【中日双语】古事记的世界 全6话

作者: 暮色丶蒼然分类: 人文·历史 发布时间: 2021-09-20 11:10:06 浏览:59117 次

【中日双语】古事记的世界 全6话

EIIGHTMAN:
临近战斗的忍者之间要互相问候 古事记里是如此记载的

AestivusDies:
这里有一处勘误,第五話12:38处(彼は甦てくる)当作(彼は甦ってくる),甦る是五段動詞。

【回复】谢谢指正!确实是五段动词,这里是输入错误,少输入了一个「っ」。
摸鱼摸鱼摸摸鱼:
了解古事记之前先玩的车万,导致我到现在都有点反应不过来稗田阿礼和稗田阿求哪个是历史的哪个是虚构的[笑哭]

【回复】礼是rei,和零同音,求是kyuu,和九同音,零在前,九在后,零是历史,九是第十世转世,自然礼是历史,求是虚构。
【回复】我也是因为东方才去看古事记
【回复】新作出来了,为了茄子精看了黄泉国的那一集,阿求阿礼是哪一集
Nathan星空の夢:
之前上古事记课的时候一直觉得故事好复杂,而且感觉没有逻辑一样,也不知道为什么神话要如此进行与安排。听了日本人自己的解读确实收获了与之前不同的感受,虽然情节并没有那么紧凑,却展现了古代人们最朴素的价值观念。通过记录片,整个古事记的神话情节也变得更加清晰了(除了各种神的名字还是记忆困难)感谢up主的分享与翻译,三连奉上![给心心][给心心][给心心]

lz903984979:
终于找到有中字版本的了 在日 这学期修日本文学 太难了

欧洲囤囤鼠_:
一直觉得很奇怪:天皇之祖的天照大神是女神,日本古代也有卑弥呼这样的女天皇,日本是有女性作为天皇是的传统的。然而现代的皇室典范却规定只有男性可以作为天皇,有点奇怪[笑哭]

【回复】明治时代才开始的,帝制中央集权其实普遍都是这样,英国那种情况其实很好理解,英王室本身就不是英国本土产生的,立女王更容易被底下的贵族富商架空
【回复】还有一点,女天皇一共有八位,而且不算卑弥呼这种太古在日本历史上没有实际记载的
【回复】卑弥呼在日本书纪里面勉强算是跟“神功皇后”沾边,但也只是沾边,日本书纪的编纂者也不知道卑弥呼到底是什么人,而且皇后也不是天皇
聖城之雨:
其实,研究日本列岛的这个“日本语”是很有价值的,我们作为大陆的服务器视角,很好奇这群近文近种的玩家们是怎么来的。

账号已注销:
是不是这样 ,日本版的阴阳二神结合产生了一切,包括岛屿,众神,但是太阳神,月神,海神尤其是太阳神却由阳神单独产生[思考][思考]

【回复】这个角度倒是很有意思,好像在日本神话概念里阴阳不像我们那样融合
山田リヨウ:
伏惟皇帝陛下。得一光宅。通三亭育。御紫宸而德被馬蹄之所極。坐玄扈而化照船頭之所逮。日浮重暉。雲散非烟。連柯并穗之瑞。史不絶書。列烽重譯之貢。府無空月。可謂名高文命。德冠天乙矣。 於焉惜舊辭之誤忤。正先紀之謬錯。以和銅四年九月十八日。詔臣安萬侶。撰錄稗田阿禮所誦之勅語舊辭。以獻上者。謹隨詔旨。子細採摭。然上古之時。言意並朴。敷文構句。於字即難。已因訓述者。詞不逮心。全以音連者。事趣更長。是以今。或一句之中。交用音訓。或一事之内。全以訓錄。即。辭理叵見以注明。意况易解更非注。亦於姓日下謂玖沙訶。於名帶字謂多羅斯。如此之類。隨本不改。大抵所記者。自天地開闢始。以訖于小治田御世。故。天御中主神以下。日子波限建鵜草葺不合尊以前。爲上卷。神倭伊波禮毘古天皇以下。品陀御世以前。爲中卷。大雀皇帝以下。小治田大宮以前。爲下卷。并錄三卷。謹以獻上。臣安萬侶。誠惶誠恐。頓首頓首。 和銅五年正月廿八日。正五位上勳五等太朝臣安萬侶謹上。

辛辰注册:
我记得古事记里是说生小孩前叮嘱丈夫不要看,结果丈夫偷看了,就逃跑

【回复】欧美那边不是流行丈夫陪产嘛 然后不少丈夫对与产后的妻子房事产生抵触心理了[doge]
【回复】回复 @文青团长 :神话应该源于现实,按照以前生小孩的环境,不可能很干净卫生的,丈夫看了,应该会有阴影[笑哭]
【回复】回复 @創壊神蒂斯-瑪洛戈 :所以不陪产是有道理的[笑哭]

历史 日本 日本文化 人文 日语学习 神话 古代史 古事记 中日双语 熟肉

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!