英语母语者是怎么思考的: 有
东老师讲英语:
用滤镜表达内心思考,👍🏻👍🏻用心了
【回复】哈哈,奇怪的关注点[妙啊]PDU2006:
1.对英文的精确翻译,是很重要的; 2. 要充分意识到,英文中的习惯表达很重要。
比如 A. The location of the tea is in the cup.
B. The location of the people is China.
1、精确翻译(信达雅之信):
A. 茶所处的位置在杯子里。
B、这些人所处的位置是中国。
2、习惯表达:一个用in, 而另一个没用in林楚妍lcy:
这期节目讲的太好了,属于直接教英语思维。以后说英语的时候,脑子想画面,直接对接的就是英语了。真棒!passlive:
用英语去理解英语,there本意是那里,翻译成中文就无法解决了[doge][doge]应无所住ling:
这涉及到西方哲学思想。there be实际上讲的是存在being的问题。have就是低层次的范畴下面描述事物特征涉及的概念了。浑蓝有力:
我们初中老师说there be 是指某地有,have/has是指某人有😂😂花mulan:
点视频的时候不小心手滑点了一个不感兴趣,然后系统就不主动推送了,怎么才能够取消这个呢?找了半天找不到。
【回复】回复 @花mulan :😄,为了方便白嫖,我关注了
【回复】回复 @起个名字只为评论 :我直接充电了6块,希望算法不要太傻P,明天准时推给我NO-1973:
英语渣求救网友
为什么是The cup has a handle 用的是has而不是have
(语法对于我还是太难了)求轻喷 是因为单三吗
【回复】没有叫单三的吧,是第三人称单数。
【回复】因为cup是单数啊,所以谓语动词用三单啊。
【回复】回复 @Zorro的bilibili :谢谢了[笑哭]不入乌合:
假设A“有”B
用 have has 来表达“有”的意思,代表A拥有B,B是属于A的。
而用 there be 来表达代“有”意思,表示A的某个地方存在B,或者B在A的某个地方。