【熟肉】【黑神话悟空】老熟人来了,油管百万大佬Hollow最新预告片反应

作者: 殇歆inter分类: 单机游戏 发布时间: 2022-08-21 13:20:55 浏览:587664 次

【熟肉】【黑神话悟空】老熟人来了,油管百万大佬Hollow最新预告片反应

霜月阿金:
容我挑个小刺 04:51那里说了咳嗽完一句I'm sorry i'm still little sick 意思应该是“不好意思我病还没好吧” sick是有褒义的含义 但是这里主语是I 应该是生病的意思

【回复】确实是,做的急了点,结合前面,听到sick直接理解为帅了[喜极而泣]
【回复】还有markable那里应该是这些都是可标记的,他前面也说了在那个页面可以看到我们遇到的怪物的类型,肯定不会是太了不起的意思吧[笑哭]
钰途821:
大可不必担心外国人不懂剧情看不懂什么的 当年咱们这代玩家还不是这么过来的 老外不懂自己学中文做本地化去 文化输出就得这么弄 给出一个优秀的文化载体 老外就会自然而然想探索中国文化

【回复】对,文化输出不是迎合他们,是激发他们的兴趣反过来探索咱们的文化
【回复】好游戏发布,国外主播为了流量进行直播,光怪陆离的游戏内容激发国外玩家的兴趣,更多主播为了流量去查阅资料做视频进行科普,完成文化输出。这个流程这几年在很多游戏动漫电影里都被验证了。黑神话要做的就是做好内容质量,剩下的让外国人自己去探索,一味的迎合国外不仅廉价效果还差。
【回复】回复 @风雪映白袍 :是你想太少,一个gta,多少人知道了匪帮文化;一个对马岛,多少人知道了对马岛战役和武士道;一个复仇者联盟,多少人羡慕美式英雄主义;一个火影忍者,日本的忍者文化搞的多火;一部部电影,多少人认为二战功劳最大的是美国?你没有脍炙人口文化娱乐产品,凭什么让别人喜欢上你的文化?难道要老外去读四大名著原文吗?你别说老外了,咱们自己人有多少人真正读过西游记?大部分人不都是影视作品了解的吗?
加油吧12333:
我觉得现在国内很多玩家有种护犊子的心态因为确实黑神话给了国产3A游戏开了个好头(虽然没做出来但是热情再次被点燃了)但是这种趋近于溺爱的行为是不会给这个游戏带来任何帮助的,我相信游科作为一个成熟的团队是不会被这种事情影响的(看微博主创们还是沉得住气的),一个3A游戏的开发要很多年而且游科黑神话立项虽然早但是真正开始有成熟的团队也就是20年的事情,而别的3A大作都是有技术积累或者开发了很久的游戏(比如底特律变人开发了8年)所以过剩的期待只能寒了自己的心,沉得住气才是王道。你要是魔怔了当我没说。最后再说一句,尬黑就是洗,尬洗就是黑,各位白子黑子把握好度,最近我是看腻了你们的嘴脸。

【回复】回复 @凌恋殇 :个人感觉24年820到25年春节会是发售期,早了会感觉打磨时间不足,晚了会消磨人的积极性,前后不会错超过半年
【回复】对游戏本身个人是很信心十足的,但是舆论环境就算了吧[辣眼睛]只要不影响制作人就好,已经佛系了,早玩两年更好,晚两年也就当预热了顺便补补背景,zzzq和牛鬼神蛇什么的已经不在乎了
【回复】理性点的老单机玩家都知道,这种体量的游戏交给国外成熟团队都要3到5年才能开发完,而国内是第一只团队来做这种单机,不说太离谱吧,2025年能发售就算进度非常顺利了
简十字:
希望能看到More Cherno的分析,就你搬运的那个引擎开发者的视频,他之前逐帧解析对马岛,感觉还是学到不少东西。现在黑神话更接近成品了,想看看专业人士的看法

【回复】回复 @怠惰的小建 :很正常的数据,那个频道关注度也就那样。播放好买水军,不好没关注,你这是正话反话说完了。以大流量区北美为例,片是在周五晚都快结束才发的,你的昨晚上,对于北美,不过只有睡觉前几小时可以看,而国内都一天了。
【回复】花钱买的,我以前没去外网看情况。昨天晚上一看,好家伙,原视频还没超过十万播放量。
【回复】回复 @-简影 :就是海外英伟达发的黑神话演示,昨天一整天都不到十万观看。今天有很多外国博主的广告引流,勉强达到了五十万
无奈的北卡:
以前玩这种游戏都是看不懂英文 现在好啦 泪目[OK]

【回复】英文翻译挺粗浅的,没有中文的意境,还得看中文
【回复】游戏自带英文没想到吧,[傲娇]羡慕新时代哦(;`O´)o
【回复】现在该让外国佬感受一下听不懂中文的痛苦了[妙啊]
言君子丶温如玉:
黑神话的故事要想翻译成让老外能理解的地步可太难了。 像我们这样从小看西游记的,能知道大致情节的,有时候故事看起来还是一脸懵逼,更何况老外!

