商务印书馆的汉译世界学术名著丛书怎么样?没有收藏价值,但是可以随身携带的小书(商务印书馆你印都印不整齐你为什么卖这么贵!)

作者: 骄心分类: 日常 发布时间: 2022-10-19 02:02:48 浏览:74597 次

商务印书馆的汉译世界学术名著丛书怎么样?没有收藏价值,但是可以随身携带的小书(商务印书馆你印都印不整齐你为什么卖这么贵!)

梅子黄石雨:
汉译名著丛书,从多抓鱼买的,2010年出版的比2020年纸质好[热]

【回复】对啊 装帧纸质封面都下降了 是不是跟果麦一样赶着上市圈钱啊[doge]
【回复】回复 @曼彻斯特的蓝天白云 :dejavu的音译,好像是
自临钓石:
我第一次见有人对胶装书锁线不满,真是费解。这种书不锁线根本就不能看。稍厚点的书,胶装不锁线,看到中间书脊八成要断裂,那种感觉是非常难受的。就算不断,也打不开,订口的文字看起来很费劲。锁线后就没有这个问题。我现在觉得,不但厚的书应该锁线,薄点的书也应该锁线。因为书可以充分展开,阅读体验真的好很多。我自己读书算是非常小心了,可是还是有很多书脊断裂的书,有些只能根据网上的方法自己用锥子和尼龙绳重装。有些实在太厚,钻不动,只好丢到自己看不到的地方,免得难受。

【回复】深有同感,我现在需要一些书,哪怕有当下出的新的修订本,增补本之类的,但我还是愿意去买之前八九十年代出的锁线胶装,胶装书不锁线,真的太容易开了,300页之下的还好,300页往上的书,只要认认真真翻看下来的,不开胶的都是少数吧,此外阅读时候拿在手里的手感也不好,而且做笔记,勾画的时候也不能平摊开等等等
【回复】回复 @午夜的一九八四 :楼主的重点不在于泛泛而论书的品相,不在于书的颜值和新旧,而在于书作为“工具”的质量。也许你可以说少部分人就是喜欢不好用的的工具,就是喜欢穿掉底的鞋子,可是用不好用的工具会让工作效率下降,穿掉底的鞋子会让走路变得辛苦。
【回复】回复 @午夜的一九八四 :不介意书断裂的人,应该也不会介意书完好吧?如果真的介意书完好,那可以自己拆。所以关于这一点,锁线可以满足介意书品相的人,但好像不会妨碍你说的这种对此不在意的人。 另外,从阅读的角度说,是否能充分展开难道也不重要吗?
IIIINn0Vation:
橙色哲学,黄色史地,蓝色经济,绿色政法,还有个偏棕色的是语言/符号学

【回复】回复 @彭布罗克柯基的屁屁 :可以看作爱因斯坦的自然哲学
【回复】棕色是语言学和符号学以及艺术史和艺术理论
拉克唐修:
推荐这个丛书中的 康德《纯粹理性批判》 蓝公武译本真的很赞[脱单doge]

【回复】这本要是能读下来,你比康德还康德
【回复】那文言文是人能看懂的[傲娇]
【回复】我这个赞不是给你说的话,是给你最后一个狗头的
利奇菲尔德:
我看了几本主要是两个感受,一是有些句子明显是翻译有点问题,英语从句直译,不太符合中文表达习惯,但无伤大雅,就是有点变扭,二是西方学者研究问题很接地气,探讨问题能让人明白作者的观点和想批判的观点,先不管说的对不对,整个思想是明显想认真研究问题,中国学者写的东西,好多是公事例文,论文也是不明所以,或者就是纯政治表态。

【回复】你拿已经成书的著作和某些水文对比,是不是太公正了一些。 那我联系拿我们几部经去和国外的水刊做对比。
【回复】学术圈不就这样吗,工科可能要好些,社科类的基本上大都圈地自嗨了
【回复】还好只是在你说的这几本书 我们医学专业的外国专业书目 废话多 很难让人相信这是专业书目 但事实就是这样 相比国内的医学的书目的简练明朗 外国的简直是为了资本服务凑字数 能4-5本讲清楚的内容 硬凑出了6本 多卖一本的钱
elenin:
@商务印书馆学术中心 新版印刷装订质量为啥降低呢?

