巴比伦语演唱版《吉尔伽美什史诗》Peter Pringle 附三语字幕

作者: Agilulfo分类: 人文历史 发布时间: 2021-10-08 01:29:08 浏览:321808 次

巴比伦语演唱版《吉尔伽美什史诗》Peter Pringle 附三语字幕

老秦人不爱饶舌:
苏美尔人,乌鲁克的王吉尔伽美什,向你竖了个中指。 这等于用辽国契丹语唱宋朝的岳阳楼记。[doge]

【回复】回复 @低绿枝の秦桑 :苏美尔人是苏美尔人,古巴比伦人是阿摩利人,前者本地人后者鸠占鹊巢,然后自阿卡德王国以后整个巴比伦尼亚地区(北亚述南巴比伦尼亚)的民族只要入主,民族语言都会阿卡德化,但是统一使用楔形文字来表述语言一直持续到希腊化时代,换算过来还真是契丹人唱岳阳楼记(契丹大字仿制汉字,但不意味着契丹语和汉语同出一系就如同汉语和日语韩语越南语的区别)
【回复】'好家伙,血压上来了
【回复】回复 @低绿枝の秦桑 :苏美尔文字是表意文字,巴比伦文字是表音文字,打比方的话,苏美尔文是汉语,巴比伦是日语。恰恰是两者区别太大,才让苏美尔文字仍然适个谜。
黑泽久留美:
吉尔伽美什派神妓去看看恩奇都,然后恩奇都就六天七夜没休息[滑稽]

【回复】回复 @我有一根猫尾巴 :我这里翻译文是让她袒露胸怀,让他感受丰满,向他展露女性的魅力,然后他亢奋了六天七夜没停,后面聊天说你这么腻害为何与野兽为伍啥啥的,然后又互相赞美着开始了。。
【回复】回复 @Berosus :草,我那版翻译了,甚至有一句“尽享了doi的乐趣”
【回复】中译本这段都没敢直接翻[doge]
大小姐黎:
“看哪,他来了,我的小姐! 解开你的裙带, 除下你的面纱 。 当他接近你, 你便应搔首弄姿。 别死板板地躺着, 敞开你的胸衣, 紧紧把他搂着。 让他饱尝人间滋味, 让他忘记禽朋兽友。 记着啊,小姐, 当他躺在你身上, 你要紧紧搂住他。” 于是, 那女巫果然 解开了裙带, 除去了面纱。 当恩奇杜渐行渐近, 她果然搔首弄姿。 她敞开了胸衣, 她紧紧抱着他。 她使出了女人所有的本领, 使躺在她身上的恩奇杜 乐不思蜀。

【回复】这是那个史诗的翻译内容吗?好刺激我好有兴趣,比不少诗人的诗都带感[妙啊]
【回复】回复 @yamiの桃子 :如果没猜错,应该是讲的吉尔伽美什派美女去诱惑恩奇都,那可不只一晚上了,整整六天七夜[doge]
【回复】回复 @射命玩球 :好家伙,人类最古的短篇成人文了属于是
砲碾砃砂:
關於吉爾伽美什的名字:(只是愛好者,若有誤還請指正。) 蘇美爾語最早可能是:「𒀭𒉋𒂵𒈩」(d bil-ga-mes)。d是𒀭,是「定符」,本身不發音,其後跟隨的文字表示某個神的名字。 可見最早讀音是bilgames,其中𒉋𒂵表示ancestor,𒈩表示hero或young-man,因此字面意思是「祖先是一個英雄/年輕人」。 但語言會不斷變化,末期出現了「𒀭𒄑𒉋𒂵𒈨𒌍」這種寫法,發音也接近gilgamesh了,並被後來的阿卡德語也就是古巴比倫語借用,用純拼音的寫法寫作了「𒄑𒂆𒈦」。

【回复】回复 @James·Moriaty :如果你经常去wordpress之类博客网站的话,楔形文字和西夏文是最好的防伪文字,因为盗文章的识别硬件是无法识别这两种文字的,从而达到防伪效果。
给唐逐煮便当:
我不知道什么眼神,在推荐里看成了吉尔伽美什用巴比伦语唱爱在西元前

【回复】尼罗河的女儿变成底比斯河的了是吧[吃瓜]
丨维丨:
英雄之中,究竟谁最雄伟? 众人当中,究竟谁最英俊? “吉尔伽美什才是英雄中的英雄 恩奇都才是俊杰,他英俊绝伦!”

