那维莱特教你如何用英文表达中文长难句|国家一级口译 China Daily 官方精读老师分享实用表达| 原神精读Ep. 1

作者: 口译员Gavin分类: 校园学习 发布时间: 2024-04-02 19:02:47 浏览:80238 次

那维莱特教你如何用英文表达中文长难句|国家一级口译 China Daily 官方精读老师分享实用表达| 原神精读Ep. 1

弧光月ArclightMoon:
点进来后:不对啊我关注的讲游戏的英文博主口音有这么好吗 看到up的脸:[哦呼][哦呼][哦呼] 退出来看名字:[灵魂出窍]

一杯自己的杏子鸡尾酒:
太喜欢了啊啊啊我特意改成英配玩原神就是为了顺便学英语,希望up多出点系列视频!

【回复】正在准备下一期,谢谢你的支持!
【回复】回复 @低飞雨高飞晴 :有用,看不懂的词收集起来导入ANKI每天看一下,词汇量坐火箭一样上涨,不懂的词当场就一键光速查了也不影响游玩。
【回复】我玩了一年英配这会在准备托福考试了[doge]
一天不抠脚难受:
佬您讲得好细致清晰!!以前觉得原神的英翻真的很好 但是自己看起来就很没有头绪 看起来总感觉没啥效率 期待大佬您能讲讲剧情的翻译 我原神用了好久英文文本 但是有些词有些表达看起来很吃力 各种查查查 经常看个剧情看好久 佬您也可以做做以前的角色pv翻译!真的很期待!!三连催更!!!

【回复】要查是正常的,多查就有印象了,不過如果卡瓶頸了(長時間感覺很吃力,一段話有一半以上看不懂),說明基礎沒打好,越級挑戰了,建議先學簡單一點的素材,保證可理解性輸入,學習效率更高[桃源_乖巧]
海哥の勾:
三连表示支持。现在这些游戏为了做全球化下了大力气,因此游戏文本翻译还是蛮值得评鉴学习的

阳洋爱喝乐乐茶:
“在一切沉没之前”为什么是before all is xxxxx,不是before 沉没 of all呢

【回复】译法多多,before all is lost是母语人士听起来最自然的说法,看多了就知道了😊
【回复】中文也没说一句话只能有一种表达方式啊,不要纠结,这不是应试 所以没有对错
【回复】但是这样感觉就是最顺口的,不知道怎么说,但是这样来说就是最顺溜的[笑哭]
星霜不想回复蠢问题:
玩英字英配原神快一个月了,从刚开始一句话要查好几个词,到如今已经可以流畅过剧情了。现在唯一感觉痛苦的就是一些俚语和长句,这个视频可谓是雪中送炭,狠狠追更了![星星眼]

【回复】要不查字典玩原神得3万左右单词量,而且还不算那些其他语言搬过来的词
【回复】[妙啊]我好几次把语言换成英文,撑不到半天就换回去了,痛苦😣
【回复】回复 @石榴的月亮十六圆 :想中英不完全对照的话可以换英文文本开中配,或者反过来
Diabolum:
感觉up找对方向了[星星眼][星星眼]还有星铁的英文翻译也可以做

【回复】是真的,而且还可以讲一下翻译成英语的梗[脱单doge]
【回复】回复 @NaleD_ :never give you up~
【回复】[脱单doge]期待:我将点燃大海
金刚鲈:
原神其实是一个这个世界比英语大的例子。本来想做原神英语内容的,但是看到须弥就放弃了,起码要会种8语言才能搞定,而且这个“会”是文化层面的会,不是你维基百科过来的会。实在是佩服原神的翻译制作团队。

【回复】须弥这些名字倒也不一定要追根溯源,如果要从文化层面了解,那璃月为什么叫璃月,稻妻为什么叫inazuma也一样很多文化典故[妙啊]
【回复】比起英文,倒是有没有up主可以讲讲原神的中文,原神的中文让我感觉我是文盲
【回复】回复 @金刚鲈 :中文有考虑做,但是我普通话有口音一直没执行过[笑哭]
Hufflepuff在逃吸雪乐:
啊啊啊感谢大数据给我推荐 真的对我组词造句很有启发 三连了!

【回复】谢谢新朋友,会持续更新,欢迎关注
剑与风吟:
没想到原神这个游戏居然还有这么深刻的本地化的地方,非常感谢UP主。真的给我有一种新的学习语言思路的帮助与了解。

【回复】回复 @剑与风吟 :谢谢你的反馈,我正在准备下期,欢迎关注!
【回复】没有如此深刻的本地化,原神为什么能在国外大火特火……
Broniiii:
学到了好多,正好在写英语作文,对国际生特别友好。有一点想建议一下,就是讲解的时候屏幕可以间接性地切换到原句上,不然听UP讲的时候看不到句子还得翻回去看,麻烦啦[给心心]。

【回复】回复 @口译员Gavin : UP加油[打call]
想想外星人怎么做:
感觉对雅思口语整个造句构思方面帮助很大![打call]会更容易摆脱用汉语思维方式和表达方式去造句

【回复】很喜欢这个系列!up加油![时光代理人_达成共识]
灬中野二乃灬:
我以为是讲怎么念 oratrice mécanique d'analyse cardinale 的[妙啊][妙啊][妙啊]

咕咕零一:
英配玩家在此hhh,常听但是做不到完全用英文语音和文本同步,意想不到的视频被推到我的首页了,感觉up讲的真的很清晰,要点也很明确,感觉可以直接先用游戏内的书籍做这个系列,没有剧情啥的那么长,而且可以反复对照着看。总而言之,期待下一次更新![脱单doge]

喝墨水水:
那维和芙芙两人遣词造句真的有身份感,不像派蒙,全说的是我能听懂的大白话[doge]

吃面的Sasha:
可以的,这个系列的素材超级丰厚,流量也大大的有,可惜我学生不玩原神,不然可以借用up的教程,我还是老实给他做哈利波特的吧[笑哭]

【回复】老师您看我现在报名来得及不[脱单doge]
【回复】回复 @海绵昌昌 : 笑死,相信哈利波特原著对你这种大朋友来说不难,自己看也够的[脱单doge]
Olinnick:
water加s本来是水域的意思,游戏里按照原神的世界观应该是指不同地方的水,比如芙芙的众水之神,……of all waters[龙年]

加性高斯白噪声2020:
up主能不能抽一期讲讲Fischl和蒙德旧贵族的语言[doge]

月云星雪:
[星星眼][星星眼][星星眼]喜欢这种和游戏结合的课程,希望有pv之外,剧情里面更口语化的地道表达

原神UP主激励计划 语法 翻译 原神 4.5 句型 英语学习 外刊精读 英语短语 原神 那维莱特

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!