【爱情/经典】艾力甫与赛乃姆 1981 改编自维吾尔族民间爱情叙事长诗

作者: 洛水一赋分类: 国产电影 发布时间: 2017-02-17 20:50:46 浏览:61844 次

【爱情/经典】艾力甫与赛乃姆 1981 改编自维吾尔族民间爱情叙事长诗

再学一遍吧:
其实这些电影的服装都很精致,比起现在某些剧要认真多了

got7迷妹R:
这是真的传说中的情人,还有一本维版的古书

【回复】赛里木湖意为情人的眼泪,就是他们流下的眼泪积攒而成
Amber-Angel:
最喜欢这类维吾尔风情的电影了,感动哭了[大哭][大哭][大哭]

【回复】回复 @Arnold-wolf :现在维吾尔明星也有了很多顶流。比如热巴娜扎,男明星也有。所以我一直在等一部关于回鹘汗国的电视剧。
【回复】回复 @84960076340_bili :你思考一下,为什么会这样?如果你思考过就不会说这样的话了。哈萨克为什么能拍出来和印度为什么能拍出来的原因是一样的,我们为什么拍不出来和藏族为什么拍不出来的原因是一样的。四十年前起码还能拍出来这部电影,现在这年头可能吗? 所以我们一些同胞因为当年有幸拍出来的几部还算本土风格的电影而感动一下有错吗?
【回复】回复 @Nole_Dimi :我上次在网上看到一个特别帅的维吾尔男生入学中央戏剧学院了,估计快毕业了,看看过几年能不能出名[狗子]
比鱼咸的理想:
(=・ω・=)up主疯了没?疯了就知一声!不回答就当默认了!

【回复】我是回复呢,还是回复呢←_←
【回复】回复 @洛水一赋:(;д;)输入法的锅,洛水球!
fromRebbeClips:
上海电影译制片厂的配音大师配的音呐!

【回复】上,果真是上译[热词系列_知识增加]
【回复】回复 @mecameca :最后是上,
YUYU_JOY:
阿巴斯汗居然是75版红灯记的李玉和2333333

【回复】电影版《阿凡提》里的国王也是他(尚华配音)。
lovejiangsu:
男女主人公花园对唱那首歌曲,女声是著名的大歌唱家巴哈尔古丽老师

天地一蘧庐:
看了这个连环画找来的,这里居然有哦,挺老的片子了维族风情浓郁哦

谲语:
我还没看过这种异域风情的老电影诶~感觉会很好看!

我记得那美丽的一瞬:
由于演员的语言问题,这里应该是上海电影译制厂配音,我听到了毕克老师的声音

【回复】回复 @蓝空星海 :最早国内为中外电影配音的基本都是长影和上译,而上译厂又是专职搞配音的单位。
【回复】就是上译厂老一辈配音艺术家们的经典声音,那时候天山电影厂拍摄的大部分影片都是由上译厂配音。
【回复】回复 @蓝空星海 : 五十到七十年代的时候,各个制片厂都有译制部门,北影,长影和八一厂的配音业务都很强大,而且很多都是演员配,不是专门的配音员,那时候上译厂还没有成气候。进入八十年代,上译厂逐渐成熟壮大,配音业务基本都给它做了,其他厂就很少做了。
每天欢乐磕cp:
我爸妈最爱看的电影,哈哈哈哈哈哈哈哈,来重温。

天山电影制片厂

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!