雨琦弟弟客串网飞新剧,不说别的,怎么总有种看熟人上电视的尴尬感。追了追了!
v11_18:
谁写的台词哈哈哈哈韩式结构语气,真的忍不住,笑死我了哈哈哈哈第一次见雨琦这么正经哈哈哈
沨澜:
我已经听到舒华爆发出了笑声了哈哈哈哈,舒华:这将是我下半年对向宋雨琦的一把利剑
【回复】面:孔灿荣的账总归是要还的
天寒露重_:
我以为中国那位会直接“三二一上链接!来看看这个宝贝们!”
【回复】Dbq 但是粉丝8900我真的笑了
沙上舞蹈:
我觉得不是母语尴尬,而是台词有问题,中国人不会这样说话!中国人说话少,很简洁,一般事情成功了,会说,“嗯,好,我知道了”!而且中国人也不会说,“真的吗?”[笑哭]
【回复】中国带货应该说“什么?我的天呐!粉丝宝宝们,太给力了!我们已经全部售光了~”
是的我有很多老婆:
看雨琦有一种说不出来的好笑以及奇怪哈哈哈哈哈哈哈哈哈
【回复】之前看到有人说像巴啦啦小魔仙[doge]
【回复】回复 @柟舞 :你别说还真是哈哈哈[doge]
陰気的橘子:
这韩国编剧写的中文的语句结构好怪啊,,,真的很别扭
【回复】对,太一本正经了,太过书面语,弄得很尴尬。感觉雨琦在朗读
【回复】而且没有一点点的语气词,又不是很严峻的剧情,一本正经的反而有点怪怪的[笑哭]像机器人翻译说话似的
【回复】念的语气也不自然,太正式了,语气词都是朗读的
歌舞伎町的冰棍君:
哈哈哈哈哈这个台词好像大学做情景演示的小组作业的文案和语气
--emm---:
宋雨琦的台词有种把韩语直接翻译成中文的感觉[笑哭]
美目盼儿兮:
你这样会显得其他人中文很不好哎[doge]
氚丼_DONMURI:
有种看我同学背着我去拍戏还给我刷到了的熟悉又尴尬的陌生感[笑哭]
鸭蛋黄黄黄:
不道为什么,感觉这个台词好尬啊[笑哭]
简包我的宝:
这个台词好像念书哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
心动的源头:
我发现了一个小彩蛋,把张薇翻译成韩语叫장미,是玫瑰花的意思诶[星星眼][星星眼][星星眼]