潮汕人真适合翻唱台语歌耶#万千花蕊慈母悲哀

作者: 啊门森塔分类: 翻唱 发布时间: 2023-12-26 16:22:10 浏览:1087517 次

潮汕人真适合翻唱台语歌耶#万千花蕊慈母悲哀

贵升:
方言从来不是劣势,而是被遗忘的优势,是中国音乐百花齐放的钥匙!

【回复】确实,还记得抗战时期的苗语加密传递情报[笑哭]
【回复】唱唱反调记者前来发言:方言起因是地域隔离下语音的差异性演化。语言的本质是沟通,交流,为促进合作而用。衡量语言好坏主要因素应该是其概括性(能不能很好描述,解释事物),方便性。就一地一城一国而言,都行叭。但就整个社会而言,一致的语言明显更高效实用,所以支持统一普通话(要是没有英语就更好了qwq),削减方言。
【回复】回复 @陌生的朋友你好 :本来就是古汉语分支。广东地区学日语的学生都会发现的,我个人家庭原因所以会的方言比较多,粤语,坡头话,雷州话,潮汕话都懂些,就算有些不是很能说我也都能听得懂很多生活用语。学日语时就发现很多口音和用法其实都一样。除了都是古汉语分支,我想不到别的原因。日本人以前用了那么多汉字,自然也会带回去读法,总不能每个字都开创新读法吧,所以文字里就那么多汉字了,语言说起来像汉语也没啥问题。就是我的字你不这样读你想怎么读?
治愈系萌动漫:
大受震撼,但听不懂 字幕也看不懂[doge]

【回复】这首歌是一个失去孩子的母亲在悲痛下质问观音菩萨。
【回复】回復 @打不过就跑好吗TxT :完全不是⋯。 我這Ip應該有資格解釋吧。 是一個女主人公的視角來描述丈夫不回家的焦慮。 同時影射丈夫不見和拿著旗幟有關(啥情況會拿旗幟我就不多說了) 而那句南無觀世音菩薩,同時也在諷刺時代的變革,就連信仰也無法拯救世人。
【回复】回复 @小金鱼lll :和30岁,文艺界都没关系,单纯就是因为原唱是土著民,本来就没认同感,历史上还带着血海深仇,对台湾本省人外省人都没啥认同感,更别提我们了,只不过好像是八九十年代民族政策的原因,原住民和台湾人关系才算缓和,勉强融入
尛萝莉丷12138:
闽南话不等于≠潮汕话;潮汕话只是闽南语的一种

【回复】不会说正常,但是一点都听不懂就过分了,大概还是能听懂3分之1的[笑哭]毕竟有一些发音是差不多的
【回复】我就说我一个潮汕人怎么就一点停不懂了[笑哭]
【回复】你这句话不亚于:中国话≠四川话,四川话只是中国话的一种。
星火燎原呀:
去了解了一下这首歌的背景。其实这首歌是在台湾的白色恐怖事件中诞生的。讲述了国民党对台湾本土人民的压迫。其实是一个比较悲伤痛苦的歌。但是主要还是因为up主唱的很好听,人又很美。很多人注意点,不在这个上面。[大笑][大笑][笑哭][笑哭]

【回复】PAGUI打鬼 也是讲的228白色恐怖的,台湾受当年那个事件影响的很多。这个歌和打鬼里面的歌都挺好听的。 但是228事件是过去,用艺术表现形式去展现当年那个事件没有问题。 但是有蛮多台独拿228事件来做文章就不对了。
【回复】回复 @端木雪堂 :对的,一看到这个就想到打鬼了[doge]可怜的火旺
【回复】第一次听这首歌想到的是《悲情城市》
bb卄lili:
因为呢。不存在什么所谓的台语。本来就是闽南语,客家话。。和潮汕话一个体系的

【回复】潮汕话和客家话完全两种方言…
【回复】客家跟闽南语不一样。[辣眼睛][辣眼睛]个别词可以!但是不都一样
资本小丑Ken:
看了评论区挺尴尬的,标题也说了,这是潮汕人翻唱闽南语的歌曲……有的出来说潮汕语歌好听,还有的说身为潮汕人完全听不懂的……这是闽南语,潮汕话是一个分支,完全听不懂不可能,部分词语发音和潮汕话是一样的。不过我也理解,毕竟潮汕话换个村口音就相差很多了,听到这歌有部分词听得懂部分词听不懂会觉得也是潮汕话挺正常……

【回复】现在小孩的语言能力下降很多。我好几次在B站和知乎评论看见说,潮阳听不懂汕头甚至听不懂潮南…… 闽南语给正常成年潮汕人听懂一半以上是没有问题的,但是现在的小孩方言能力退化严重,如果连有点变化的潮汕话都能听不懂……
【回复】回复 @freefloyd :现在学校里都是讲普通话,在家里也不看潮汕话的电视节目,都是刷普通话的手机短视频。平时家里人也几乎不交流。潮汕话确实正在慢性死亡。
【回复】回复 @大河greatriver :你语文可能需要重新学一下😂
燕城兰陵君:
应该算闽南语吧,我个人感觉不应该称为“台语”有没有语言学方面的大佬科普下

