原来我们都是听日本歌长大的

作者: 坑爹呢这是!分类: 音乐综合 发布时间: 2011-06-29 18:17:58 浏览:2586597 次

原来我们都是听日本歌长大的

极品白狼:
算了我自己弄!给大家了("▔□▔)/ 中岛美雪 - 愛される花 愛されぬ花(1986):词曲:中岛美雪 刘若英 - 原来你也在这里(2003):词:姚谦 曲:中岛美雪 kiroro - 未来へ(1997):词曲:玉城千春(Kiroro) 刘若英 - 后来(2000):词:施人诚 曲:玉城千春 kiroro - 长い间 刘若英 - 很爱很爱你 中岛美雪 - 銀の龍の背に乗って (2003):词曲:中岛美雪 范玮琪 - 最初的梦想(2004):词:姚若龙/古力奇 曲:中岛美雪 中岛美雪 - ひとり上手(1980):词曲:中岛美雪 邓丽君 - 漫步人生路(1983):词:郑国江 曲:中岛美雪 中岛美雪 - 幸せ(1997): 词曲:中岛美雪 任贤齐 - 伤心太平洋(1998):词:陈没 曲:中岛美雪 中岛美雪 - 竹の歌(1999):词曲:中岛美雪 任贤齐 - 天涯(2000):词:陈没 曲:中岛美雪 坂井泉水 - 突然(1995):词:坂井泉水 曲:织田哲郎 任贤齐 - 永不退缩(2005):词:小虫 曲:织田哲郎 SoulJa - ここにいるよ(2007):词曲:SoulJa 大嘴巴 - 永远在身边(2008):词:大嘴巴 曲:SoulJa

【回复】过亚弥乃 - 風になる(2002):词曲:つじあやの 梁静茹 - 小手拉大手(2006):词:陈绮贞 曲:つじあやの UA - 水色(1996):词:UA 曲:めいなCo. 莫文蔚 - 盛夏的果实(2000):词李焯雄 曲:めいなCo. aska - 男と女(1981): 词曲:飛鳥涼 周华健 - 让我欢喜让我忧(1991):词:李宗盛 曲:飛鳥涼 宇德敬子 - 忘れな草 (1998): 词曲:宇德敬子 周华健 - 忘忧草(2001):词:陈没 曲:宇德敬子 少年队 - What's your name?(1988):词:宮下智 曲:Jimmy Johnson 小虎队 - 青苹果乐园(1989):词:丁晓雯 曲:Jimmy Johnson 中岛美嘉 - 雪の華(2003):词:Satomi 曲:松本良喜 韩雪 - 飘雪(2004):词:林海 曲:松本良喜 前田亘辉 - 泣けない君へのラブソング(1991):词:前田亘輝 曲:片山圭司 张学友 - 分手总在下雨天(1992):词:陈少琪 曲:片山圭司 平井坚 - gaining through losing(2001):词曲:平井坚 F4 - 流星雨(2001):词:邬裕康 曲:平井坚 中岛美雪 - ルージュ(1977):词曲:中岛美雪 王菲 - 容易受伤的女人(1992):词:何启弘 曲:中岛美雪 立川俊之 - それが大事(1991):词曲:立川俊之 李克勤 - 红日(1992):词:李克勤 曲:立川俊之 原由子 - 花咲く旅路(1991):词曲:桑田佳祐 陈慧娴 - 飘雪(1992):词:简宁 曲:桑田佳祐 远藤真彦 - 夕焼けの歌(1989):词:大津あきら 曲:馬飼野康二 陈慧娴 - 千千阙歌(1989):词:林振强 曲:马饲野康二
【回复】美雪姐姐挑起华语乐坛大旗.....
【回复】刘若英那个后来,我到大学的时候才知道,然后看过原来的MV和歌词以后我觉得原版更深入我心【
御坂10079:
扼杀中国音乐的毒瘤---音著协 中国著作权法规定录音制品首次出版3个月后可不通过原作者同意,只要向音著协支付使用费,便可进行翻唱使用。但实际上音著协怎么收收多少的没人知道。曾为S.H.E写过《中国话》的郑楠,正式发行的音乐作品有40多部,加入音著协后这几年,每年只能拿到两万多块版权费。照郑楠自己的话讲,“具体哪些歌被播出了?哪些歌被翻唱了?次数是多少,都由他们说了算。反正每年年底,音著协就通过唱片公司,往我账户里打上一笔钱,就算完事了。 ”刘欢加入音著协十几年总共收到6万。如果做音乐养活不了自己,那么娱乐圈也就只剩炒作了。在新著作权法出台后,中国音乐将彻底死亡,谁也拯救不了华语乐坛。