【回复】回复 @Grauda :史诗是这样写的[tv_doge] 个人觉得这是受人民爱戴的表现 黑的也给你说成白的
【回复】回复 @Grauda :那个年代人的审美和现代不一样,他们两个实际都是肌肉兄贵,用现代眼光来讲古代美男子都不好看
【回复】问题是恩奇都是野人啊 满身黑毛咋英俊……
月批:
根据苏美尔的记载 𒀰𒀱𒀲𒀳𒀴𒀵𒀶𒀷𒀸𒀹𒀺𒀻𒀼𒀽𒀾𒀿𒀰𒀱𒀲𒀳𒀴𒀵𒀶𒀷𒀸𒀹𒀺𒀻𒀼𒀽𒀾𒀿𒁀𒁁𒁂𒁃𒁄𒁅𒁆𒁇𒁈𒁉𒁊𒁋𒁌𒁍𒁎𒁏𒁐𒁑𒁒𒁓𒁔𒁕𒁖𒁗𒁘𒁀𒁁𒁂𒁃𒁄𒁅𒁆𒁇𒁈𒁉𒁊𒀰𒀱𒀲𒀳𒀴𒀵𒀶𒀷𒀸𒀹𒀺𒀻𒀼𒀽𒀾𒀿𒁀𒁁𒁂𒁃𒁄𒁅𒁆𒁇𒁈𒀰𒀱𒀲𒀳𒀴𒀵𒀶𒀷𒀸𒀹𒀺𒀻𒀼𒀽𒀾𒀿𒁀𒁁𒁂𒁃𒁄𒁅𒁆𒁇𒁈𒁉𒁊𒁋𒁌𒁍𒁎𒁏𒁐𒁑𒁒𒁓𒁔𒁕𒁖𒁗𒁘𒁉𒁊𒁋𒁌𒁍𒁎𒁏𒁐𒁑𒁒𒁓𒁔𒁕𒁖𒁗𒁘𒁋𒁌𒁍𒁎𒁏𒁐𒁑𒁒𒁓𒁔𒁕𒁖𒁗𒁘𒀰𒀱𒀲𒀳𒀴𒀵𒀶𒀷𒀸𒀹𒀺𒀻𒀼𒀽𒀾𒀿𒁀𒁁𒁂𒁃𒁄𒁅𒁆𒁇𒁈𒁉𒁊𒁋𒁌𒁍𒁎𒁏𒁐𒁑𒁒𒁓𒁔𒁕𒁖𒁗𒁘

【回复】这事在我们两河流域都传开了[doge]
Rak_Space_Center:
我一直以为古文明灭亡,古文明的语言即灭亡,四五千年以来,没有人会说,没有人会认。但是居然还有人能发出声来,唱出史诗,实属令人诧异。

【回复】不好说,就跟上古汉语一样,研究者也有,但你很难讲有个完全统一的标准。以色列虽然津津乐道于他们复活了希伯来语,宣称大卫王走在以色列的街道上还能听到熟悉的语言,但其实早就不是一回事
【回复】感谢贝希斯敦铭文吧,而且阿卡德楔形文字是音节文字,破译时候顺便读音就出来了(苏美尔语阿卡德语有记载意思和读音)
【回复】每个古文明都有直系后裔存在,但是这种逆推未必准确,也有很多争议。
政哥家的高冷喵:
吉尔伽美什是苏美尔人,后面苏美尔地区各城邦被闪米特的一支人阿卡德人统一了,但阿卡德语也吸收了苏美尔楔形文字,阿卡德语后面分化为亚述语和巴比伦语,阿摩利人灭了苏美尔人的乌尔第三王国后建立了古巴比伦,古巴比伦王国被赫梯人和加喜特人入侵,后来被亚述灭了,迦勒底人建立了新巴比伦,与米底结合灭了亚述,结果两者都被后起的波斯给灭了,两河流域实现了大一统,阿摩利人和迦勒底人都是闪米特人,说的都是巴比伦语,波斯语就跟他们有很大区别了,波斯属于字母文字,后面的阿拉伯语虽然不是楔形文字但同属于闪含语系闪米特语族。

【回复】两河流域是阿卡德语-苏美尔语双语社会,直到新亚述时期阿拉姆人进入两河,阿拉姆语才逐渐取代了这两种语言
【回复】波斯统一两河流域将同为闪米特语族的阿拉姆语作为帝国官方沟通语言,它起源于腓尼基文字,跟希伯来文和阿拉伯文非常接近。
【回复】统一,和侵略,苏美尔是被“统一”,古巴比伦是被“侵略”![滑稽]
滑太稽:
我是苏美尔的吉尔伽美什,也是乌鲁克的国王。别害怕…我对朋友很好。 如果愿意的话,苏美尔的荣耀您可以全部看到:艺术和科学的古老传统,金字形神塔太大了,无法一眼全部看完! 吉尔伽美什的代表团给您带来了苏美尔的珠宝首饰、乌尔的七弦竖琴。您会在城里接待他们吗? 您是我的好朋友、好盟友。吉尔伽美什会牢记这一点。 文明6开局一定会选择必定有苏美尔老大哥在,没有谁能摧毁我与吉尔伽美什的友谊

【回复】回复 @JKLI- :只要我跟老大哥宣布友谊的够快,老大哥的远古战车就是我被蛮族包围时的救星[滑稽]
【回复】你比伊什塔尔还坏[生气]
【回复】回复 @滑太稽 :村民向您分享了核聚变技术[OK]
crystalization:
正史当然不可能是金发,月世界设定的是巴比伦神系的神性自带金发,而吉尔加美什三分之二神性所以也是金发了

