NHK新闻日语听力练习 · 2024年1月合集(已完结) | 日语学习 | N1 | N2 | N3

作者: 言叶日语分类: 校园学习 发布时间: 2024-01-06 17:21:01 浏览:65499 次

NHK新闻日语听力练习 · 2024年1月合集(已完结) | 日语学习 | N1 | N2 | N3

Akatsuki_暁:
这里翻译错了? 総務省が2024年元日現在での生まれと新成人の人口推計を発表しました。 ①总务省公布了2024年【龙年出生和龙年新成年】的人口推测。 我不太理解【元日現在】的意思。是指元旦当天? 那就是可以翻译成:②总务省公布了2024年元旦当天【龙年出生和龙年新成年】的人口推测。 但这样的话也貌似跟后文有点矛盾。。。。

【回复】没错的,这句话是,総務省が2024年元日、現在での生まれと新成人の人口推計を発表しました 你把元日改成1月1日,你就明白了。
【回复】回复 @有害君n :按我个人的理解,是“新生和新成年”,是“和”的意思。原翻译是“2024年元旦龙年出生的新成年人”,这句话怎么想都是错的吧?要是把日文的と改成の,貌似就可以说得通。播音员读到と的时候也有明显停顿。另外我个人比较纠结的是,我理解「元日現在での」的意思,我只是觉得矛盾而已。如果翻译成截止到~的话,那就是说1月1日为止出生和新成年的人。那1月2日出生和新成年的人口在不在推测范围内?毕竟新闻的后文有一句是「48歳を迎える」可理解为将来时,就可以理解为今年内生日满48岁的人也在范围内吧。所以说,不是截止于1月1日当天,而是一整年。
琥珀色的麦穗:
感谢!一分钟的内容,用了一个小时才能跟读上[笑哭]

ccccccccccchloe:
点赞👍 请问这个是nhk主播原音读的吗?

你怎么知道我有猫啊:
1.18的原文打错了,1:05的那一帧,第二行的 一貫して許されないとかいされてきた 应该是 一貫して許されないとされてきた 才对

【回复】回复 @言叶日语 :但是我找了官网的原文是没有的诶,是读错了吗?
【回复】这里视频里写的是【書いされる】,实际上后面经过讨论,这里应该改成【解される】,在这里贴一下。但かい这两个假名的发音是真实存在的
小呱呱w:
又来打卡了 今天的还没发~哈哈哈哈哈

你的蛋挞宝:
P33 おととし不是前年的意思吗,中文翻译写的去年

佼佼吃核桃:
简直是我的梦中情up主啊,最近裸听nhk,简直被虐疯,您的视频让我活了过来

コツコツはかつコツ:
还是女主播听着舒服[星星眼][星星眼][星星眼]

戈比戈比戈比:
全部看完了打个卡[斋藤直葵表情包_干劲满满]

日语学习 N1 日语教程 日语 日本 日语听力 日语翻译 N2 日语听力练习 日语能力考试

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!