【天官赐福】神谷浩史对于谢怜,花城,作品的理解 访谈翻译 转载

作者: 山楂串儿外裹着糖分类: 官方延伸 发布时间: 2021-11-24 22:29:59 浏览:44342 次

【天官赐福】神谷浩史对于谢怜,花城,作品的理解 访谈翻译 转载

sin源:
不愧是老牌声优,感觉都是能熟读原著的那种[藏狐]

【回复】然而他们配第一季的时候日本还没有原著哈哈哈哈
【回复】回复 @山楂串儿外裹着糖 :soga~那没有原著也可以理解成这样也很厉害
一枝独Show的qi:
卡米亚在没看过原著的情况下理解的好透彻,简直太厉害了

卿漠QM:
三郎的800年也是真正的800年啊,泪目了,相信神谷浩史能一直配到后面几季的话,会有新的感触

【回复】呜呜呜对啊,对我们来说的无法想象的漫长岁月,对三郎来说也是没有怜在的煎熬岁月[委屈]
【回复】卡米亚说这是很恐怖了[喜极而泣]
【回复】回复 @花开满画楼 :所以我相信他以后会有新的感触[doge]
咸炸天的豆腐脑哥:
关于2:38说花城执念深到甚至有点恐怖这一点,其实墨香自己在后记也提到过——“人为什么会义无反顿地深爱着另一个人?可笑吗?太神奇了吧,真的能做到那种地步吗?这是偏执狂吧!十万个人里也未必有一个吧!但是想想,谢怜这种吃力不讨好、头破血流也死不回头的惊天大傻瓜,同样十万个人里也未必有一个啊。这样看来,你们还真是天生一对。”墨香本来想些温馨一点的故事,但是写着写着浓墨重彩的七情六欲就浮现纸上了,我觉得也是 人之间的真情本来就是强烈的。

【回复】回复 @为啥自动退出登录了 :日本基本写这种执着最后都会成为变态[笑哭][笑哭]
【回复】其实我之前有猜过,会不会是因为日本那边的小说啊动漫啊比较少写这种那么“执着”的爱情,所以卡米亚觉得“有点恐怖”,他有被震惊到[脱单doge]
【回复】回复 @山楂串儿外裹着糖 :哈哈哈这样啊[doge]
シェンモーグイ:
800年对于他们来说其实也只是过了一段时间而已,忽然就被治愈,感觉也没那么虐了。。不愧是神谷~~有他俩配这部作品真是太好了

ewou65175:
我看过夏目友人帐,真的以前不认识声优,但知道他配过夏目友人帐就觉得难怪,我觉得夏目和谢怜都是温柔的男孩子。

不闻幻境终缥缈:
[热词系列_泪目]卡米亚真的就如神明一般,帝释天和怜是我的意难平,感谢卡米亚让我发现绝美爱情 同时表白福山润!!!花花和茨木绝了

【回复】回复 @不皮就不是蚊咂 :+1[打call]
【回复】同是双坑人!!双坑狂喜[打call]
反弹反弹ゑ:
其实一开始我以为卡米亚会配花,我一直觉得他音色更适合配花城,特别是有个声线华丽磁性

【回复】可能因为卡米亚也配过夜斗这位神和夏目这种温柔的人吧。也是有基础的~
地缚灵不归:
谁能想到,一直在犹豫要不要花时间看天官(小说和动漫)的我居然被两个日本声优的视频打动,准备立刻去补原著追动漫了。

【回复】我也是,但是是被第二季的日配摇骰子打动的[天气愈报_泪如雨下]
沙潼依:
我还觉得日版比中文版的配音更贴合角色,不知道是不是因为太过喜欢夏目?

【回复】我是直接看的日语版,不过看过一点中文版,两版各有各的韵味我都蛮喜欢的,其实两版的声优老师对角色理解都很透彻啦
ewou65175:
中间说就像全校第一的优等生和全校有名的不良少年玩到一起去了,我磕到了,有无这样的校园文推荐啊

aaa此路不通:
不愧是你卡米亚桑,解读的点很新,给我一种很新奇的感觉[鼓掌]

墨咕球:
我最喜欢的声优配了我最喜欢的作者写的小说呜呜呜呜三厨狂喜

【回复】日版真的豪华阵容[笑哭]

声优 翻译 神谷浩史 访谈 墨香铜臭 花城 天官赐福 花怜 谢怜

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!