学日语的尽头是四川话

作者: 纯路人茉日天分类: 日常 发布时间: 2023-06-22 16:59:22 浏览:626739 次

学日语的尽头是四川话

洛可可_Lococo:
耙耳朵的幸福生活 太经典了 小时候经常边吃饭边看

【回复】我还以为只有四川人看,外省的也看吗[doge]
【回复】还真是,我记得下午放抗日神剧,晚饭期间就放帕尔多
【回复】回复 @小巷星光点点 :是在沙东读大学的四川人[呲牙]
古希腊掌管各种神的神:
说的是內 そうですね。 我始终觉得这两句发音一模一样。

【回复】回复 @天忧诺米丸 :对啊,所以就更绷不住了。
【回复】回复 @27059906056_bili :本来就是我们的一种方言说法有点欠妥,只能说他杂糅了很多。,感觉最典型的就是杂糅粤语,你会发现很多词发音跟粤语很像。
Moのxuan:
哈哈哈哈哈哈,每一个四川人都看过的神剧

【回复】回复 @铁血军魂- :耙耳朵的幸福生活
【回复】回复 @粉毛大兔子 :就是形容怕老婆,听老婆话的男人
【回复】我们四川人可以不看谭谈交通,但都会看李伯清的评书和耙耳朵的幸福生活
站长贾斯汀:
小时候看这集妹妹把我内库和碗一起洗了

【回复】你那儿什么菜用内裤装啊?
【回复】回复 @森林之女琳芙斯 :没有抹布用内裤。事半功倍!
【回复】回复 @温筠节 :一抹多,就是妹妹的意思
吉姆屹立于大地之上:
原来不只有我一个人觉得西南这块方言发音方式很像日语,平时说话的时候莫名会有这种感觉

【回复】“我的”发音和日语里的“俺”一样的[偷笑]
【回复】日语和西南官话有个共同特点,发音靠后。不信你用普通话和西南官话读一下这段话。
【回复】回复 @Bron的日常 :浙江福建那边的感觉更像东南亚和南亚的比如越南的印度的语言,都是很少有‘t’’的发音基本都是‘‘d’’和‘‘p’’
EEEE-Epiphany:
ごにしろわ、わんにぃろわ、ざんいくいもどにどしろわ[doge]

【回复】ごしろでま、わんしろでま、ざんいくいもどどしれでま[doge]
【回复】回复 @Kiki12956 :成都读/wæ/,一般来讲只有梅花音而没有n音。川渝其他地方会有n音,元音不是梅花音,而是/a/,一般读作/wan/。
【回复】回复 @无聊的Oscar :怕是只有成都话才楞个说哦。
十二怒汗:
成都郊区农村的发音很多词后缀比如“嘞”,“哇”,”嘎”,等词在日语里也经常出现。

【回复】不光是成都,就整个四川这几个语气词都很容易出现
【回复】重庆这边我们那里方言会习惯性用“哒”结尾,想到日语的简体也会用だ结尾的发音是一样的呢。
【回复】我就说我打字咋喜欢带个哇,啊之类的[脸红]
我有硬币我自豪:
耙耳朵的辛福生活!小时候最爱看[打call]

【回复】我看的时候结尾都不是这个了,是那个“一锅麻辣烫~”
【回复】回复 @FanWwdwdwd :那个都是后面的了,这个是最开始的
小航才没有摸鱼:
懂了,四川人的日语本当上手! 耙耳朵真的好怀恋咯,小时候天天蹲四川卫视,每天傍晚就在那看,现在刷到这个空耳真的笑死我了

【回复】为什么你的ip是未知[以闪亮之名_哎?!]
【回复】仅限初级。。。N3以上就不行了。。。
【回复】回复 @美丽的胳肢窝殿下 :诶,不晓得[哦呼]阿b又又叒出故障了嘛 发布的时候都显示的IP四川的嘛[脱单doge]
路过的吃瘪龙:
早年我心中的F4:耙哥,王宝器,田菜农,甘豇豆。[笑哭][笑哭][笑哭]

【回复】后来甘豇豆换成铁公鸡了,偶尔毛子还会露脸客串
【回复】回复 @路过的吃瘪龙 :因为他确实长得像干豇豆
【回复】回复 @哔哩病院荣誉院长 :不是,我说的是里面一个人物的名字
洛萨-A:
还有哪个四川人没有看《火巴耳朵的幸福生活》😡😡😡

弱鼠:
尻が青い子供 意为不成熟的小孩 青勾子娃儿  意为不成熟的小孩

ai吃烧饵块:
国人:不熟悉,但差不多能听懂 霓虹人:很熟悉,但很听不懂

【回复】学了日语的四川人:好像很熟悉,但又好像很陌生
【回复】四川人:既熟悉又听得懂
捉一些天使守护梦:
太经典了,小时候周末回家就看四川卫视,耙耳朵的幸福生活

【回复】回复 @PureLover_ :都没问题,两个名字都有
【回复】凤姐 耙哥 棒棒娃 眼哥[doge]

高能 日本 日语 语言 方言 搞笑 四川 必剪创作

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!