这个你不笑,可以打我!

作者: johnhuu分类: 校园学习 发布时间: 2024-01-26 18:08:40 浏览:4196844 次

这个你不笑,可以打我!

星野ノ:
up想让我们学好英语也是费尽了心思,请了各路好莱坞明星来教。感动

【回复】回复 @星空下一念万年 :我也没打算教AI呀,我只教英语,你们好好享受就行了😋
【回复】回复 @johnhuu :好牛逼我真的学进去了[给心心]
恶霸马奎尔粉丝:
没别的意思哈,就是想问问这样使用明星的形象,是否需要对方授权呢?感觉目前可能还没有AI相关的规定?

【回复】如果是用国内明星,并且内容不当,而且丑化了明星,那很容易侵权。如果是跨国界了。。。。你懂的,问题不大。最严重后果也就b站自动删除视频。有个判断原则,是否引起粉丝反感。比如赵本山看到念诗之王,他是开心的。
【回复】其实不是“容易”或“不容易”侵权,侵权是肯定的,只是对方不知道,或者知道了但没采取维权行为,国外的就更是如此了
【回复】回复 @huc28520 : 只要不是丑化,造谣,明星们其实是鼓励自媒体做各种加工制作的,这也是一种宣传。比如接着奏乐接着舞,各种鬼畜,nice大爷。。。当然b站也有视频审核,都是会把关的。
不死浪人:
那么问题来了:我们背对背拥抱,是hug? 还是spoon?

【回复】回复 @nameislcc :人才啊[支持]
EtherealGlimmer:
评论区两种表现: 一、看不出这是AI 二、惊叹AI发展到这地步了

【回复】确实快,像是爆发一样,前不久还只是断续利用知识库回答的语音助手
夜夜学外语:
为什么勺子和拥抱这么远的两个词是一个发音

【回复】回复 @夜夜学外语 :参考中文,意思,挂了,吃瓜,都是一词多义呀
【回复】回复 @起个名字太难太难啦 :他走了,要给出语境,才会知道到底是走了还是去世了
【回复】可能和词的本意有关系吧,比如它可能指弯曲的弧面,然后勺子和背面拥抱时的体态都有类似的部分?不是专业人士,上面是我猜的。
内敛又疯狂的兔子:
中文语境的话可不可以是这样的: I'm finished. ═ 甲说“我要挂了”(甲指的是自己考试要挂科了但是乙不知道),乙说“咋了,什么毛病啊?”(乙以为甲“人要挂/死了”) Could I please have a spoon? ═ 女生甲说“我想要个包包”(女生甲想要买包)但是男生乙却给了她一个“抱抱”。 [微笑]

【回复】这个在普通话环境不成立。要完全一样的发音或者同一个词双关才行。大家可以提供下哪个地方的方言,抱抱,宝宝,包包发音是一样的[呲牙]
【回复】回复 @johnhuu :打电话给水果店 店员:先生请问完成点餐了吗? :完了,完了 店员:先生请问果皮需要刨一下还是你自己来? :嗯。。。我想要刨一下
【回复】包包和抱抱,中文发音区别很明显,不会搞错的
日和和叶桑:
当代英语教学真是太卷了,我喜欢[脱单doge]

【回复】问题是我一边笑得要死,一边学进去了!哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
练块儿的麻匪:
这两年AI进化得太快了,我感觉自己有点儿跟不上了。。。

【回复】不是2年,从开始到现在差不多是7个月[doge]
【回复】回复 @致度服饰 : AI很早就有了,只不过大规模使用是近一年的事情。
【回复】奥妹笑了🌝,她也混耽美吗?🌝
emulieber:
同样的段子有一个非著名的相声段子,曾经马三立老师讲过 有一天我去饭店,点了一盘猪大肠,店小二端菜出来,喊:谁肠子?谁肠子?等了好久,我才不好意思吱声儿,是我肠子。 吃了一会儿快吃完了,店里全坐满了,一对小年轻来店里了,问还有位子吗?店小二左看看,右看看,看到我了,马上指着我喊,嘿,这儿,这老家伙快完了!

【回复】回复 @夏风一生有你 : 这不是一语双关 很明显这是病句 完全可以放进语病修改里头做考题的 很明显是店小二语文没学好 正确表达是 谁点的肠子 店小二犯了语法错误 省略了谓语 第二个是这老家伙快吃完了 省略了吃 这么重要的句子成分 导致表达出来的含义和他想表达的含义是完全不同的 这是依靠语境去理解残缺的句子的含义
【回复】回复 @零落仙千寻 :事实上不是语文没学好,而是北方方言正是如此,事实上学习语文的过程中容易发现,虽然南方方言各不相同,把不同的方言带入普通话语境就会发现也有很多错误,主要还是因为我们不说官话,为了方便日常生活我们的语言严谨性就会降低,而且在餐馆这种人流量大需要快速沟通的地方这种对话显得尤为重要😌😌😌
【回复】回复 @零落仙千寻 :有没有可能这是口头表达,不是病句
陆-修:
您好,没笑出来,请问怎么打您方便点?

别犹豫了好不好:
两个男生抱着说“This is called spoon”是哪个剧啊[大笑]

【回复】回复 @覆面系真的很勾魂 :《耍酷一族》电影
【回复】回复 @since懒 :查不到啊😳可以指个路吗🥺
bili_1719760812:
大神们,这个怎么翻译出笑点?(起缓冲作用的人和老头都是buffer)

【回复】当初没看懂,蹲解释[脸红]
【回复】回复 @反正可以再改 :有点意思
natural2016:
授人以鱼,不如授人以渔,怎么能调制出这种AI,酱糊。哪天AI会不会成我的替身。

【回复】你没有那么多素材的。明星的影视、音频资料多,输入的数据量大。
limbo1018:
我实在是不好意思承认这个spoon我是从哪儿学来的……[捂眼][捂眼][捂眼]

英语教学 摩登家庭 搞笑 英语口语 是老师,也是UP主! 期末生存大作战

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!