作词者本人亲自解释《爱情转移》和《富士山下》的不同

作者: Coach-曹分类: 社科·法律·心理 发布时间: 2023-09-05 14:58:23 浏览:95827 次

作词者本人亲自解释《爱情转移》和《富士山下》的不同

临寒2005:
富士山下的填词口语化很灵动,很合我的口味。像开头的“拦路雨偏似雪花,饮泣的你冻吗”这句嘘寒问暖直接把听着带入了。个人更喜欢富士山下。爱情转移语言很美不过看得出来有些地方比较生涩,但不影响它也是一手极好且具有内涵的词。

【回复】富士山下更感性,爱情转移更理性更现实
【回复】爱情转移是非常典型的林夕的感觉,如果你没有被恶打在身上,你自然不感同身受。
【回复】回复 @布鲁斯-曹 :富士山下也很理性,分手后让女的不要多想不要想不开
记忆失窃:
结婚以前我很喜欢富士山下,结婚以后我更喜欢爱情转移。 这首歌把爱情婚姻写的太透了

【回复】从本质性和深度来讲,我也觉得爱情转移更高。
【回复】回复 @布鲁斯-曹 : 事实如此,梦自己也说过更爱爱情转移
【回复】回复 @阿妮亚熊 :我是北方人,听得懂粤语,会简单说。先听到的《爱情转移》,后知道的《富士山下》,个人更喜欢《富》,陈奕迅的歌,国粤都有的版本,大部分更喜欢粤语版本,除了《红玫瑰》
MinatoD:
木木夕写的粤语词有一种独一无二的“气质”,但是命题作文限制了这部分

【回复】没办法,作词人常常会接一些命题作文。
【回复】回复 @MinatoD :对。主要还是因为他作词实力太强[笑哭]。
【回复】回复 @布鲁斯-曹 :但也是很高水平完成度了
123晓123:
林夕的普通话比我好多了。 还有我不喜欢命题歌曲的原因就是这样。要配合电影电视剧主题,然后就会有限制。所以主题歌曲这些我一直都不太喜欢

【回复】我觉得还好,各有特点吧。尤其对于林大仙这种高手来说,自由发挥是一种美,限制却能写出另一种美。或者说:限制有时反而是创作的帮手。
【回复】回复 @123晓123 :听多了觉得爱情转移一点也不输富士山下,看看这些词 :流浪几张双人床,换过几次信仰 恋爱不是温馨的请客吃饭 烧完美好青春换一个老伴 回忆是抓不住的月光握紧就变黑暗……啧啧啧真的是会起鸡皮疙瘩的程度啊……
【回复】一个像记叙文,一个像议论文,不否认爱情转移的内核,但总觉得韵律上没那么行云流水。同样是命题作文,难念的经、神话情话在我眼里就是神级存在,所以可能还是有语言限制的原因
plembyx:
审核好评。视频里梁伟文说的内容没什么问题

【回复】哈哈哈,你为啥不说我掩饰的好,竟然只夸审核[doge]
八只小肥猪:
富士山下单纯写的就是男女之情,爱情转移写的是爱情哲理,格局都不一样,有的人觉得把爱情写的越凄美越歌词好,但不知道爱情哲理是最难写的,要丰富的生活经验才可以。

【回复】与其说是写爱情哲理,不如说是讲道理,整首词写出来目的就是说理,太生硬太空洞。就好比那个申论里的议论文题,乍一看洋洋洒洒一千来字观点不少,一细看全都是材料里给的,自己的东西不能说没有,但是不多。再说富士山下,写男女之情格局就小了吗?以小见大,寓理于情未见得就差了,"要拥有必先懂失去怎接受""谁能凭爱意要富士山私有"就不是爱情哲理? 说到底,再怎么说理这毕竟是个写爱情的题材,不是说凄美就好,而是太理性太克制多少会失了真诚。
【回复】回复 @蒸饭机器人布里茨 : 爱情转移确实空洞,所以欣赏起来更需要一定的情感阅历,主歌部分每一小段歌词都像是一句金句,受过爱情困扰的男男女女都有可能被其中的一句或者多句金句打动.
Coach-曹:
审核小哥哥很友好哈哈哈。给我撤回之后,建议我:修改标题和封面 [脱单doge][脱单doge]

【回复】可能也是喜欢这两首歌的人吧
Ke祖:
林夕林夕林夕林夕林夕林夕林夕林夕林夕林夕林夕林夕

【回复】回复 @Ke祖 :没办法,他作品太多了,真要全没了,那港乐半壁江山都无了,《北京欢迎你》也是[doge]
【回复】回复 @布鲁斯-曹 :别太敏感了,没事的
灼眼的悲伤:
大概在29岁才明白《爱情转移》写的是什么 因为那时候的我 遇到了一段难忘的感情 某天我和男生坐在车上听歌 熟悉的钢琴声响起 他激动地和我说这是他最喜欢的一首歌 可当陈奕迅开口时他却沉默了 那一瞬间我秒懂他说的是《爱情转移》 而我车上放的是《富士山下》 后来我们纠缠了两年 我好喜欢他 而他总是心不在焉 忽冷忽热 捉摸不定 我们遇到之前 他曾进入过一段让他刻骨铭心的感情 可感情里不只有他们两个人 裹挟着他的 还有双方的家人和责任 而他是个不那么担得起责任的男人 于是这段感情以惨烈收场 他就此游走于新鲜感里 他醒在不同的双人床上 亲吻着不同的面孔 对着好多人说喜欢 就像歌里唱的 短暂的总是浪漫 漫长总会不满 他是故意的吗 未必 可能他自己都忘了持久爱一个人是什么感觉 后来呢 我们也失去了联系 就像多年前两个人坐在车上听歌的那个夜晚 东京之旅一早比一世遥远 过去早就消散了 《富士山下》教会我放弃 《爱情转移》教他珍惜

