Doppel ヒトリエ (hitorie)WOWAKA词曲的那些不听可惜的歌 自剪MV 重置版

作者: 艾利斯特喵ALSTM分类: MV 发布时间: 2023-12-20 21:08:17 浏览:2219 次

Doppel ヒトリエ (hitorie)WOWAKA词曲的那些不听可惜的歌 自剪MV 重置版

Maybe黎芜:
ヒトリエ的歌真的就像绚烂的城市霓虹一样,甚至只是看歌词就感觉有流动的色彩……

杜若1919:
啊?看我刷到谁了 这首也在我年度歌单里

冬日扼荒原:
那种疾走中带着蒙太奇式的缓调,把那些不能直接说出来的话藏于其中,恍惚着,做梦一样,闪烁着。婴儿般梦呓的话语,真的在这之中显现的淋漓尽致

七个小时的超级好觉:
機械仕掛けの街並みではぐれた2人の行方, 满布机械的街道上 失散了的两人的行踪, 決壊しかけのビルディングを蹴飛ばして、目を瞑って, 于溃败的高楼上纵身跳下、闭上了双眼, 冷たい風を纏った男の子, 被冷风缠绕着的男孩, 無邪気にはしゃいでる女の子, 天真地欢闹着的女孩, この街の何処にも居場所はない, 这个城市 哪里都没有容身之处, 生き写しの2人、彷徨って, 相似的两人、彷徨着, 「やはり君は何処にも見当たらない」, 「果然在哪里都找不到你啊」, 何故か心が躍りだすの, 为何心头雀跃起来, 「消えてしまえよ、僕の知らないところでさ」, 「快点消失啊、在我不知道的地方」, 未来を思い笑うわ, 想着未来笑了出来, あたしもきっと、あたしもきっと, 我也一定会吧、我也一定会吧, 「浮かれてしまえよ、僕の見えないところでさ」, 「欢闹着吧、在我看不到的地方」, そう言って深くまた息を吸い込んで, 这么说着 再次深深吸入一口气, 擬態だらけのこの街で集めたお互いの声, 在充斥着拟态的这个城市 汇聚起来的彼此的声音, メッセージなんて無いながらひたすらにその欠片探して, 就算一个消息都没有 仍是一味地找寻着那块碎片, いつまでも何処にも見当たらない, 无论在何处 还是哪里都找不到啊, 生き写しの2人、あてもなく瓦礫を踏みながら歩いている, 相似的两人、漫无目的地踩着瓦砾行走着, この街、何処にも居場所はない, 这个城市、哪里都没有容身之处, 今すぐに此処で笑ってほしい, 真想在此时此刻大笑起来, やはり君はあたしの顔をした, 果然你也是, 見透かしてしまえ, 看透了我的本来面目, 「枯れてしまえよ、僕の知らないところでさ」, 「就这样枯萎吧、在我不知道的地方」, あなたを思い笑える, 想着你笑了起来, あたしもきっと、あたしもきっと, 我也一定会的、我也一定会的, 「生まれてしまえよ、僕の見えないところでさ」, 「诞生于世吧、在我看不到的地方」, そう言って強くその口を結ぶの, 这么说着 我紧紧地闭上嘴巴, 機械仕掛けの街並みではぐれた, 在满布机械的街道上走失了, 決壊しかけのビルディングを蹴飛ばして、目を瞑って, 于溃败的高楼上纵身跳下、闭上双眼,

【回复】擬態だらけのこの街で集めたお互いの声, 在充斥着拟态的这个城市 汇聚起来的彼此的声音, メッセージなんて無いながらひたすらにその欠片探して, 就算一个消息都没有 仍是一味地找寻着那块碎片, いつまでも何処にも見当たらない, 无论在何处 还是哪里都找不到啊, 今すぐに此処で笑ってほしい, 真想在此时此刻大笑起来, やはり君は何処にも見当たらない, 果然在哪里都找不到你啊, 生き写しの2人、彷徨って, 相似的两人、彷徨着, されども僕が何処にも見えない, 在何处我都看不见了, 同じくあたしは何処にも在れない, 同样的 哪里我都无法待下去了, 生き写し、の、あたしを消して, 将相似、的、我 抹消掉, 「消えてしまうよ、僕の知らないところでさ」, 「快点消失吧、在我不知道的地方」, 未来を思い笑うわ, 想着未来笑了起来, あたしはきっと、あたしはきっと, 我也一定会的、我也一定会的, 「浮かれてしまえよ、僕の見えないところでさ」, 「欢闹着吧、在我看不到的地方」, そう言って深く, 这样说着, また息を吐いている, 再次深深地吐出一口气。
長谷川:
听到这个前奏就好像看见了下雪的场面

WOWAKA 摇滚 日语 高音质 ヒトリエ 听歌 MV 歌曲 音乐选集 hitorie

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读