【回复】开门,时隔三年的福利上门了。
【回复】回复 @cc299792458:目前音著协和版权公司的矛盾通常是:A翻唱了B的歌曲,B起诉A侵权,A说已经把钱给了音著协,但事实上B并没有授权给音著协。比如王菲演唱会传奇案,版权方索赔350万,最终仅获赔2250元。新著作权法如果实施,这个矛盾就彻底解决了,全是音著协说了算,心情好给作者几块几十块就全打发了。
要吃包子么:
其实最吊的是不管人家写的是什么主题,我们都能汉化成男女那点破事

【回复】对对对 就像现在分电视剧 啥破事都可以讲爱情,感觉爱情我们就活不了一样 我真的希望可以多出一些不要老是侧重点在爱情上面的剧,爱情可以用,但是能不能弱化一点,每天为爱要死要活的,真的够了,感觉像个智障一样,感觉除了爱情啥事都不用管一样
【回复】回复 @戴小红帽的女孩 :感觉中国除了爱情好像就没有别的了,网易云上面就一大群要死不活的
终端城晔的小号:
当年港台还会买版权,现在内地根本买都不买甚至作曲连人家名字都不写。。

【回复】嗯,如某TF,某粥,大张某
【回复】回复 @natumien :因为当时的大陆只能唱红歌,而且至少以前港台明星的翻唱填词还是用心的,那些歌也确实影响了中国几代人。再看看现在大陆的网红们的抄袭是多没底线的。
【回复】不好意思,列来列去,日本的歌,无论是翻唱还是抄袭,都是港台主力军
美女幻想曲:
其实老太婆(中岛美雪粉丝对她的爱称)有70多首歌被翻译成华语。搁到现在,你甭说翻译70多首,谁一辈子写出过70多首歌? 所以当年黄家驹,如今周杰伦才显得牛逼。

【回复】回复 @地表最强小公举吹 :楼主主要意思是说,70多首被人翻成中文歌,而且都还是在中国很火的歌,她是真有才华,也是这样,才总被人翻唱吧
【回复】而且雪姨这些歌词曲唱都是本人
【回复】月巴月半人仑光写给别人的歌就有几百首了(⌒▽⌒)( ̄▽ ̄)(=・ω・=)(`・ω・´)
雨_何时停_:
敌方已经屌到爆,我方还在学猫叫。。。

【回复】你怕是没听过 嘴巴嘟嘟。。[滑稽]
【回复】嘴巴嘟嘟,嘟爆你信不信[滑稽]
【回复】怕是没有听过隔壁的泰山[滑稽]
脹相の小啾啾:
翻唱是可以,但是翻唱还给出踩原版的优越感就是有病……

【回复】+1翻唱还踩原唱就是对歌手的不尊重[小电视_差评]
【回复】回复 @正月夜 :怎么被杀了?人家喜欢你翻唱啊?不是你上赶着翻唱赚钱,赚了人家的钱还回踩,完了还怪人家杀你?哇,那你别翻啊
【回复】突然想起大张伟把别人一整首搬自己专辑里还说没自己唱得好听[笑哭]
bili_13669390:
还有也别说什么翻唱完爆原唱了。没有原唱你拿什么翻?