【回复】有没有可能是先天白化?我就有同学是白化者,头发是深金色的……我见过一版翻译是“他的头发犹如麦田”但到底怎么犹如麦田的没说
【回复】回复 @阿宅屋喵 :官方设定是神性导致的金发,你要看FGO魔兽战线动画里普通乌鲁克人都是黑发的
【回复】回复 @阿宅屋喵 :反正三次元肯定是个大胡子壮汉就是了[妙啊]
远坂时辰:
弹幕民科差不多得了,阿卡德/巴比伦是亚非语系也就是闪含语系的语言,德语是印欧语系日耳曼语族的,八竿子打不着。你不能说因为腓尼基语是闪含语,就说腓尼基字母是印欧语系祖宗,字母和语言分不清楚?还有印欧语系不是起源于拉丁语,拉丁语只是印欧语系意大利克语族的一个语言分支,倒是可以说现代罗曼语族起源于拉丁语没错。但日耳曼语族,斯拉夫语族这些是另外的独立的语族,尽管他们都起源于原始印欧语,但他们本身的演变是平行的,并不是都起源于拉丁语。

【回复】日耳曼语族受拉丁语影响很大
【回复】回复 @Alexsanderlo :这是自然,盎语作为日耳曼语的一支就是受罗曼语影响最大的,但我们这里说的是起源没有讨论谁影响谁,日韩也受汉语影响极大但日韩跟汉完全不同语系
【回复】回复 @wjl1314gszys :别往那本神棍书里套了——含的后裔里赫梯被欧美人认作是印欧炼铁祖了,非利士人因为以身高知名等原因也被怀疑可能是印欧呢(神棍书原文:含的儿子是……麦西……麦西生……迦斐托人。从迦斐托出来的有非利士人)
是暮笙阿:
吉尔吉尔吉尔吉尔吉尔×n~吉尔伽美什超厉害![脱单doge][脱单doge][脱单doge]

【回复】成成成吉思汗[脱单doge][脱单doge]
【回复】DNA乱动[脱单doge][脱单doge]
SUBSE_quence:
对不起,我离题了,我想到了我的巴比伦恋人[笑哭][笑哭]

【回复】既然你说到这剧了 那给你来段誓言 𒈨𒊒 𒀀𒄴𒄩𒊍𒆠 𒁹 𒄩𒉿𒀸 𒁹 𒀾𒃻𒌈 𒈠𒄭𒌑𒌌 𒉌𒅁𒉺𒅈𒊏𒊍
【回复】回复 @在迦摸鱼 :这剧里面有一整集没有中文都是阿卡德语[藏狐]请了北大教授来学这门语言的[脱单doge]
【回复】回复 @并不六的六六 :这部剧很好看噢,都是实景拍摄,剧本打磨两年,看似喜剧,其实是悲剧、治愈剧,只有24集[鸡腿]
扒鸡不是啪叽:
其实,还是喜欢伊拉克画家画的吉尔伽美什,大把络腮胡子,一身铜打铁铸的腱子肉和恩奇都骑着骆驼

【回复】回复 @伏击骑士 :真实形象就是壮汉兄贵,在远古时期能当上首领的体格肯定不能差,而且史诗里说吉尔伽美什是当时乌鲁克的最强战士(不是弓兵,是拿着巨斧冲锋肉搏的那种)
【回复】吉尔伽美什很多雕像把雄狮当猫一样抱在怀里
【回复】文明6里面筋肉兄贵样子虽然有些违和,但是说不准真那样。[doge][歪嘴][脱单doge]
TinkerWY:
好家伙,一眼扫过去,就最后一句的所有语法点都能get到,我的巴比伦语水平已经退步到这种地步了[笑哭][辣眼睛]

【回复】回复 @国服第一魄罗 :你好,这个是可以自学的,可以参考John Huehnergard的A Grammar of Akkadian,一般所说的阿卡德语都是古巴比伦语,而不是正儿八经阿卡德帝国使用的古阿卡德语,那个比较不那么规范,相对比较难点。这本书自然也是讲古巴比伦语的,课后题做一做,学会基本上就可以借助字典看转写的文献了,符号比较难学,特别是原始泥板上的符号,初学阶段就把如何从一个一个的符号转写复原成含有语法信息的词语,然后翻译最重要了,符号慢慢积累就好了.....
【回复】国内的研究所就是不外招,否则可以进去学
【回复】回复 @大漆漆漆 :可以的啊,就是我上面的那本书,不过是英语的,中文的也有,但不适合自学,适合做手册,而且有错误的地方
燕无眠归无影:
我火速下单了拱玉书老师翻译的《吉尔伽美什史诗》[喜极而泣]古文明爱好者狂喜[喜极而泣][喜极而泣]

【回复】看完之后才知道史诗才是最刺激的,放到现在都不能播
【回复】回复 @Kaiyeru :恩启都:你说得对[脱单doge]
【回复】回复 @斯洛伐克之吻 :乐谱应该是演唱者自己演绎的,尽量用那个时代的乐器。原版的没有流传下来。

吉尔伽美什 历史 金闪闪 YOUTUBE 人文 音乐 艺术 fate 巴比伦 亚述学

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读