MV-【Mewhan】人形少女 -改-/【みゆはん】人形少女 -改-
阿疯其实一点也不疯:
这么好听的声音,怎么说中国话那么像大佐?
【回复】鱼儿在水里游的那么欢,怎么到了陆地就停止了动弹?(无恶意)
【回复】回复 @看到我就骂我gun去学习 :当年看老师退出文坛,我第一个不支持[傲娇]
国家不保护的废物六七:
《关于一个可爱的唱歌这么好听的姑娘喝了酒以后变成我大哥这件事》[热词系列_知识增加]
鸦城影见:
好家伙,今天是想跟生产队的驴比业绩吗[藏狐]
祝你尸体健康:
以下一些意味不明的感想
↓↓
这首歌讲的应该是 一个少女每天如人偶一般,“就像遮蔽裸体一样”地用微笑掩饰真实的自己。明明并不觉得快乐 却一直微笑着,直到嘴角疼痛,脸上泛出如伤痕的皱纹。歌词中反复的“笑って、笑って”则是她每时每刻对自我的提醒。
“笑って”这样的话在歌中四次出现
第一次是对少女长时间来保持积极与微笑状态的表现与描写。
第二次,少女感到微笑成为负担 并对自我负面情绪有所察觉——“虽然无法对任何人讲述 其实有时候我也想哭”
第三次,少女无法再自然地保持美丽的笑容,而“比任何存在都更想变成人类”应该是她希望自己可以和其他人一样拥有各种情绪和表情,而非只是僵化的微笑
而最后一次,是少女对〔时刻笑着的自己〕的告别,“以后不要再勉强自己笑了 像人类一样地哭吧”
最终,人偶少女摆脱了笑容的面具,成为了真正的〔人类〕
【回复】那个02:01的“面无表情的你” 可能是少女还没有总是保持微笑的时候的自己
懵钟怎么还没结婚:
up给本人转达一下,我们只像看你喝酒和说中文,太可爱了[doge]
十七くん:
醉前就像jk女孩,醉后直接变我大哥了[笑哭]
伟大的海豆花:
生产队的驴都没你那么能产(想听醉酒版捏[给心心][给心心][给心心])
玄霜霜霜霜霜霜:
太好听了吧,简直就是天籁!![打call][打call]
sos0rry:
[星星眼][星星眼][喜欢][喜欢][打call][打call][给心心][给心心]好!