煤气灯下
黄浦江底弗兰克:
这片有名到PUA在中文语境当中的常用描述对象,在欧美语境里,叫“点煤气灯”[doge]
【回复】回复 @LYRILL :PUA在中文语境里就是“Gas Lighting”,也就是通过操纵信息传播渠道达成对他人行为的控制,和Pick up art本身没太大关系了[吃瓜]
【回复】没有叫 都互不相干的东西你怎么叫?根本没有翻译
福克斯咕咕:
这个应该不用缓存了吧,过了版权期了吧
电影
黄浦江底弗兰克:
这片有名到PUA在中文语境当中的常用描述对象,在欧美语境里,叫“点煤气灯”[doge]
【回复】回复 @LYRILL :PUA在中文语境里就是“Gas Lighting”,也就是通过操纵信息传播渠道达成对他人行为的控制,和Pick up art本身没太大关系了[吃瓜]
【回复】没有叫 都互不相干的东西你怎么叫?根本没有翻译
福克斯咕咕:
这个应该不用缓存了吧,过了版权期了吧