【回复】正常,你要看过西游记,在看过悟空传,在玩过斗战神,你就更容易了解黑神话的风格。就像当时玩战锤,魔兽,看指环王,哈利波特,你感兴趣就会去找资料,然后才会了解故事背后的宏大,从而更喜欢这游戏。只要感兴趣,那就是文化输出的开始
【回复】翻译的事情大可不必去操心。专业的人干专业的事儿。虽然难,但总是可以翻译好的。
【回复】而且这游戏里面大到建筑,雕像,小到物品(碗,酒杯,桌子,衣服灯架等等等等)都有我们古代文物(包括流失在国外的)原型考据,这老外想了解完更难了[微笑]
夜梦芳华:
有点担心剧情方面外国人之后能不能看懂了,不过估计也不会影响口碑,毕竟像魂类游戏这样的,碎片化叙事的游戏,也无伤大雅,主要还是体验到战斗的快感

【回复】尤卡20年IGN采访说了,不会参照魂系游戏碎片叙事设计,因为不利于表现剧情。黑神话应该更像战神和怪猎,毕竟斗战神剧情表现就是神。
【回复】没事,就像我们玩游戏也有看不懂剧情的时候,我们会去看解析,和别人讨论,总有人愿意分享这些内容。所以只要玩游戏,或多或少都会对世界观和文化背景有了解的,这本来就是一个潜移默化的过程
【回复】其实看不懂剧情也有好处的了,真心觉得有趣的肯定会去看各种大佬解析剧情视频,那样反而会更加透彻,如果真把剧情做到那种连外国人都看得懂的小白程度,我反而会很失望。
柒月流火、:
这个大佬不说小山参精那里,角色中毒我都没发现在扣血,我还以为是被打掉血的,牛的,细节[OK]

【回复】那么大个毒字读条你没看清?
【回复】回复 @吃瓜少吃点 :你不说我都没注意在哪,原来在人物右边[笑哭]光顾着看左边血条和正前方了[笑哭]
【回复】回复 @柒月流火、 :还有一点你应该也没有注意到,受到不同属性伤害血量那会有粒子效果反馈目前受到什么伤害[吃瓜]
乌刑宗泽连尼禄:
我只能说老外都是比较期待比较看好这款游戏 总有国内总有那么些挑三拣四的杠精 这不满意那不行的 作为国产游戏已经是很强大了 饭是一口一口吃 路是一步一步走 !如果你非要说黑神话 悟空不行 那么等正式发售了你买了游戏再来挑游戏的刺

【回复】老外一样有挑三拣四的,搬的人少罢了
【回复】只有同行才是赤裸裸的仇恨
拾月菘:
说实话,英文翻译这块,还要下大功夫

当当91:
[呲牙];老哥辛苦了,翻译的很好啊!!!!

拾壹版轮回:
我觉得这游戏最后能让这些外国人愿意去读黑神话…额…西游记的原著,甚至去读到悟空传,那就真的是新世代游戏的艺术标杆了[打call][打call][打call][打call]

付彦杰:
感觉英文字幕不是很准确,老外可能会看不懂剧情或者被误导

【回复】回复 @何不食肉糜乎乎 :比如:心有猛虎,细嗅蔷薇和这句话的原文[吃瓜]
【回复】中文转英文真的很难翻,意境、心境这些都只能意会。
【回复】“姐姐”-“here” “姐姐”-“hey” “姐姐…”-“I mean …”[doge][doge]
五六个饭:
[热]国内有部分在说这不好那不好,国外喜欢玩游戏的都在说好

AIERTX:
这个游戏相对有保证其实是剧情,有毕竟斗战神珠玉在前,这个团队是会写故事的。反而担心的是实战,目前看起来内容好像有点太多了,明年预测要跳票。

【回复】发售日期都没公布呢,哪来的跳票啊
【回复】回复 @AIERTX :根本就没说好吧,23年那个是谣言
【回复】回复 @吃瓜群众鸭某 :好的
阿浩浩浩浩_:
有没有那个戴眼镜哥们看这个新视频的 我想看那个

小翼ww:
我感觉这次的预告最难蚌的就是b站:这cg拉了,脸部建模太僵硬了 但是油管上的评论大部分都是脸部建模很漂亮[笑哭] (小声bb一句我第一次看cg感觉其实也是拉了[笑哭](我急了我急了)) 从第一个视频爆火出圈到现在两年了,也没有任何一个其他工作室或者“大公司”站出来表示要做3a,真的是全村的希望了啊,祝福你们。

【回复】回复 @かいがらK :漂亮确实漂亮,主要还是大家都说的,面部过于僵硬了,表情不自然. 后续能招到人花时间打磨打磨就行了
【回复】我就这么说,除开业界顶尖前无古人的《美末2》和《底特律》,没有多少游戏在面部表情这块能做好的。 就拿育碧的刺客信条神话三部曲,那面部表情真不如悟空。 剩下的就不提了,因为很多游戏的特点并不一定是人物动作演出为主。
【回复】我也觉得很漂亮了,好多人喜欢网红脸吧挺无语的

反应 悟空 单机 黑神话悟空 黑神话 外国人反应 老外反应 Reaction 游戏科学

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读