“复习你给的温柔...”女声日语版《搁浅》周杰伦【日文翻唱】

作者: 小柔Channel分类: 翻唱 发布时间: 2021-10-20 12:00:13 浏览:116540 次

“复习你给的温柔...”女声日语版《搁浅》周杰伦【日文翻唱】

即刻启航丶:
搁浅啊,第一首学会的周氏情歌,9年前那个阳光明媚的午后,一个高一的男生鼓足勇气握住女生的手,唱了这首歌。 而如今已经分手五年了。 一回想起来眼睛就一阵阵刺痛,都分不清是因为那个午后的阳光太明媚刺眼,还是,说分手时眼泪流淌的太汹涌。

【回复】回复 @dove灬L :叉出去,不要破坏气氛[疑惑]
月心未央:
戴上耳机 打开视频 闭上眼睛 感受你的感受。

【回复】早知道 还是 d小柔b [向晚_害羞]
【回复】回复 @能人族嗷非秀 :表情包错了,快哭
【回复】回复 @凌羽片光 :到处刷广告打扰到人不是很好哦(=・ω・=)
叫啥好呢:
歌词 君(きみ)の笑顔(えがお)が まだ残(のこ)ったまま 泣(な)いても 罪(つみ)は消(け)せない 曇(くも)った空(そら)に 座礁(ざしょう)した凧(たこ) 糸(いと)を引(ひ)いて 君(きみ)の優(やさ)しさ思(おも)う 寂(さび)しさが照(て)らされ ぼくを嘲笑(あざわら)う どうして どうして 許(ゆる)しるの ただぼくは永遠(えいえん)に 君(きみ)の痛(いた)みを読(よ)めてる 自分(じぶん)を許(ゆる)せない もう居(い)ないと思(おも)ってくれ だから空白(くうはく)を見(み)つめ 君(きみ)の期待(きたい)を忘(わす)れる 読(よ)み終(お)えたら すぐに行(ゆ)くから 君(きみ)の笑顔(えがお)が まだ残(のこ)ったまま 泣(な)いても 罪(つみ)は消(け)せない 曇(くも)った空(そら)に 座礁(ざしょう)した凧(たこ) 糸(いと)を引(ひ)いて 君(きみ)の優(やさ)しさ思(おも)う 寂(さび)しさが照(て)らされ ぼくを嘲笑(あざわら)う どうして どうして 許(ゆる)しるの ただぼくは永遠(えいえん)に 君(きみ)の痛(いた)みを読(よ)めてる 自分(じぶん)を許(ゆる)せない もう居(い)ないと思(おも)ってくれ だから空白(くうはく)を見(み)つめ 君(きみ)の期待(きたい)を忘(わす)れる 読(よ)み終(お)えたら すぐに行(ゆ)くーー ただぼくは永遠(えいえん)に 君(きみ)の痛(いた)みを読(よ)めてる 自分(じぶん)を許(ゆる)せない もう居(い)ないと思(おも)ってくれ だから空白(くうはく)を見(み)つめ 君(きみ)の期待(きたい)を忘(わす)れる 読(よ)み終(お)えたら すぐに行(ゆ)くから

【回复】勘误 君(きみ)の痛(いた)みを読(よ)めてる ↓ 君(きみ)の痛(いた)みを読(よ)み上(あ)げる 发出来改不了了,就这样吧[捂脸]
【回复】どうして どうして 許しるの→許せるの
福莱茵多葛:
老杰迷直接跳到了3分06秒[OK] 话说 我拉着线的那句翻译个人感觉稍微有点问题,拉着线应该是拉着风筝的线,直接翻译成いと感觉有点稍稍不合适 还有其实我个人蛮希望第二段的副歌用中文唱【主要还是原版的 我只能这三个字太震撼了】 唱得很好,期待哪一天唱轨迹的演唱会变调版[微笑]

【回复】是风筝的线 上一句把风筝说出来了 下一句里的线就是风筝的线[小希小桃_比心]中文版直播会唱
【回复】回复 @小柔Channel :高潮换中文会不会更好一点[羞羞]
【回复】回复 @不予不及 :想啥呢,她可是日语大师,不唱日语不舒服斯基[给心心]
朔夜螢波:
柔宝的低音,温柔中带有空灵的寂静。 本想对她的温柔有所回应,却发现自己内心早已结冰。 冰冷的心,会否不经意刺痛你?[哭哭] ……聽完這次的歌給我這麼的想法,但感覺這次的歌聲還是溫柔為主,缺了些對愛情另一方內疚的感覺。 不知道是不是調音的時候,把那種沙啞聲線給調飽滿了,反而失去了點韻味。[tv_思考] 但整體還是好的,柔寶!加油![tv_点赞]

【回复】为啥前半截是简体字后边又成了繁体字
一炉灯火:
2021年11月20日,晴 今晚的睡前曲目是小柔翻唱的搁浅,呜呜呜,小柔,不要丢下我,你要是丢下我一个人跑了,我一定不会原谅你的!喜欢你的第二十二天,小柔你带我走吧,呜呜呜。

龙珠激斗阿尔托莉雅:
真的好听!希望up可以多唱杰伦的歌,太棒了

贝拉拉的一切我都喜欢:
为什么你唱日文歌这么有感觉?请说出你的故事

Yae丿十香:
求翻唱暗号啊!柔宝![花园Serena_mua][花园Serena_mua]

你看星星多闪:
一人血书 说好的幸福呢 日语版 求求了

bp转换中:
太好听了吧,简直就是天籁[天秤座01_心动]

【回复】小希 小桃 福根 小杨宝 再见
黑白熊Official:
柔宝唱得真好听[洛天依9th_太好听了][洛天依9th_太好听了]

【回复】回复 @lb枣恭介 :[hanser_流啤]
Villager_a:
有日语字幕就好了,就能跟着唱了[打call][打call][打call]

【回复】好巧我也想问,双语字幕来一份吧
【回复】回复 @片桐ゆきな :你们想要的怕不是罗马音吧?
【回复】回复 @要当最咸的那条咸鱼 :对✓

开口跪大挑战 周杰伦 日文翻唱 日语 虚拟up主

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!