【回复】或许两个人的结局,就像《富士山下》和《爱情转移》一样,有这同样的旋律,却有着不同的结局
【回复】果然,懵懂才是真辛福,听懂已成曲中人
【回复】回复 @老表EMelon :他喜欢的可能是歌里讲述的贴合他自己的心境经历 成年人忙于事业已经没有精力去区分前奏是钢琴还是弦乐了
哈哈狄斯:
《富士山下》开头的三个字“拦路雨”就可以让人在脑海里刻画出意境。

翁培明:
富士山下那一句“一早比一世要远” 当时听到就觉得真tm牛

【回复】回复 @Django-Holmes :我劝诫你说分手,你却老是重提往事,说初见时那段东京之旅的回忆是多么美好,以图重温旧梦,挽回彼此感情。但事实上,那段东京之旅的回忆比我曾经对你说过的一世诺言都要久远的多,一世诺言都不值得相信了,你为何还要停留在东京之旅的回忆中。 “一早”意为“早就”,这里表时间先后顺序,“东京之旅的回忆”早就是老黄历的事情了,比“一生一世的诺言”都要遥远,我差不多忘记想不起来了。上文“忘掉我跟你恩怨”说的是“希望你忘却这份感情,不要纠结于曾经的过去”,“樱花开了几转”说的是“樱花花开花落,都历经了数度轮回”,表明包括东京之旅在内的美好早就是很久很久以前的事情了,当初的爱意早就消退让我彻底感受不到了。
【回复】回复 @翁培明 :不对吧,这句歌词是“东京之旅一早比一世遥远”,前面两句是“忘掉我跟你恩怨,樱花开了几转”,结合上下文来看,意思应该是那场东京之旅早就比一辈子更遥远了。
【回复】回复 @Django-Holmes :哈哈,你问一个潮汕人粤语理解[喜极而泣] 好吧!!! 我大概理解哈 恋人要走一辈子很简单 但每天早上起床都能跟对方说一句“早上好”很难
荒流书斋:
11年12年用QQ音乐听歌,eason时不时取代许嵩徐良汪苏泷成为男歌手榜单top1,挂在榜首的歌就是《爱情转移》,实在是听的太多了,就感觉没有《富士山下》那么好听,尤其是10年在DUO演唱的《富士山下》此时已成为艺术[doge]哪怕eason在内地巡演也唱过无数次《爱情转移》,让歌迷感触加深,都很难取代《富士山下》在eason音乐生涯中,那承上启下且举足轻重的地位,我们都要感谢那个男人,至少他创造了无数感动人心的作品,政治立场就不谈了,都放弃了这边的市场没办法强求了,所幸eason坚持站在我们这边继续演绎好的作品

【回复】那些所谓站在我们这边的港台艺人,是真的站在我们这边,还是利益这边?
【回复】回复 @纱雾同好会 :请问一下是怎么难看了?
【回复】回复 @纱雾同好会 :怎么个难看法?
卤鸡蛋428:
这场不知道是我不懂还是怎么的总感觉崔永元在针对(不过某人用智慧全部反胜了就是了那一刻觉得读书真好)

【回复】不是。小崔其实很喜欢林,而且从善良和理想主义的角度来说他俩是一类人。只不过崔的采访风格就是抖机灵,并且他知道不管他怎么难为林,林都能接的住。对待情商低或者储备量不够的嘉宾,崔就不会这样做了。
【回复】这两人现在见面估计有挺多共同话题可以聊的[doge]
【回复】回复 @不知名肥皂 :哈哈。本身都是极致聪明和善良的人。这类人往往也容易抑郁。
keyxin:
最近我才发现,富士山下比爱情转移更行货,因为遣词造句从来不是填词人的难题,但是用平铺直述的文字描绘情感关系,难度更大。

special_one1:
回忆是抓不到的月亮握紧就边黑暗这句也写的很好啊

【回复】是这样的,有些美好的回忆,你越是用力去详细回忆它,它反而变得更加模糊了.
暨雨Jason:
林夕最有气质的时候莫过于这个时期了,现在在台湾长胖了[笑哭]

【回复】六十多的人啦,体谅一下[妙啊]
listeningandthen:
我记得最搞笑的是,《富士山下》里明明是「连调了职也不怕」,而且歌词本跟MV都是这样写。但是不知是网易云还是某乎,有个人非要说是「连掉了渍也不怕」,还列举了一二三,结果作者本人在《原来你非不快乐》的新书会上,亲自辟谣,就是「连调了职也不怕」

【回复】可不是么,CD的歌词本怎么会印错。

爱情 歌曲 歌词 粤语歌

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读