【回复】我猜是因为前几年关了很多的纸厂印厂,成本变高了。
【回复】回复 @kgb2003cn :60年哪来的好纸印书啊
【回复】回复 @阿斯顿马丁F1车队 :是的,我意思就是说那会纸质不好。但是封面却是精装
我在海底静候花开:
真的掉页,尤其是薄的,会饮篇看完了都快变成一页一页的了

【回复】好像是印刷版次问题,新版虽然没买但感觉好垃圾,当当评论区已经惨不忍睹了。
【回复】回复 @--单走一个6 :开胶还没掉页,可以用书胶粘好。书页都掉下来(要么丢一边要么进行大修),想要直接黏回去,那几页就会突出来,必须要用手术刀将胶切掉,再用书胶粘回去,勉强能用,美观度是保不住的。
【回复】请问胶装书掉页后有办法补救吗?感觉除了线装,无解啊
有志气的玻璃人:
以前总看微信的时候,商务印书馆公众号总强调这个书可以买全套回去传家[热词系列_知识增加]

【回复】掉页掉到孙子辈就剩封皮了
【回复】回复 @齐格勒之衩 :😂😂😂
【回复】我父亲有[脱单doge]我98年的,小时候看到过,但是整套估计泛函楼都没有,得定制
肉松小局长:
我14年买过十来本各个版本的世界哲学史 结果商务印书馆这套的印刷质量之差 错别字之多 不至于世所罕有 但总令我大跌眼镜 真的不值它的价格

龙均先生和ta先生:
买的《战争论》 克劳塞维茨 好像国内只有这个版本一个译本 但感觉是从英文本转译的 有些句子翻译明显有英语从句套从句的意思,看到第二本五分之三实在啃不动了→_→ 本来就是纯战争理论,战略方面还挺有兴趣,一到战术方面,防御阵地、炮兵打击视角还给你讲讲数学 [笑哭]文科生禁不住了→_→

【回复】回复 @袁朗VS改锥 :德文直译是今年新出的吧,还没拜读。
【回复】德语英语应该差别不大吧,毕竟一个语系的语言
酢浆草籽:
翻译很一般,大部分版本都能找到更好的译本或者直接英文版,也就《君主论》这种浅白的文本译的还不错

小小雪风不输风雨:
收藏价值很低 特别是哲学的 老翻译 也没有校对过 ……看起来很头疼

fui赋鸥:
商务印书馆的翻译有自己的优点,很全面!但翻译质量确实良莠不齐

塞琉西亚拆迁队:
商务这个系列近年来还是白嫖比较好 不管印刷问题 内容问题相比而言是更严重的 比如说像阿尔都塞或是康德都有更好的译文 非常不推荐成套的买 相反如果有需求先有针对性的买的话那倒是比较推荐的

【回复】但是保卫马克思目前没有新版[笑哭]所以这本我买的还是橙皮书
【回复】是我关注的古典乐up![笑哭]
孟崧祜:
商务印书馆好像越来越不行了,我看不少人都抱怨着了

后现代狗子:
之前买了很多,有一本当时在细读,结果翻得多了掉页,谁能想象那种愤怒.....[囧]

【回复】开胶还没掉页,可以用书胶粘好。书页都掉下来(要么丢一边要么进行大修),想要直接黏回去,那几页就会突出来,必须要用手术刀将胶切掉,再粘回去,勉强能用,美观度是保不住的。
此时此刻2025:
于我来说,能够看到商务印书馆的国外学术名著系列就很有幸福感了;另外我也明白一个道理把书看明白了才能拥有她所以我不买橙黄系列 [滑稽]

【回复】巧了我在图书馆天天看橙[doge]
【回复】回复 @断网的电脑 :真的佩服 我感觉看哲学也要天赋的

原创 学习 收藏 分享 阅读 记录 随手记录我的生活碎片 生活万花筒·生活记录册

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!