日V挑战方言《浙江鸟语考试》

作者: 小鸟游杏子Official分类: 综合 发布时间: 2023-03-11 19:00:00 浏览:64607 次

日V挑战方言《浙江鸟语考试》

睡到自然醒:
当年第一次听到舟山的同学给家里打电话时,集体震惊,浓浓的大佐味儿

【回复】此时一位骑着海豚回家的舟山土著探头并打了一个问号 [笑哭]被别人说舟山方言像吵架经常听到 用方言和家里人打电话时候别的地方的朋友在身边本来很热闹看我打完电话她们弱弱的问我是不是和家里吵架了
【回复】有个啥节目来着,交警拦下个个车,开车那大哥说话交警以为是🇰🇷人[tv_笑哭]那家伙说话嘀le嘟噜的,一句听不懂,后来他朋友下来解释说他不会普通话,还给交警当翻译[洛天依_哈哈哈]
【回复】回复 @之卿かえで :借我一只海豚,我可以拿僵尸跟你换。
绍兴小贵宁:
大家好 我是这个视频的主人[辣眼睛][辣眼睛][辣眼睛][辣眼睛]

【回复】小贵宁来哉,捉[脱单doge]
一杆中的ONE:
经常在网络上看到说温州话像日语的,宁波话像日语的,南昌话像日语的,吴语像日语的,这几个虽然我听不懂,但是感觉完全不像日语呀,差别很大的那种

【回复】温州路过,这么说吧,当初学五十音的时候,别人看我在默写,问了一句:你这是韩文吧?[辣眼睛]所以这就是会的人知道,不会的人瞎说。另外说个,杭州有好多地方有闽南语方言岛,他们是太平天国后从平阳北港迁过去的。所以他们认为闽南语是温州话,有个阿姨跟我说年轻的时候有一次单位叫她去乐清出差,她觉得我这个温州话终于有用武之地了!然后过去懵逼了[笑哭]
【回复】得听不懂日语的人听着才像[笑哭]已经知道的语言肯定马上听出来不是了
【回复】这些人都没想过,有没有可能其实是反过来,日语有很多吴语的外来词
已被哐成蜜柑:
我特意去搜了一下 浙江鸟语考试 ,然后点进我们嘉兴话版,最逗的是评论下所有五区两县嘉兴人都不承认视频里讲的是嘉兴话(包括我)。真不知道是找的嘉兴哪个犄角旮旯里的人录的

【回复】犄角旮旯太真实了,你甚至不知道隔壁村会不会有什么词语念法跟你所知的完全不同,问就是习惯
【回复】像我外婆村里,有不少浙江其他地方(温州,绍兴之类)过来的,时间长了,和原来发音有有些区别,有些也不知道是绍兴话还是嘉兴话
【回复】我爸妈隔壁村发音吐字习惯都不一样,一些称呼也不一样
更吹落丶星如雨1:
故意:特会,即特意 硬币:角子 火柴:擦着(zháo)火,这个擦读音是摩擦的擦,跟擦(揩)桌子的擦读音不一样 蚊子:蚊虫 孑孓:屎虫 睡觉:困觉 猪:彘 蚂蚁:焦火蚁 以上就是绍兴人的读法,没列举出来的和愿意一样,用绍兴方言读就行(好多都沿用了文言文的习惯)

【回复】teiv,原来是特会吗,我一直当退位读
【回复】回复 @宝钞c :我一直读成敌魏[脸红]
【回复】回复 @AokiYoshimitsu :方言“避”这个字与擦同意,“雷”应该同来
Clayders:
浙江方言以吴语为主,视频里的绍兴话属于吴语的太湖片。日语里也是有吴音的,是南朝时期传到日本的,比如日语的“二”读ni,吴语(太湖片)的“二”也读ni,而且除了语音,语义也是一样的。

花生米村薄荷饼:
首先。。。。你们知道浙江话的“鸟”字发什么音嘛[doge]

【回复】吊,和那个器官同音,南方好多地方都是这样
读着空白:
众所周知,小西斯在绍兴这是形容一个人长得像小西施一样美,所以在大街上遇到美女你可以对她说一句小西斯[doge]

【回复】回复 @展翅龙 :哈哈哈,我都快忘了阿摸儿林了
然日卡村长哈瓦:
如果单看语言本身,南方不少地方的方言跟官话的差距比英法德这些语言之间的差距差不多,如果把那些方言里没有只能从普通话发音借用过来的词除掉,那基本两边是没有重叠的了,又因为一些历史原因,吴语的很多发音习惯跟日语很像。这就造成了一个神奇的现象,作为汉语小支的吴语跟日语有点像,但是作为汉语大宗并且对外输出的普通话却相去甚远[笑哭]

凛Tosaka:
这应该是绍兴鸟语考试,台州鸟语表示这边只能听懂几个音[笑哭]

【回复】对的,我们台州人大部分听不懂
竹叶青笋:
中国不同时期语言的读音是不同的,这个应该保留了部分唐朝的发音

谈烧烤色变:
坐标宁波慈溪,杏子说的肥皂和猪八戒简直和我家这里的方言一模一样,我我感觉像邻居家的姐姐说出来的,好亲切

【回复】回复 @萌王鹿目圆香 :慈溪中心区、沿海区和西边是70年前从余姚割过去的,而余姚过去属于绍兴,所以说的话确确实实是混杂了宁波词汇的绍兴话。
【回复】回复 @萌王鹿目圆香 :慈溪原本属于绍兴。像很正常,我一余姚人完全听不懂宁波话[辣眼睛]
【回复】有个up主在做浙江方言的一统发音演变,可以去看一下。
luoyangsxn:
一点开视频就看到杏子怒目圆睁的瞪着我[吃瓜]

dd自裁请:
首先,这些词语字都不太对,有的明显三个字的非得写两个字,强行增加难度

【回复】方言就是这样的,没办法和普通话一个字一个字对应,我们这梭子蟹方言叫白蟹或者膏蟹,青蟹直接是一个字叫银,大闸蟹叫田蟹,视频里的螃蟹也是,直接叫哈(第四声)。
【回复】方言和普通话汉字本来就不完全对的上,不只是发音不一样[笑哭]比如虾,浙江嘉兴话里就应该只有wo ze这种说法,但不知道对应的字是啥(也可能没有)
【回复】浙江这边就这样,有些三四个字的词语我们方言就一两个字
黑貓的野望:
あ:鴨 ん:魚 は:蟹 ほ:蝦 どぐれ:端过来 多好学啊[doge]

【回复】当时小学语文老师教前鼻音后鼻音,就说后鼻音后面有鱼(n),前鼻音没有。
rommellist:
小鸟好可爱,小鸟就该学鸟语,哈哈哈

稳如狗慌一匹:
用宁波话说 抓鱼去吗 听起来和日语 扣你几哇 是一个语调。

日语 治愈向 日常 搞笑 可爱 虚拟UP主 VTuber 日本大聪明 日本美少女 日本萝莉

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!