【锦鲤抄】YouTube上古风音乐外国网友评论

作者: 空格魂分类: 日常 发布时间: 2018-03-21 20:20:05 浏览:64741 次

【锦鲤抄】YouTube上古风音乐外国网友评论

西京调:
我发觉中国歌曲好多都是越南人在评价,越南应该是为数不多的中国文化输出成功的国家之一吧

【回复】都是儒家文化圈的,比较容易理解这些东西吧
【回复】毕竟自古以来越南都是中国的。
【回复】回复 @苏维埃技术工作室:应该是成功占领过多次,最长一次长达一千年的国家,南北朝鲜时候汉朝时成功占领过北朝鲜划为乐浪四郡。
爱宁巫启贤:
这类视频看多了 评论都大同小异,希望up能贴一点视角不同的评论

【回复】因为在YouTube,有关中国古风和熊猫的视频基本上都是相同的赞美,想找个差评都很难,更别说视角不同了,老外的赞美都是同一款的,并非up不想贴别的。~( ̄▽ ̄~)~
gonggi熊熊的姐姐:
特意去听了《笹舟》这首歌,作为外行人,除了觉得前奏有些像以外,其余就是完全不同的两首歌。虽然对这首日文歌不太熟,但《锦鲤抄》我唱过不下20遍,所以算是比较熟悉了,并没有觉得这是抄袭。感觉现在很多人的神经都太敏感了,抄袭经常挂在嘴边,虽说谨慎有利于维护创作者的版权,但是很多事情过犹不及。鄙人拙见,不喜勿喷。

【回复】这首歌的作者说的是听的前面这首歌,才有的灵感,我也去好好听了一下,基本上就前奏一样
梅龙尼卡思:
喜欢自己国家的语言文化当然没有错,但有些人那种“反正英语就是垃圾就是没内涵”的说法真的太无知了。

九月秋音:
评论一群人云亦云,几年的谣言还在流传,没有意义。大众对于抄袭可谓是杯弓蛇影了,只要有人说抄了,相似了,再凭借自己的感觉就可以判处一个作品的死刑,可笑。 不知者不言,才是素质,而不是假装正义。

情人越多就越气派:
希望不会有日本的网友说像笹舟,那就太尴尬了

DaydreamPlayer:
五千年文化是让你藏于胸中不是让你秀优越装13的

希望2024少点幺蛾子:
up主要不要看看徐梦圆的音乐在外网的反应啊?我觉得他的中国风与电子乐很不错,应该也有很多人喜欢。魏小涵也很好。

【回复】抄袭大王徐梦圆?对了这首歌前奏也是抄袭的,
磕cp最快乐z:
很庆幸自己是中国人 能体会到汉字的那种美

空想天使-亚当:
曲子很美,词也很搭,我这个搭指的是很配曲子,我个人更希望像听外国歌一样听不懂词在唱什么,因为在我看来他有点像无病呻吟,锦鲤抄还好至少它还讲了一个故事,还有一首轮回之境,说真的,歌真的很美很好听,但是那个真的是把华丽的辞藻堆叠在一起,没有什么实际意义~

【回复】锦鲤抄是描述了一个故事吧,牵丝戏也是(啊一听牵丝戏我就想到布袋戏一个暴哭)
【回复】对,如果你想不靠歌词,我也建议你听轻音乐。
【回复】很多游戏、动漫,或者其他的纯音乐也很好听,诸如空雪之类的!
梦唐李煌:
我想想怎么汉译英歌词都要疯!! 英语实在太低级了,不仅絮叨也不可能到位,强行翻译之后韵味全失,乱七八糟面目全非! 而英语不论什么甚至能翻译出诗经,五言,七言,赋,文言,宋词等等等等 完全是高维度对低位面的辗压!

