【中文版】愤怒的小鸟2(2019)

作者: 哔哩哔哩电影分类: 欧美电影 发布时间: 2019-10-25 00:00:02 浏览:1480544 次

【中文版】愤怒的小鸟2(2019)

鹏哥3126:
这翻译是真的棒…… 家里有矿的精神病 步数一定是朋友圈第一 滑天下之大稽…… 如果还有敬请补充

【回复】小鸟的翻译是上译厂的张悠悠老师!实名吹一波!
爱吃炒黄豆的兔子:
我记得我们山东土话管愤怒的小鸟叫“焦了毛的家雀子”

【回复】东北话叫急眼地家雀(qiao)[画风突变]
【回复】把楼上全部读了一遍哈哈哈哈
Nyma:
没想到B站买了中文版,作为参与人员和大家说点幕后小花絮吧。 62:55冰女王那句“有谁厌倦了永远只能反复听这个冰那个雪的歌”,最开始的版本是“有谁厌倦了永远听范冰冰、李冰冰、韩雪的歌”后来出于审核原因改掉了; 片中“鲨鱼宝宝”那首歌因为是大群杂,所以每个来配音的演员几乎都唱了,最后因为效果的关系用了原声,有点可惜; 胖红、飞镖和炸弹的戏,三位配音员老师是在棚里一起完成的,现场火花非常多; 潜水艇里的歌剧选段来自《蝴蝶夫人》,炸弹的HighC由卢晓彤老师献声,片中她还配了速配相亲里面的黄色求偶舞鸟和炸弹的妈妈。 感谢大家的喜爱,我们会继续为大家带来好的作品,希望大家多多支持配音版电影哟~

【回复】潜水艇里的歌是单独配的啊,我还以为是原声,厉害了[惊喜]
【回复】辛苦啦各位,中配版太神啦!你们都好棒![打call][星星眼]
汇海海:
大会员的好处都有啥?谁说对了就给他[2233娘_疑问]

【回复】付费,航母,要钱,吃光你家底[抠鼻]
【回复】回复 @想要的名zi :一年不见已经是年大了[doge]
幻梦TA:
难道是中文就不用配字幕了吗[2233娘_吃惊]

【回复】院线国语版都是没有对白字幕但有画面字幕,b站这一版把画面字幕都去了,其他家都是国语音轨封装进原声版画面,估计得问索尼了
【回复】回复 @小美浪愛遙 :有些词读快了还是需要字幕的
【回复】电影院的中文版就是没字幕的
浅蓝心语:
请大家一定要看中文版!这版中文版翻译超接地气的!而且配音也很棒!相信我!我在电影院刷了5遍![偷笑]

【回复】回复 @此帐号没被封禁 :1代:这他娘是什么鬼地方[doge]
【回复】回复 @我不想起名了啊阿啊 :人家忙着搞副业[doge][doge]
界限爱恋:
第一部在电影院看的中配版,然后就接受不了原版了哈哈哈还是觉得中配有意思2333[吃瓜][吃瓜][吃瓜]

甲鱼_2333:
其实这个岛上的鸟都是鸡,或者类似的鸟类,首先他们都不会飞,其次他们都是早成鸟,一孵出来就有毛会跑会吃,然后都爱吃蚯蚓,要知道没几个鸟会吃蚯蚓的,只有鸡特别爱吃[滑稽]

【回复】回复 @PRINCESS__LUNA :说的好像鸟就会爆炸冲刺一样[滑稽]
【回复】鸡会爆炸吗。会冲刺吗 [滑稽][滑稽][滑稽][滑稽][滑稽][滑稽]
【回复】回复 @PRINCESS__LUNA :飞鸡会冲刺[滑稽]
跟哥去河套抓河童:
国语配音不契合有很大的原因是因为翻译,以前的时候规规矩矩的翻译还可以,因为社会就很“规规矩矩”,现在就不行了,年轻人主体接受不了那么“规矩”,所以这一部的中文翻译才是最大的功劳

爱撅嘴的兜兜猫:
发现中配意外的好 原配反而不习惯美式文化 反而听了不舒服😂 还是文化有隔阂 梗也不一样

海铁HTBucketzombie:
谁还记得冰女王说的那句:滑天下之大稽?[喜极而泣][喜极而泣]

【回复】这其实是正规说法,并不是网友编的

美国 动画 芬兰 冒险 英语 喜剧 Jason Sudeikis Josh Gad 愤怒鸟玩电影2 图鲁普·范·奥尔曼

如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

更多相关阅读