这居然是虞书欣的声音⁉️

作者: 芋头芋y分类: 影视剪辑 发布时间: 2023-05-17 12:06:38 浏览:89339 次

这居然是虞书欣的声音⁉️

非时兮:
这破国语版一点代入感都没有,尤其是迈尔斯的中配,我的天简直灾难,看一个小时实在看不下去,然后去看了原声

【回复】迈尔斯的声音我当时一听就想吐,是哪个男演员的的配音来着,普通话都不标准,格温的配音声音好听,也就只是声音好听了,毫无情感波动,下次再也不买中配了,勉强看完了[热]
【回复】真的 这部剧国配就是 所有配角配的都比主角强
【回复】回复 @小绵羊小太阳羊 : 我tm的上错车了本来就想看原声的进去才发现是国语[大哭][大哭][大哭]
超咸面酱:
电视剧让配音演员上,真要用配音演员的时候让电视剧演员上我是不懂的...不说配的怎么样也不说个例是不是什么从不在剧里用配音。我只是说这种越来越普遍的现象,内娱,你没事吧...

【回复】演员当配音在国外也是正常现象,说白了就只是国语配的不好罢了
【回复】回复 @duismzsgt : 这部电影原配音一堆演员职业的。 当演员的台词功底很拉这点本不该出现
【回复】回复 @duismzsgt :是,主要是对比,该应用配音演员的地方不用。反过来连自己本职都做不好还需要请配音的的影视剧演员叫他们来配还自己需要弥补的短板部分。我真的觉得太滑稽了。人家外面为什么可以,人家本来本职电视剧就不要配音,人家够格,当然可以来配其他电影动漫。
艾克本人:
没那味 蜘蛛侠这个角色的配音都有一种宿命感,有点深度的深沉感,而不是什么轻挑挑的这种声音,英语格温配的要好很多,欢迎来到蜘蛛联盟这句话的英文版,听出一种小声欢迎你,展示给你看的感觉,中文感觉里面啥情绪都没有,建议大家直奔英文厅

【回复】对,这句真的很出戏,格温带迈尔斯来联盟的心情是复杂的,不可能会用这种语调去和迈尔斯说这句话…听得相当无语
【回复】你说的很对哦,希望虞书欣继续加油吧
【回复】回復 @心动女嘉宾林鸭鸭 :三刷真的每一次都有新收获,ost也很好,ost也含了隐喻,真的完成度很高很满意
三门Door3:
虽然看的是英语版,但这个格温感觉还可以

【回复】国配受害者表示超级尬,电影开头格温回忆彼得去世的那一段,配的超级尬,一点感情都没有,仿佛死的不是彼得,而是鱼缸里的一条鱼
【回复】并没有 翻译腔很重[笑哭]男主配的好多了,起码不会觉得“我在看央视配音版”
【回复】评论区分化很严重啊 有的说男主尬有的说女主尬 我也看的中配 感觉女主还不错 男主稍微有点怪 整体来说我感觉还是差不多的 还有“yyds”“不讲武德”
最饿爱吃翔:
原来她会这样说话呀…苍兰诀里为什么不好好说话呢…

【回复】苍兰诀用这种声音更出戏吧
【回复】虽然我对她无感,但是不同角色用不同声线配这没毛病啊
【回复】回复 @心动女嘉宾林鸭鸭 :额 我的意思是能正常说话为什么要夹 这个声线确实是配音需要那我确实不好评价,但是我看苍兰诀,还有仙剑6的宣传视频,真的会容易被误导她平时说话就是那种声音欸
李饭糊了ANANAS:
这个声色感觉不太适合格温,格温性格是那种很飒的那种,声色太温柔了

-GoodJoe-:
有人懂我的感受吗?我前一天买完电影票,第二天去看的时候发现是国语,对我这种看了几百部原生科幻电影的人来说[微笑]

【回复】回复 @倪疃 : 我也是tm的买错票了第一次就这么给出去了[大哭][大哭][大哭]
【回复】因为真的有人跟我一样进了电影院开始了才发现买的是国语
【回复】哈哈哈 我也是不小心买了国语的票。 刚开始确实出戏,不过后面看进去了还好
小凡不知道:
她平常说话不就是故意嗲嗲的吗?又不是不能好好说话,要不没什么惊喜

【回复】回复 @小凡不知道 : 说不过别人就人身攻击?那你是挺没品的[藏狐]
【回复】回复 @小凡不知道 :你初中生咋了?能代表啥?你自己不喜欢就不喜欢,说一个初中生的标签干什么,你算什么东西。
【回复】回复 @小凡不知道 :我身边也有这样说话的女生。。性格很好,我高中了
樱芯狐:
国内宣发一种手段罢了 核心粉丝直接看原版就行[来古-震撼]

吾的二病不好治:
没有原配英语的那种惊喜感[笑哭]可能我英文原篇看多了

豆腐痛痛:
泰酷辣和不讲武德也在国配里!这能不跟风网络梗吗!

【回复】泰酷辣和太酷啦是一个意思,本来太酷啦就是很正常的句子的不是个梗好吧。
【回复】原版字幕翻译已出现yyds和老铁这种话呀。这部电影我觉得还是挺幽默的
【回复】我看的原音字幕里还有“yyds”呢,不耽误看就行呗

蜘蛛侠 漫威 蜘蛛侠纵横宇宙 虞书欣

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!