【回复】呃……这里适用是因为作曲作词演唱都是一个人(中岛美雪)但现在大多数歌都是歌手唱歌词曲和他们完全没关系(并且在这种情况下唱功都不会怎么进步,希望不是因为太过沉迷于名利虚荣了吧)( ´_ゝ`)
【回复】想想美雪阿姨一生作曲填词唱全都是自己一个人啊。。。一百多首啊。玉置浩二也很牛逼也很多自己作曲填词,就算是周董也差一节
【回复】回复 @缭乱人生 :李宗盛,罗大佑,周杰伦。。。。??这么多歌手直接屁都不是了?
果能此道矣:
看到有人说中国这边的歌翻唱过来都是情情爱爱,突然想说中国电视剧也是,明明是律师医生电视剧,非得往里面加爱情和家庭伦理

【回复】的确诶。。。看日剧看多了发现很多剧不走感情线(或者走的少吧起码主体不是),然而一样精彩。cb这一类的医疗剧还鼓励了一部分人成为了真正的医生。非正常死亡这种也宣传科普了法医这个职业。有的时候男女主不带感情线挺好的[小电视_笑]
【回复】回复 @幽铃yuurei :真的是,少了卿卿我我感觉会死[捂脸][无语]
百无禁忌的Leo:
以一己之力养活了半个港台音乐圈的美雪阿姨牛逼!

【回复】回复 @口袋里的树先生 :李贞贤养活了郑秀文
【回复】还有韩国的李秀贤[抠鼻]
【回复】真的是全给养活了,幸好现在的著作权法已经逐步完善,华语乐坛就算死了,也别沉浸在盗版的天堂里,真的丢人
影山优佳要好好踢球:
那些一口一个“毁童年”,“吐血”的,你们确定你们是听这些歌长大的? 翻唱什么的我早就知道了,我小时候的张学友CD、卡带上的歌词本上经常出现日本人的名字,我还知道谭咏麟、张国荣的名曲大多出自日本人之手。难道这样我的童年就被毁了? 依我看,大部分人不过是在跟风吐槽,哗众取宠罢了。你要说华语乐坛实力不如日本,我绝对承认.... 但如果有人因为我们从小听到大的老歌是翻唱的就觉得它们一文不值的,我反对。

【回复】回复 @海绵果实:时代因素不同好吗,现在这种网络信息爆炸的时代,旧时候比的上么
【回复】如果买了版权的话,那可以理解,毕竟没有什么东西是凭空产生的
【回复】我也觉得奇怪都在说抄袭,他们真的知道花钱买了版权的和没花钱拿来用抄袭的区别嘛?
B站用户7541Lianh:
弹幕有很多人误解邓丽君的我只在乎你是中岛美雪写的。其实不是。邓丽君的成就大部分在日本实现的,邓丽君在20世纪70年代日本出道,凭借一首空港创下知名度,后来1984年再次出道发表つぐない,1985年爱人以大热门姿态登上红白歌会,1986年发表的時の流れに身をまかせ(即我只在乎你日语版)使邓丽君推上日本歌坛不朽的地位,并登上1986年红白歌会第一场压轴,后来在1987年发表我只在乎你,万人空巷脍炙人口。同时这首日本歌曲也在日本席卷一时,1991年红白歌会邓丽君作为压轴部分演唱時の流れに身をまかせ。作曲是三木刚,作词是荒木丰久。中岛美雪和邓丽君是好友,中岛美雪只给邓丽君写了一首歌曲。其余的全是三木刚写的,邓丽君去世的时候对三木刚的打击非常大。