【回复】回复 @甄嬛的犀利眼神 :言论自由你也要说的有道德底线,踩别国语言一脚自认为很合理????还知道义务教育,9年来白学中国文化了????
【回复】回复 @甄嬛的犀利眼神:那他国的语言也轮不到你来评价吧? 审视他人事物最起码也要掂量自己几斤几两。 而且你说的这些是事实?文化不同语言差异不同这句话你不理解?
【回复】回复 @嘟嘴卖萌小姐姐:说的好像你能看懂英语某些词的引申义和内涵一样,但凡好好学过一门外语的人都不可能这么口出狂言。活在天朝上国的梦里吗?义务教育没教你尊重别国文化吗。别回了,无法交流
chomd777R:
带有古文哪怕一点的中文都感觉无法翻译,感觉是个long型到了int型一样。

【回复】回复 @执着难敌因果 :哈哈哈
【回复】有个评论把歌名翻译成“鲤鱼科的抒情歌”… 我也是醉了…
想念樱花酱:
推荐搬运各类古装女神、古装男神、小姐姐、小哥哥群像,超美的~

有蕉强的自我管理意识:
高处不胜寒,有时候涵义深奥的语言也限制了文化的传播( ´_ゝ`)

【回复】是啊,感觉对外国人来说中文很难领悟到精髓,除非是在中国生活。而且也不太好上手。
空潭写春:
为什么会有这么多人搬运youtube facebook上的评论……我一直在思考。其实一方面是中国文化在上世纪文化**(并不是指*****,而是老一辈诸如鲁迅/胡适/朱光潜等对文化文学艺术形态的正视与改良)的新观念对人们冲击力度大,外文西方主流文化主导/且政治色彩的加入、文化景观的破坏/使得中国文学始终藏于人后。新一辈人觉醒起来,对文学的态度彻底正视,却也没能彻底拾起文化自信,也是迫不及待将中国文化璀璨夺目的精华之处展示于世界的激动心情。所以 我们希望在投入世界文化中,世界给我们一个回应,一个明确的回应。

【回复】回复 @西瓜桃子四果汤 :破坏一些,断代不可能的,就好像拜神这习惯被打断了吗?断了的是一些本身就会被社会淘汰的东西,好像裱糊这些,毕竟市场小了剩下的少了,十年是个锅,什么都可以丢的。
【回复】看不懂你想表达什么。。
【回复】为什么会有这么多人搬运youtube facebook上的评论……我一直在思考。其实一方面是中国文化在上世纪文化**(并不是指*****,而是老一辈诸如鲁迅/胡适/朱光潜等对文化文学艺术形态的正视与改良)的新观念对人们冲击力度大,外文西方主流文化主导/且政治色彩的加入、文化景观的破坏/使得中国文学始终藏于人后。新一辈人觉醒起来,对文学的态度彻底正视,却也没能彻底拾起文化自信,也是迫不及待将中国文化璀璨夺目的精华之处展示于世界的激动心情。所以 我们希望在投入世界文化中,世界给我们一个回应,一个明确的回应。
鲜切柠檬片:
可是这首歌……――;是和风啊,尴尬

【回复】楼上几个明显在歪曲话题,本身只是说这首曲子是和风也没说抄袭什么的,但有人却偏偏要歪道歌词上说什么歌词不是和风啊,至于抄袭那必须是相似度达到很高的程度才算,这最多只能算借鉴罢了没必要端着一副道德制高点的样子说什么圈里都是抄袭(=・ω・=)
【回复】《异闻录》系列第一篇是《锦鲤抄》 ,由慕清明作词,灰原穷编曲,银临作曲,弹棉花的GG弹奏二胡,云の泣、 银临演唱的一首网络歌曲。是2013年十大古风歌曲之一。 属于“《异闻录》系列”第一篇宁武皇仁光九年锦文轩刻本《异闻录》载: 扶桑画师浅溪,居泰安,喜绘鲤。院前一方荷塘,锦鲤游曳,溪常与嬉戏。 其时正武德之乱,藩镇割据,战事频仍,魑魅魍魉,肆逆于道。兵戈逼泰安,街邻皆逃亡,独溪不舍锦鲤,未去。 是夜,院室倏火。有人入火护溪,言其本鲤中妖,欲取溪命,却生情愫,遂不忍为之。翌日天明,火势渐歇,人已不见。 溪始觉如梦,奔塘边,但见池水干涸,莲叶皆枯,塘中鲤亦不知所踪。 自始至终,未辨眉目,只记襟上层迭莲华,其色魅惑,似血着泪。 后有青岩居士闻之,叹曰:魑祟动情,必作灰飞。犹蛾之投火耳,非愚,乃命数也
【回复】回复 @殿閣大學士 :锦鲤抄前奏确实是笹舟的

锦鲤抄 银临 古风 日常 自制 外国评论 类弹幕 YouTube评论

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读