水神两种声线对比【四国语言】

作者: 尹林枫分类: 手机游戏 发布时间: 2023-08-04 22:49:24 浏览:316488 次

水神两种声线对比【四国语言】

章鱼记得烧一烧哦345:
希望米哈游能出一个单个角色语音切换功能,就是明日方舟那种,总体来讲我觉得中配配的挺贴人设的,但是听到这声音的时候脑袋里有三个女人的影子,身为伟大的识之律者/菲谢尔/芙宁娜三厨却不能狂喜真的很难受[大哭]但大部分中配我都还是很喜欢的,全都切语言听着不习惯[大哭]

【回复】回复 @月下我们曾相拥 :剧情固定就一个语言就可以了,战斗语言自定义,米哈游想做肯定能做出来,不想而已
【回复】回复 @柒仟扎 :战斗语音自定义舟里就有。我也觉得战斗语种自定义好一些😂
【回复】不可能的,进剧情了咋办?一个说中文,一个说日文,一个说英文?[笑哭]
忆米:
别提前妄下定论,忘了卡维吗,一开始也是和艾尔海森吵架歇斯底里的声线,但是角色出了包括学院典礼就发现他不跟艾尔海森对话的时候就很温柔很卑微[星星眼],所以我觉得声音贴不贴等角色出了才知道!!!不要提前下定论

【回复】但是这种歇斯底里的声线听起来不是那种顺耳的歇斯底里。像经典译制片里很多老师的疯批音比这个听着要爽多了。怎么说呢,很单薄很尖锐的感觉。这个好戏开幕的场景更厚重一点会好很多,很明显顶不住破音了。
【回复】我觉得中配不是情感问题,是技术问题[辣眼睛]
【回复】可是卡维配的技术也不行啊……不说人品了,刘三木业务能力也真的下降很多
Natural_Horse:
等一下,英配芙卡洛斯称呼自己的名字的时候发的是“Focalor”的音……所罗门魔神里面原来也就是这个单词,所以那个“斯”是从哪里音译出来的?

【回复】Focalors拉丁语读音大概是Foe-ka-lors,音译是芙卡洛斯。同一个词英配读的则是偏向法语的发音的Fau-sa-lor,法语祖传的结尾辅音不发音
【回复】回复 @时麟王飞 :我又找到3.2纳西妲的剧情语音,她也念的是“Focalor”。确实挺奇怪,这好像是第一个魔神名和那个所罗门72魔神的原名有所差异的
【回复】回复 @AverageGanyuSimp :明白了,mhy在原魔神名上加了个s,导致翻译的时候多了“斯”,但英配又因为法语发音习惯不念s
全知全悩:
日配中性不是正好吗kora!!那可是boku子啊啊啊!!😭爱死水濑祈了…这次英配也很好诶!!感觉英配每次都发挥很稳定!!英配这次达达鸭也配的很帅!

【回复】我也超喜欢boku子!!水神人设图刚爆出来的时候我突然想到蔷薇少女的苍星石,脑补的是性别有点点模糊但仔细一听就是女孩子的声音,日配脑的是游戏人生里钉宫的特图声线,水濑祈这个声线一出来我特别惊喜😭😭谁说少女只能用甜妹音的!!正太音超绝棒不懂的永别了!!
【回复】回复 @草莓牛奶零售机 :所以二游老用钉宫萝莉音我觉得真是暴殄天物,钉宫少年音明明超牛的
【回复】回复 @钓鱼历险记 :那个不好意思喔~您这样来回复我是有何贵干呢(对手指)即使您这样也不会改变我喜欢并且认为日配是最优解的想法喔❤️…不过如果您只是想找个人好~好地抒发一下对日配的不满我也没意见哟!嘛反正您再怎么费口舌也改变不了我的想法啦…但是难得您专门到我的评论下面回复了我就勉为其难理一理你吧![给心心]
随性的人:
刚刚过剧情,听派蒙评价水神的欢迎词:“用力过猛”“像在演话剧”真相了,人家要的就是这种效果,那么多人攻击中配,结果中配反而才是最符合人设的。 咱就是说,更新之前有的人怎么可以仅凭对水神一点浅薄的初印象对妄下断论?就不能等等看吗?

