学日语后你的家人

作者: 小李喜欢碎碎念分类: 日常 发布时间: 2022-04-30 15:15:21 浏览:152013 次

学日语后你的家人

文繇:
日转人表示:不要让我看成分表[大哭]我嘛都不认识

【回复】这玩意就算是中文也不认识啊
【回复】别说日语了,换中文也不知道啥玩意儿
红伞刀:
神剧里你甚至可以看见小兵对上级用命令形[doge]

【回复】现在的抗日剧是越来越不不喜欢搞日本人日配了完全不严谨,别说有语法错误了
【回复】回复 @流芯之路 :老实讲说的是日语都已经很给面子了
【回复】日本人和日本人用流利的中文交流[doge]
秃页秃页口牙:
学之前:我来学八嘎语 学之后:我才是八嘎[委屈]

【回复】哈哈哈哈哈哈哈为什么当八嘎
【回复】回复 @小李喜欢碎碎念 :呜呜呜越学越不会[大哭]
【回复】回复 @庸子の海盗狗- :求求
RANDOMSTAR_:
而且好多抗日神剧的日语都超不标准,我爸让我去给他翻译我都一头雾水,啊?他说的是日语?

【回复】我之前去姥姥家的时候电视正好在播某个抗日片,里面那个大佐给上级打电话假名一个一个往外蹦,感觉是中国演员标好读音特别辛苦地背稿,[笑哭][笑哭][笑哭]
【回复】日剧里的日语,既不是中国口音也不是日本口音,独特的大佐风味,笑死我了[笑哭]。而且演员还只是对口型,后期给配的
【回复】而且一边打电话一边好像有点翻白眼(特别像我在背课文的时候某句想不起来了)
TangxWing:
自从学了日语我手机里至少有三个翻译软件,都是为了方便应付他们[大哭]

【回复】回复 @Jessicalea :沪江小D,网易有道(这个拍照翻译挺好用),百度翻译(这个用的比较少)
S功夫END:
我读得懂也不代表我知道啊!全tm是片假名[藏狐]

【回复】关键这片假名,你还不知道是英文来的还是法语来的,还是中文,反正到处本土化根本看不明白[害羞]
【回复】片假名就不该存在于这个世界上!!!!(不是)(来着日语高考生的呐喊)
【回复】只能说每个人的观点不一样吧。我把五十音图都记住了,而且我也会不少英语单词(不是很多),挺容易就能想到相对应的英语单词的[妙啊]
鏡野七罪_七子:
我爸:这首日语歌你能听懂吗? 我:听不懂 我爸:你不是学日语的吗?! 我:[捂脸][捂脸][捂脸][捂脸]

【回复】给你爸听周杰伦的歌,问他听懂不[妙啊]
【回复】很多中文歌我闭眼不看歌词都不知道唱的是什么,更何况日本人唱歌还喜欢吞音连读
【回复】回复 @雪沢リンネ :妙哉[doge]
晓晓花-:
学日语主要学语法 我翻译个啥啊 能把假名读出来中间给你混几个中文就哈子都不会了[热词系列_泪目]

ホワイトモカ:
日语的词汇量真的和英语词汇量挂钩,我真的很麻

【回复】哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈太真实了太真实了
【回复】回复 @バカわいい :妈妈的,我要是英语学的好至于学别的语言吗[大哭]
【回复】回复 @魔法の碧藍 :别这样想,英语的影响力你又不是不知道,全世界都能看到英语的影子,説句不好听的,英语是全球性価比最高的语言,学会英语可以和世界上大多数人交流,可以莫名其妙看懂部分法语词和希腊语词,可以軽松学会很多欧洲语言
成为新田火龙果的墨乐:
我妈经常把韩国的化妆品扔给我让我翻译[疑惑]

玖陵90:
我高中给我妈看英语标签的护肤品,大学了给我妈看日文标签的护肤品[藏狐]我不管我一大直男看见个eye就说是眼霜

【回复】哈哈哈哈哈哈哈没挨打吧
【回复】写的应该是アイ吧[妙啊]
Peach你个桃子:
说明书真的很真实,然而最多能看懂个名字[辣眼睛]

lmMrzhou:
说真的我上次我妈买资生堂原版的化妆品套装搞得头大,n1高分过了没软用,普及一下太君就是当て字大人「大人」的意思。

【回复】回复 @なかなかない :大人(たいじん)你不觉得训读后很像太君么,于是那些日伪军听着像中文太君,还有花姑娘、はなよなむすめ像花一样的姑娘,全都是石原莞尔写的小本本以前日本兵就看那个小本本说的。
【回复】回复 @上杉直樹 :たいじん这是音读吧,还有花のような,我知道你都会,其实你打字可以慢点的,看着难受[笑哭]
【回复】回复 @企鹅Official :读音不一样
_kakou:
食品成分表里面的东西日本人真的看得懂吗[笑哭],那都是啥啊

【回复】跟中文一样 就读个响 也不知道是什么
【回复】就是汉语,咱也不一定能认得是啥吧
--Sunflower--233:
哈哈哈,我也是,N2考过了,但片假名完全看不懂[笑哭]

Rua幸运星:
翻译抗日剧可太真实了,他们甚至还会看字幕问我这句话用日语怎么说,然后我说出来他们回看对比[跪了]

搞笑研究所4.0 日语 搞笑 记录 搞笑研究所

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读