日语版《囍》火了!“人声唢呐”被赞234万,开口差点给我送走!

作者: 小姐姐Bie跑分类: 乐评盘点 发布时间: 2021-01-20 22:50:16 浏览:1013356 次

日语版《囍》火了!“人声唢呐”被赞234万,开口差点给我送走!

一齐手作:
记得我上初中那会这还叫海豚音…人生唢呐?

【回复】海豚音还算不上,人声唢呐也对不上,就是一个高音
【回复】回复 @kjufu :我怀疑你语文阅读理解从来不及格。别人视屏说的是,日语版囍把中文版唢呐部分直接用一个高音代替,被听众惊讶是人声版唢呐,看不懂?
【回复】回复 @鲸骨开你头盖骨 :不能[嗑瓜子]
喵星大使2333:
啊这,有没有人和我一样欣赏不来?原曲是特别哀怨的,这位歌手唱的实在是……当然嗓子不错,嚎的挺起劲,可能是他不懂歌词意思吧。这首歌可以说最大的亮点之一就是唢呐了,改了以后没有那种悲在喜中,怪诞荒谬的感觉了。

【回复】所以欧美和日本有很多变态的人,而中国不多,就是中国音乐很放肆很让人放松啊!
【回复】看日语作习惯了听日语自带中二[辣眼睛]
X远方传来风笛:
这个唢呐吹得有点像我们农村红白喜事那种[doge]

【回复】回复 @土豆o地瓜 :他敢承认阴婚的话你猜这歌还会有么?[吃瓜]
【回复】就是那个唢呐,就是用于红白喜事的。
【回复】回复 @土豆o地瓜 :说真的,我看过很多人对歌词的解读,全都指向阴婚,这如果不是的话我真想不通这首歌讲的啥了[笑哭]
你好我叫猫南北:
这个界面下面推荐的半音清唱团那个小姐姐才是人形唢呐

【回复】确实他那个有个音没能上的去 毕竟还是个男人
灵识存于道:
13.6亿[疑惑][疑惑][疑惑]我知道很火,没想到会这么火!

【回复】所以欧美和日本有很多变态的人,而中国不多,就是中国音乐很放肆很让人放松啊!
千里单骑摩:
欧美人会把自己的歌翻成别的国家的语言听吗,日韩会把自己的歌翻成别的国家的语言听吗。不觉得莫名其妙吗

【回复】有啊,国外也有歌手就一个歌发好几个语言版本的
【回复】会啊,这边建议您搜一下韩国女团的HWAA(火花)有中文版,她们自己唱的,我认为这没什么很不妥的,请您多涨涨见识再来这莫名其妙[给心心]
夜行碳基生物:
唢呐声是这首歌的点睛之笔,没了就没感觉了

【回复】欧美和日本有很多变态的人,而中国不多,就是中国音乐很放肆很让人放松啊!
桃花庵里桃花仙くらく:
百般乐器,唢呐为王,不是升天,就是拜堂。千年琵琶,万年筝,一把二胡拉一生。 唢呐一响全剧终,曲一响,布一盖,全村老小等上菜。走的走,抬的抬,后面跟着一片白。棺一抬,土一埋,亲朋好友哭起来。

【回复】所以欧美和日本有很多变态的人,而中国不多,就是中国音乐很放肆很让人放松啊!
七月半的星空:
我觉得还是老歌好听,现在的歌嘛抄袭太多了,吵就算了,也不偷偷摸摸的,还明目张胆的抄,我他妈的服了,所以老子现在不怎么听新歌,就算要听,我也会去查一下是否有抄袭再听

冬日音乐季 翻唱 搞笑填词 乐评盘点 大学生 忘记原唱 网络红人 囍 素人 精选歌单

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!