【初音ミク】赤猿黄猿【littlebylittle】

作者: ゆりがさきなな分类: VOCALOID·UTAU 发布时间: 2020-12-28 15:34:46 浏览:13312 次

【初音ミク】赤猿黄猿【littlebylittle】

カリカリかき氷:
翻译了歌词,有误欢迎指正,感谢~ 丸くなんなよ バカに歌ってよ 别变得左右逢源啊 傻傻地唱吧 まわる宇宙を壊してよ 将运转中的宇宙破坏吧 そうじゃなくても 捨ててしまうなよ 就算不是那样 也丢弃一旁吧 明日うんと晴れるから 明天一定是个大晴天啊 だから十代を 過ぎた十代を 所以别去回头看那(注1:为通顺调整语序) 振り返るな あの日十代を 十几岁的年华 流逝的十几岁的年华 那天可以将那十几岁的时光 吐いていいでしょ 吐出来吧 吐いていいでしょ 吐出来吧 吐いていいのでしょうか 能够将其吐出来吗 あまり泣くなよ それでいいんだよ 别哭得太厉害了 这样就够了 分からないけどそうでしょ 虽然不明白应该是这样吧 しかしないのです 僕にないのです 但是没有 我没有 分けられるほどないのです 还没到能够清楚分辨的程度 だから十代を 過ぎた十代を 所以别去回头看那 振り返るな あの日十代を 十几岁的年华 流逝的十几岁的年华 那天就将那十几岁的时光 吐いていいでしょ 吐出来吧 吐いていいでしょ 吐出来吧 吐いていいのでしょうか 能够将其吐出来吗 だけど十代を 過ぎた十代を 但是那十几岁的年华 流逝的十几岁的年华 僕は僕は またも十代を 我啊我啊 可以又将那十几岁的年华 吐いていいでしょ 吐出来吧 吐いていいでしょ 吐出来吧 吐いていいのでしょうか 能够将其吐出来吗 それがなんであれ 那无论如何 過去は過去のまま 过去就是过去的样子 変わらないものだから 是无法改变之物啊 失くしたものを いつの日にか 总有一天 要将失去之物 また探しに行こうぜって 再次去找回 色がまた落ちてしまって 色彩再次褪去 寂しさだって襲ってくるの 即便是孤独侵袭而来 揺らいだのは 僕のせいだ 为之动摇 是我的错啊 まだ忘れてはいないから 无法再次忘怀 僕を許さないで… 无法将我原谅… 吐いていいでしょ 可以吐出来吧 吐いていいでしょ 可以吐出来吧 吐いていいのでしょうか 能够将其吐出来吗 すこしずつでした。 一点一点来吧。

酚酞奶茶片:
简介机翻 什么的,别想毁了蠢蠢欲动的宇宙,明天会很晴朗的,所以不要回顾过了十几岁的十几岁,那一天吐十几岁吧,吐吧,不要哭太多,不是吗 没错,但我没有。我分不清。所以,回顾过十几岁的十几岁吧,那一天吐十几岁吧,吐吧,但是过了十几岁的十几岁,我又吐了十几岁吧 不管怎么说,过去都是一成不变的东西,所以无论什么时候再去找失去的东西吧,颜色又落了,寂寞也会袭来,这是我的错,还没有忘记,所以不要原谅我…吐吧吐吧

かきたこ:
这个真的太棒了,完美戳到我了!!![喜欢][喜欢][喜欢]

littlebylittle

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!