【波兰】喂,翔隼 Hej Sokoły——英语版
Gabloc:
末端:
Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku
Mój stepowy skowroneczku
Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku
Mój stepowy, dzwoń, dzwoń, dzwoń
Gabloc:
第二段:
She alone remains in Ukraine
While I ride from that wide green plain
Here in foreign lands I do stray,
Yet I dream of her both night and day
Hey, hey, hey, you Falcons
Fly o’re rivers, forests, and mountains
Ring oh, ring oh, ring your gold bell,
Ring your song throughout the wide open steppe
Hey, hey, hey, you Falcons
Fly o’re rivers, forests, and mountains
Ring oh, ring oh, ring your gold bell,
In the wild steppe, oh ring, ring, ring
How I miss that sweetest girl
And how in green Ukraine we’d whirl
How I miss her leaves my heart crying
„Oh how I will never see her more!”
Hey, hey, hey, you Falcons
Fly o’re rivers, forests, and mountains
Ring oh, ring oh, ring your gold bell,
In the wild steppe, oh ring, ring, ring
Wine oh, Wine oh, give me wine!
And when I pass let me lie in.
My green land of old Ukraine,
So by my dear girl I can be again!
我变态我怎么了:
没有精神,没有劲,根本就听不着大不列颠蛮子们真的是音乐造纸上一点都不如我们哥萨克,给你一个我认为最好的哥萨克版本学会了再来找我[生气][生气][生气]https://b23.tv/j0rQzU
【回复】回复 @苏E是运河马 :可是,他明明写了呢
碱性月亮_:
好忧伤的歌声…但又有战士将要离开的感觉…好听就对了[脱单doge]
no-oppression:
hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwonec...
Ya_Ong:
原来有现成的英文歌词了,我自己还翻了一个[捂脸]