【回复】而且美雪阿姨和邓丽君好像是非常好的朋友
【回复】漫步人生路就是翻唱的,不要瞎说,不过邓丽君确实与中岛美雪只有一首漫步人生路的关系,邓丽君的日语原唱歌曲就有100多首。ps 我是邓丽君歌迷
【回复】三木刚真的很厉害,很多有名的演歌都是他作曲
MIBEROO3:
其实日本一直以来都是亚洲流行的先锋 在音乐方面日本其实一直是引领亚洲的 咱们现在看到的男团女团 所谓的饭圈文化都是从日本流传出来的 甚至咱们的杀马特和非主流也是日本玩剩下的 不仅是音乐 服装也是 日本服饰是最先冲出亚洲的 我们不能否认人家的优秀 翻唱不是一件丢人的事情 丢人的是抄袭和不尊重知识版权的行为 我们提倡原创但同时不反对翻唱 日本也是模仿的欧美 我们也可以模仿日本 但是模仿不是复制 要加上自己的特色 这样才能有进步 还有就是说大陆乐坛连比的资格都没有的人 你们咋想的 八十年代那么多的摇滚乐手 他们塑造了多少经典 到你们这就都视而不见了 我们内地音乐人的努力到各位的嘴里一文都不值 请尊重他们的努力

【回复】回复 @沃尔伦徒利 :日本现在影响力确实大不如前,但是日潮也是唯一可以冲击欧美市场的亚洲潮流,各个时尚品牌的设计师都在借鉴日本文化,不过流行音乐方面日本逐渐丧失话语权了,韩国音乐现在在全世界又掀起新一轮的风潮。不仅是韩国,我们国家也在逐步崛起,中国文化也在一点一点的向外发展,相信在不远的将来,咱们国家也会站在世界流行的舞台上。
【回复】说真的模仿也是一种学习 我觉得那个时代大家还是蛮重视版权意识活人尊重原作曲的 不知道弹幕是在骂什么骂自己擅自给人家加上的标签吗
【回复】就是,大陆崔健,郑钧,魔岩三杰,唐朝哪个那个时候水平不高
藤丸立香゛:
翻唱不可耻 但是有些歌手翻唱了别人的歌还说自己原创就很丢人了

【回复】有些翻唱反而没有达到原唱的水准,国内太缺乏原创了。不得不承认在音乐这方面和日韩比相距甚远…
【回复】纯原创的草根音乐人还要被某些“大牌”反感,理由是“低成本高回报,他们让音乐变得廉价”。
【回复】花某:我怀疑你在说我![tv_doge]
正直的小黄鳝:
重点不是有没有版权,而是感觉自己受了欺骗一样,把别人的歌改下就当成自己的大捞一笔,从来不说自己翻唱的谁谁谁,好像没有这回事似的,把大众蒙在鼓里几年十几年,被发现了就可以说是翻唱,太不对歌迷负责了。

【回复】还是脱离不了版权,我敢说在这吐槽的大多没买过正版唱片,又怎么知道人家没有标注。。。。。。早年版权问题很严重,大多听得不知道哪个作坊出来的磁带,后来听网上下载的资源,正版基本上都有标注的,关键是那个年代有多少有版权概念的回去买正版
【回复】这些所谓的歌手,一直提都不提自己翻唱谁的,误导人们以为她自己作曲作词唱的,进而四处走穴圈钱,你圈钱好歹让人们知道原曲啊,只是感觉被欺骗了,拿我们当傻子玩?
【回复】同意的说,从来不知道翻唱的说
_替月行道吻花_:
发现有些人真是天朝上国思想,好像翻唱日本的歌还是看得起你了。 居然还有扯到韩国的,真是尽显无知。

【回复】翻唱光荣,是日本人抄我们的!(我看到某愤青言论)
【回复】还动不动天朝天朝的,网上那些人哪来的优誉感
【回复】翻唱韩国也很多,不过没日本多
拾光小栈Ho:
我不喜欢日本,曾经很愤青的说除了喜欢岛国的 av外其他一无是处,后来发现错了,一个国家的好与坏,喜欢与讨厌,不应该全盘否决的。比如音乐,比如美术,比如科技,比如环境,比如教育,等等这些,都是值得我们学习的,一件事物再怎么一无是处,我们也应该用发现美的眼睛去探索它。

【回复】之前那时候中日是蜜月期,谁敢诋毁中日关系就跟现在港独一样处理,所以才有那么多翻唱的日文歌
【回复】日本人还是不错的。。。算了算了,我说的是人
【回复】说正经比谁都正经,说变态比谁都变态

日本歌

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读