hhhhh
潇了个潇:
我不懂→余寻知 真是秀到我了[蛆音娘_滑稽]
【回复】宇寻知→俺寻思
一键变土
【回复】回复 @注水的矿工 :你这是一键变waaaaaaaaaaaaaaaagh
【回复】低情商:我不懂
高情商:我可以学
有文化:余寻知
[脱单doge]
喀ミsummer:
其实不用这么麻烦,直接谷歌翻译20遍就行了
【回复】up叫你接QWE,不是叫你接R的[doge]
【回复】好家伙,这个直接接大。
一只可爱的番茄:
以后名字找不到来源的一律当做二锅头[doge]
肠割刑:
波流音
wave stream sound
维芙·斯特蕾姆桑德
维芙·斯特姆桑
hold float stormsong
侯德·弗洛特“颂风者”
【回复】波流音
Value Win
赢钱
嬴虔
劓刑
异形
Alien
Neila
内涝
水、冲、来
冰、滚、来
Ice Wallow Come
**********
[囧][囧][囧]
【回复】回复 @不朽之亡万古青 :I Swallow C**[doge]
【回复】回复 @一表人渣IIC :Ass we can?!
コヒナタ_夜冶:
如果大家用音哥的方法反向操作,不笑喷你
举个例子:就有个比较知名的译名,阿姆斯特朗,原名叫arm strong,译做强壮的胳膊,通俗来说就是麒麟臂
【回复】回复 @觉醒魂华 :地铁-underground-地下-冥界
冥王-地下王-undergroundking
发动技能:“反转的反转,真相就在眼前”
kunnidkedrnguro-自动检测:爱沙尼亚语-
凯德德朗格罗-凯德·D·德格朗罗[doge]
【回复】秀兰·邓波儿-Shirley Temple-少林•寺
暴君苏雷纳:
起名前:我是主角
起名后:没想到我居然是一盘菜[吃瓜]
【回复】不,我是一瓶二锅头[doge][doge]
无产阶级之惩戒:
起源:毒蜂/黄蜂
方言俗称:九里达
翻译成英文:Nine Rita
音译:纳利塔
翻译回英文:Narita
黄蜂英文:Wasp
调整后:Paws(利爪)
延伸黄蜂毒刺:stinger
利爪毒刺换音组合:Pustinger
最后组合:Narita Pustinger
【回复】到第三步的时候用日文打出了个“荷音利太”,好,听起来就像是个唱歌的
虹之淀SaKura:
一个可爱的男孩子可以叫什么名?
大道寺佐良娜,木之本兰,木之本日向,木之本木兰,诗之本柯南,小日向莎萝妲,木之本向日葵,木之本雪兔,诗之本园子,诗之本有希子,木之本辉夜,诗之本辉夜,大道寺辉夜,大道寺荷叶,大道寺雅美,大道寺有希子,春日野柯南,春日野桃矢,春日野兰,春日野弥豆子
【回复】一眼就看见佐良娜,再一看好多女名[热词系列_知识增加]
小渡_C:
哦泡果奶
opaoguonai
paogoumai
pagoma
magoupa
马狗啪
狗马趴
狗MAPPA
[热词系列_知识增加]
【回复】回复 @波流音 :[热词系列_知识增加]
夜晚之灵:
我是沙雕woshisadiao
Lying thirteen
Lyeen thirting
Lyeen thiing
莱恩•蒂因
[热词系列_知识增加][热词系列_知识增加][热词系列_知识增加]改着改着就成了呢[热词系列_知识增加][热词系列_知识增加][热词系列_知识增加]
【回复】我先翻译成了阿拉伯语,然后转改为英语,然后中外互译,顺序颠倒,结果就成了这[热词系列_知识增加][热词系列_知识增加][热词系列_知识增加][热词系列_妙啊]
【回复】[热词系列_知识增加][热词系列_妙啊]
冬眠耗子不起床:
事实上这办法外国人也常用,举个例子,哈利波特里,金妮的名字全拼,Ginevra(全书好像就出现过一次),替换一些元音,就能看出来源,是Guinevere,桂妮薇儿(题外话,hp里有很多亚瑟王梗)
起名废这事吧,大家都一样[doge]
【回复】再比如邓校的名字Albus,来自于古英语中大不列颠的意思,并且还在拉丁文中有白色的意思,Percival来自圆桌骑士之一的帕西瓦尔,Dumbledore是古英语里大黄蜂的意思 。[tv_doge]
靳雨璐:
还是喜欢波流音以前的开头:滋~滋滋~滋
【回复】我也是∠( ᐛ 」∠)_虽然现在这片头也不错
【回复】附议[doge]那样的波流音好骚好可爱