老外考中文听力,第一部分

作者: 真实国服分类: 综艺 发布时间: 2017-09-04 11:39:44 浏览:1350173 次

老外考中文听力,第一部分

十七每天都在福报:
听力部分:石室诗士施氏,嗜食狮,誓食十狮… 老外:?????

【回复】回复 @LKRebellion:住在石头堆积(洞穴)的房屋中的施姓诗人,喜欢吃狮子,发誓要吃十头狮子
【回复】还有季姬击鸡记(ಡωಡ)
林_Lyx:
我想知道他们谁能答出这个题。 领导:你这是什么意思? 小明:没什么意思,意思意思。 领导:你这就不够意思了。 小明:小意思,小意思。 领导:你这人真有意思。 小明:其实也没有别的意思。 领导:那我就不好意思了。 小明:是我不好意思。 提问:以上“意思”分别是什么意思?

【回复】知道是什么?但解释不出来
【回复】( ̄▽ ̄)属于中国人的送礼方式
【回复】你给这个是干嘛 没干嘛~小礼物 你这样让我不好做啊 小东西怎么会呢 那我收下了 小东西我还不好意思送出手
ⁿ范㊣№旾:
噗。原来我们考的英语听力在外国人眼里是这样。

【回复】河南高考听力不算分的路过
【回复】回复 @取个名字好烦啊啊啊啊 :还不如考 我也是高考不听力 结果四六级真是杀我啊( ´_ゝ`)
【回复】现在英语是李华的天下了[doge]
_职业精神病_:
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。 棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。 鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

【回复】我tm跟着读了一遍。[囧]
【回复】回复 @慎独独独独 :你好恶毒[大笑][2233娘_大笑]
暗中観察:
旁白是刘杰,工藤新一,犬夜叉,小夫都是他配的。

【回复】回复 @斯雷瑟混乱军 :想象一下燃堂和赛巴斯,声优有无限可能,( ̄▽ ̄)
【回复】新一!一下子就听出来了!声音太有辨识度了哈哈哈(`・ω・´)
【回复】回复 @粉到深处天然黑 :杰大不是张杰?
欧欧尔尔:
这要换成英文听力,我分分钟……答不出来(-_-#)

管理员它叠:
我算是明白了外国人看我们做英语题的感觉了。――

某科学的高费电磁炮:
第一题:北冥有鱼 其名为鲲 鲲之大 不知有几千里也 请翻译:

【回复】这句话说实话,老师没讲的时候也能理解大致的意思了,说明语感还算不错
【回复】A god-fish living in the Northern Sea named Kun ,which to large too mesure how long it is
【回复】北方有一条鱼,名字叫为鲲,鲲很大,但不知道有几千里
LL-T1:
想起来上次看得我大舅告诉我二舅跑到三舅家被四舅忽悠着拿了五舅放在六舅临时储存的给七舅借给八舅的三千块(大概是这个意思←)的外国人听力题,现场一脸懵逼

【回复】我第一次听没留意都不知道是谁
【回复】我大舅告诉我/二舅/跑到三舅家/被四舅忽悠着/拿了五舅放在/六舅临时储存的/给七舅/借给八舅的/三千块。
是清水不是青水:
我终于知道新一不陪小兰去干啥了…… 去当桥宝给外国人出题了~( ̄▽ ̄~)~

无敌巨巨:
第一道题李雷是什么意思是什么鬼?不是应该为李雷表达了什么意思吗?还有答案其实还有可能李雷第一句话是他不小心说出的心里话:包TM的就在劳资身上,然后接着看到韩梅梅很生气于是连忙改口说我不是这个意思,其实他并不是存心想拿韩梅梅包的,主要目的还是想要拿走韩梅梅包里的蓝白条纹。。。。。。

【回复】第二道题韩梅梅是和明明一起去的。因为韩梅梅的语气略显激动,从这里我们大致可以看出李雷绿。。。。。。
祯酌:
夏天:能穿多少穿多少;冬天:能穿多少穿多少 ╮( ̄▽ ̄)╭中华文化博大精深啊

山桥枕浅沙:
这个节目好有意思!!!终于有个不是抄外国的节目了。(这应该是原创吧,汉语)

【回复】没抄的多了去了,只是不出名,没人看。像这个就不错,还有舞蹈风暴,爱乐之城
【回复】回复 @山川皆无恙く :汉语桥
精灵富江骂国成:
觉得看着很爽的不会只有我一个人吧_(:3」∠)_

Icewindale:
让中国人困惑的难题之一: 我当初是怎么学会汉语的

【回复】不好意思,大多数情况就是这样。我可以说这些题目不认真听,中国人自己都答不对,文字表达更加精准是毋庸置疑的。语音很多情况都是用于交流,很多意思存在歧义。对哲学是一方向,但站在科学的角度这是不利于进步和发展的。
【回复】看你怎么定义“会”的标准了
魚曉漁:
不论什么语言的学习,都需要语感。语感不好的人,学起来就会很费力。英语如此,中文也如此,只不过中文于中国人来说是母语,太熟悉,以至于忘了它作为语言的学习方法。其实大家都懂,大学语文和专业英语,仿佛就是重新认识了一遍中文和英语。

真人秀 综艺

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!