【回复】不不不,大家在那说中配主要是一个基本功上的问题,她疯是疯,但是一直有种处在破音边缘。所谓唱歌中的“全是感情没有技巧”
【回复】按照我现在了解的信息,水神估计根本就不是双重人格,应该是和小艾咪一样,皇女的中二其实是自身对外展示的一种保护色,但她父母健全朋友多多,更多偏向于爱好和少女的小心思,是彰显自身的独特性,而水神她自己知道预言的结局那就是最后必是孤身一人,所以更加极端,利用对审判也就是歌剧的狂热和旺盛的表演欲来武装自己,同时让自己的关注点放在当下,真是双人格的话后面的声嘶力竭完全没必要,不如说是本来相对柔弱感性的水神笨拙的模仿强硬理性的性格导致的,不过理性不好模仿就转向了小丑形象,小丑是理性的,表现出来也就是外疯内乐,估计自机到手之后就是成为朋友后的芙宁娜,常态的语音就是乐子神那个,好感语音里面才有正义之神的表演吧[洛天依9th_社会]
【回复】回复 @Cilence想摸小提耳朵 : 过完剧情中配真的感觉贴合角色,mhy挑的配音与其怀疑基本功,我倒是认为这个破音真的符合水神用力过猛,像是演话剧的乐子人形象.mhy不愧是mhy
木南咲:
是挺符合歇斯底里…但就感觉在破音听起来比较难受[崩坏:星穹铁道_哭哭]我听英配比较有我想要的那种感觉

【回复】我也,英配的正义之神感觉还是变了的,不过是变得深沉了
--霆霓快雨--:
中配“欢迎来到水的国度”听多了感觉有点像“欢迎来到支配剧场”,是一种带有偏执、自信的大声宣告。

【回复】但是感觉前者有点硬吊嗓子的感觉,不如后者自然
阿良良木_忍:
一股v2v的味道,不会是同一个声优吧?[笑哭]

【回复】不是,v2v是阮从青,是夏洛蒂的CV,水神是钱琛
【回复】只是走了相同的路线而已,但感觉维尔薇cv的表现力要比水神cv好
【回复】回复 @月光吻蓝 :远旅台词加起来没二十个字全是歌,唱的不好就算了,配音导演让过了是最逆天的
一只灰鸽子w:
。好多人说中配芙芙感情到位了,但我感觉她这声音压的太厉害了跟憋着一样,连带着感情也奇奇怪怪的,我很难评

【回复】真的还不如让v2v的cv老师来配,当时极恶刚出场的那段真的惊到我了
【回复】回复 @一只灰鸽子w :真的感觉好可惜 感觉这位功力还是不太行…隔壁1999的远旅也是芙芙cv配的 哼歌的时候音抖得很厉害 和英配比差别真的好大…
【回复】回复 @一只灰鸽子w :确实 那一段如果是极恶v2v声线感觉也没什么违和感 可惜v2v的cv已经配了其他角色 遗憾
汎宙:
前瞻直播的时候就觉得水神中配那几句台词听起来怪怪的,感觉像是在破音的边缘,而非对“歇斯底里”的诠释,希望更新后的剧情里中配能更加游刃有余吧[tv_调侃]

【回复】“而非对‘歇斯底里’的诠释”这句话是错误的,我相信配音演员有这个想法的,只是最终没有呈现出这种效果[tv_笑哭]
【回复】回复 @汎宙 :一开始我也觉得,过完4.2好多莫名其妙的点突然通了
受不了巴洛克:
第二个可能是审判时的营业声线,毕竟枫丹的审判等同演出嘛,就像歌剧演员一样,水神也要用表演的声线,何况审判的不是别人,是大名鼎鼎的爷

hsoi:
日配给我一种是小男孩的感觉不像女生,中配感觉也有点出戏。英配不错

【回复】日配听着像幼闪,梦回雪下的誓言
Gary丶凌:
这是我第一次见到四国配音配出来的基调完全不同的角色[笑哭]

是一个旅行者呀:
算了算了,还是等正式出现出来之后再听听吧,只凭只言片语还是不太好对声音做出判断[笑哭]

您吃了吗hlh:
我也觉得中配不好听,[捂脸]从她第一句里我当时就感觉她底气不足,现在第二句配的大声,一下子暴露短板了

riiyaa:
第一次听水濑祈的这种声线,有作品有类似的声线吗

【回复】我也是第一次听,乐子神的声线还跟以前的比较像,后面的声线就完全中性化了
Jason_Leon:
目前水神应该是第三个会有两种声线的 第一个是雷神,影/将军人偶的声线 第二个是莱依拉,睡着了和醒了的声线

樱木霞:
日语有点像游戏人生的那个游戏神[doge]

原神UP主激励计划 芙宁娜 水神 原神 必剪创作

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!