《飘雪》日语原版——桑田佳佑的原唱,好听多了!
松轩书狼:
可惜好多富有哲理,积极向上的歌词,翻唱就成了情歌
【回复】回复 @矢泽圭 :啥叫会错意?估计纯粹拿曲子,唱的啥根本不懂[doge]
【回复】这就叫会错意了,Buff叠反了[抠鼻][偷笑]
春海棠春海棠:
永恒的经典,日本音乐人是旋律的神,现代音乐发展到现在,不管是什么类型的音乐,日本音乐界各路天才大物们创作出的经典旋律已经高于美国英国这两个现代音乐摇篮了。音乐的本质就是旋律。日本整个民族在创造旋律这个天赋上可以说是格外被造物主偏爱,在世界范围内都没有对手。
【回复】人家从明治维新开始200年教育就从没有中断过,哪怕2战打的最艰难的时候。也没有影响到学校。
【回复】这个民族为什么特别擅长创作旋律?
bili_66837459612:
25年前的日文原歌《花香满径》原由子演唱
亲你一猪:
[doge]哪来的机器人小号,你说日语原唱好听多了我也不反对,怎么日语翻唱咱们的茉莉花就成了别有韵味了?
闪光鼠布拉德:
明明是桑田佳佑的老婆原由子唱的,虽然作曲是桑田佳佑
嘉米尔伪少女:
本子的创作能力不是与生俱来的,为啥大家都知道但不能说
日语歌 日语 日语歌曲