【回复】嚴格來講 沒有台語。。。南部沿海地區 統一屬於閩南語係 但即便同為閩南語係也十里不同音 互相基本上是聽不太懂對方語言的 比如廣東話 雷州話 福建話 潮州話 這都是互相聽不懂的。。。但好在都是華夏語系 只要對方慢慢的 一字一句地說 你連蒙帶猜也能大概明白對方意思!在古代其實這些地方的人都是被認為蠻夷的 但蠻夷歸蠻夷其身份地位依然高於外國人 因為對外國人的稱呼是xx奴 尤其在唐朝
【回复】單論稱呼,台語遠比閩南語早出現,閩南語一詞是在語言學逐漸完善的時期才創造出來的一種概括性稱呼,並不是自稱,而且傳入台灣的時間很晚,因此在台灣沒有民間基礎,仍然普遍使用舊稱台語,但台灣學界還是會用閩南語稱呼之
【回复】回复 @戮默iOS :不是,哥们别瞎科普行不行。什么“南部沿海统一属于闽南语”,鬼扯。粤语和闽南语也都是汉语方言下的分支,二者是并列关系。
一身二世三山四海:
嗯,看嘴看出来了,虽然不知道为什么,我认识的好几个潮汕女孩子说话的时候嘴型变化都有种莫名的相似[吃瓜]

落雨淋尘:
这不是闽南语歌吗?前两年日推发现的,那时候还挺小众的,看评论歌手好像还有点政治错误,但歌还是挺喜欢的

【回复】回复 @北陌绯雨 :嗯,本来挺喜欢这首歌他们队的,一看到td以及 另一首歌的霓虹兵封面 我真喜欢不起来了 太恶心了
【回复】对,歌确实可以,但是歌手说是支持td
【回复】回复 @阿晴今天不加班_ :台湾年轻人80%以上都是天然du的(国立政治大学官网有调查数据),更别说原住民了。还有那个不是日兵,是被日兵俘虏的台湾少数民族民兵(高砂队)
欣儿欣然:
我姐有个台湾朋友,有次跟她们出去我跟我姐说台湾仔咸涩啊扑母!我姐突然瞪我然后小声说她听得懂潮汕话[笑哭]然而她说啥我听不懂

【回复】回复 @夜雨秋歌_申鹤 :咸涩=抠门,后边三个字在这个语境下是助词,意思是真tm抠门啊
【回复】台語跟這些方言都是同個語系,自然聽得懂哈哈
【回复】回复 @萌物推荐 :我们这的咸涩是好色,色情的意思[doge]
幸树晴太:
你说它不是中文吧,我又确实听出了一部分

【回复】回复 @本夏夏呢 :是日语像闽南语哦,日语本身就是个杂种语言,受到很多地区的语言综合演变而来的[微笑]
【回复】回复 @本夏夏呢 :你可以说儿子像爸爸,但不能说爸爸像儿子
【回复】你闽南语怎么就不是中文了[笑哭]
七奈想睡觉:
emm,还是比较喜欢原版比较有力量感(翻唱个人听的有点奇怪,勿杠)

【回复】回复 @丶过得还好吗 :万千花蕊慈母悲哀
【回复】回复 @我接下来要去做什么 :好的谢谢
【回复】我需要字幕。。。。不对。。我需要翻译[辣眼睛]
货拉拉拉上拉布拉多:
90后表示,小时候经常跟着父辈看12大美女,金蝶豹[doge]小时候看的我小脸红红的!台湾歌曲随便唱,调准不准就另外一回事了

如临大笛:
这是我来潮汕将近5年听的最好听潮汕语[大哭][大哭]

【回复】这也是不是潮汕话呀[微笑]
【回复】可是这是闽南话[tv_思考][tv_思考][tv_思考]
【回复】哥们五年了在潮汕都不知道潮汕话是怎样的吗[doge]
千年古墨:
啊这,明明是闽南语为什么一大堆人都说是潮汕语[辣眼睛]

【回复】早有大佬总结得好“地有闽粤之别,俗无潮闽之异”。不过毕竟是分家分出去的,总喜欢强调自己的差异,强调自成一派,不认祖的人都是有的,参考日本就明白了。
【回复】这跟我普宁的潮汕话基本发音想通啊 闽南话我听不太懂
【回复】回复 @break菜包 :是的。其实还是有点不一样的。但是发音差不多。我说客家的,但是会一些潮汕话?汕尾的应该不算潮汕话,应该是福佬话?不太清楚[笑哭][笑哭][笑哭]

情感 闽南语 可爱 潮汕人

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!